Translation of "Zeit überschritten" in English

Sie haben die Ihnen zustehende Zeit überschritten.
You have gone beyond your speaking time.
Europarl v8

Wir haben die Zeit weit überschritten.
We have well overrun the time.
Europarl v8

Wir haben die Zeit schon weit überschritten.
We have already gone well over time.
Europarl v8

Ich glaube, daß ich meine Zeit längst überschritten habe.
I think I have gone over my time.
Europarl v8

Wird diese Zeit überschritten, muss sich der Zapfwellenantrieb selbsttätig abschalten.
If this delay time is exceeded, an automatic deactivation of the PTO drive shall occur.
DGT v2019

Jawohl, Sir, die Zeit ist überschritten.
Yes, sir, we just passed it.
OpenSubtitles v2018

Wird diese Zeit überschritten, muss ein neuer Zwischenkreisspannungs-Test durchgeführt werden.
If this time is exceeded, a new intermediate circuit voltage test must be performed.
EuroPat v2

Die angewendeten Arbeitsplatzgrenzwerte sollten während der Arbeit zu keiner Zeit überschritten werden.
The applying occupational exposure limit value should not be exceeded during any part of the working exposure.
EUbookshop v2

Wir haben ausgelastet schon vor langer Zeit überschritten.
Full? Yeah, we passed full a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Der Algorithmus wird gestoppt, wenn diese Anzahl oder diese Zeit überschritten wird.
The algorithm is stopped if this number or this time is exceeded.
EuroPat v2

Ist die Zeit überschritten, kann die Anlage 8 nicht gestartet werden.
If the time has been exceeded, the facility 8 cannot be started.
EuroPat v2

Falls diese Schwellspannung für längere Zeit überschritten wird schaltet das Betriebsgerät ab.
The operating device switches off if this threshold value is exceeded over a lengthy time.
EuroPat v2

Wird diese Zeit überschritten, dann wird die atriale Kardioversion gesperrt.
If this time is exceeded, the atrial cardioversion is then triggered.
EuroPat v2

Wenn der Klebstoff noch verläuft, ist die offene Zeit noch nicht überschritten.
If the adhesive still runs, the open time has not yet been exceeded.
EuroPat v2

Ist diese Zeit T überschritten, wird die Fernsteuerungsfunktion beendet.
If this time T is exceeded, the remote control function is ended.
EuroPat v2

Falls diese Zeit überschritten wird, ist ein nochmaliges anschleifen der Oberfläche erforderlich.
If this time is exceeded, the surface will need to be cut back again.
ParaCrawl v7.1

Bsp.: im Symptom sind Raum und Zeit überschritten (Cicero).
Example: in the symptom, space and time are transcended (Cicero).
ParaCrawl v7.1

Bei normalen hygienischen Anwendungsbedingungen, darf diese Zeit problemlos überschritten werden.
Under normal hygienic use, this delay can be largely exceeded without problem.
ParaCrawl v7.1

Im Normallfall wird diese Zeit nicht überschritten.
Normally this time does not get exceeded.
ParaCrawl v7.1

Ist die Zeit überschritten, müssen Sie zum Tanken erneut die Taste betätigen.
After this time, it is necessary to operate the button again before refuelling.
ParaCrawl v7.1

Es tut mir außerordentlich Leid, aber wir haben die uns zur Verfügung stehende Zeit überschritten.
I am very sorry, but we have exceeded our time limit.
Europarl v8

Habe ich die Zeit überschritten?
Am I out of time?
TED2020 v1