Translation of "Zeit angeben" in English

Aber welche werdende Mutter kann die genaue Zeit der Empfängnis angeben?
However which mother-to-be will be able to pin-point the exact time of conception?
ParaCrawl v7.1

Ich kann keine feste Zeit angeben, zu der ich beten kann.
I cannot provide a fixed time.
CCAligned v1

Du musst die Zeit angeben, die zum Lesen des Beitrags benötigt wird.
You have to indicate the estimated time required for reading a blog post.
ParaCrawl v7.1

Bitte bei der Reservierung Stichwort Zeit zu Zweit angeben!
With your reservation please submit us the keyword Time for two!
ParaCrawl v7.1

Der Grenzgradient kann bspw. eine prozentuale Änderung pro Zeit angeben.
The limit gradient can indicate a percentage change per time, for example.
EuroPat v2

Die beste Zeit ist die Zeit, die Sie angeben.
The best time is the time that you specify .
CCAligned v1

Warum muss ich eine Zeit beim Ticketkauf angeben?
Why do I have to choose a time when I buy my tickets?
ParaCrawl v7.1

Sie können die Zeit angeben, dass Sie eine bestimmte Animation gerne laufen.
You can specify the time that you like a particular animation to run.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück serviert in der gewünschten Zeit, die Sie angeben.
The extensive breakfast is served in the common area at your own time of preference.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Zeit, wenn astronomische Tafeln die Zeit des Neumonds angeben.
It is the time when astronomical tables show the time of the new moon.
ParaCrawl v7.1

Nutzer müssen die Role zur Zeit der Verbindung angeben.
Users must specify the role at connect time.
ParaCrawl v7.1

Welche Zeit muss ich angeben?
What time do I use?
ParaCrawl v7.1

Dies wird normalerweise als Prozentwert angegeben, wobei 100% die volle Zeit einer Person angeben.
This is usually designated as a percentage, 100% signifying one person full time.
ParaCrawl v7.1

Sie kann zu jeder Zeit angeben, wieweit das Thema Nachhaltigkeit im Unternehmen verankert ist.
Management can provide information at all times on the degree to which sustainability is embedded in the company.
CCAligned v1

Sie müssen Ihrer Reiseversicherung Einzelheiten geben und dies in der Teilnehmerinformation zur Zeit der Buchung angeben.
You are required to provide your travel insurance details and mention it in Participant Information form at the time of booking.
ParaCrawl v7.1

Nach der Genehmigung informieren wir, dass wir die Produktion arrangieren und die voraussichtliche Zeit angeben.
After approval, we inform that we will arrange the production & inform the estimated time.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe weiterer Einnahmequellen läßt sich möglicherweise erst im Laufe der Zeit angeben, da der Markt für Satelliten­anwendungen exponentiell wächst.
Moreover, a number of other possible revenue streams may only be identified over time since the market for satellite-applications is growing exponentially.
TildeMODEL v2018

Dort geschieht die Ermittlung der Geschwindigkeit von Bahnfahrzeugen unter Verwendung zweier im vorgegebenen Abstand entlang einer Strecke angeordneter und von den Bahnfahrzeugen beeinflußbarer Impulsgeber, wobei sich die jeweils gemessene mittlere Fahrgeschwindigkeit aus der Beziehung V=s:t ergibt, worin V die Geschwindigkeit, s den Abstand zwischen den Impulsgebern und t die Zeit angeben, welche die einzelnen Radsätze vom Passieren des ersten bis zum Passieren des zweiten Impulsgebers benötigen.
There, the determination of the speed of railway vehicles is carried out using two pulse generators which are arranged a given distance apart along a line and can be influenced by the rail vehicles, the respectively measured average travelling speed being obtained from the relationship V=s/t, where V indicates the speed, s the distance between the pulse generators and t the time which the individual wheelsets require from passing the first pulse generator to passing the second pulse generator.
EuroPat v2

Speichersteuerung nach Anspruch 18, dadurch gekennzeichnet, daß die den Speicherzellen zugeordneten Informationen auch die Zeit angeben, nach der nach dem Aktivieren des ersten Schaltbefehls der jeweiligen neuen Befehlssequenz das Schreiben oder das Lesen jeweils beendet ist.
Storage control according to claim 18, characterized in that the information items allocated to the storage cells also give the time, after which after activating the first switch command of each new command sequence, the writing or reading respectively is concluded.
EuroPat v2

Im Körper der Beschwerde, Der Benutzer sollte, insbesondere Ihren Spitznamen angeben, Zeit und Datum des Poststempels Stellungnahme, Name und Bezeichnung der (zum Beispiel.
In the body of the complaint, The user should provide, in particular, your nickname, time and date of the post Opinion, name and designation of the (for example,.
ParaCrawl v7.1

Außerdem enthält SyncBack4all ein Modul für die geplanten Aufgaben, von dem aus Sie das Datum und die Zeit angeben können, um eine System-Sicherheitskopie anzufertigen.
Besides, SyncBack4all includes a module for scheduled tasks, from which you can specify the date and time to make a System backup copy.
ParaCrawl v7.1

Open Returns sind flexible Tickets, da man nicht genau Zeit und Datum angeben muss, zu der man zurückfahren möchte.
Open Returns are flexible tickets as you do not need to specify the exact time and date you want to return on.
CCAligned v1

Die Gepäckabgabe bei der Ankunft ist den ganzen Tag über möglich, wenn Sie vorher eine genaue Zeit angeben und pünktlich sind.
You can come and drop your bags at any time of the day if you inform your Hosts of your arrival time and respect it.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einige Artikel aus der Printmedien aus dieser Zeit abgeschnitten, die angeben können, wo wir uns bewegen.
I have clipped some articles from the print media from that period which could indicate where we are headed.
ParaCrawl v7.1

Darum brauchet ihr auch niemals jenen Propheten Glauben zu schenken, die euch eine Zeit angeben, da das Gericht eintreten wird....
Therefore you need never believe those prophets who inform you of the time when the Judgment will happen....
ParaCrawl v7.1