Translation of "Zeichnung von" in English
Hier
ist
eine
ganz
frühe
Zeichnung
von
mir.
This
is
some
of
my
early
work.
TED2013 v1.1
Bitte
mach
eine
Zeichnung
von
Schafen.
Please
draw
a
picture
of
sheep.
Tatoeba v2021-03-10
Zeichnung
von
Alberto
Alpino
Filho,
veröffentlicht
auf
Yahoo!
Illustration
by
Alberto
Alpino
Filho,
published
in
Yahoo!
GlobalVoices v2018q4
Diese
Regelung
sollte
sich
auch
auf
die
Zeichnung
von
Aktien
der
Aktiengesellschaft
erstrecken.
Those
arrangements
should
cover
subscription
for
shares
in
the
public
limited
liability
company.
DGT v2019
Diese
Regelung
sollte
auch
auf
die
Zeichnung
von
Aktien
der
Aktiengesellschaft
erstreckt
werden.
Those
arrangements
should
be
extended
to
cover
subscription
for
shares
in
the
public
limited
liability
company.
TildeMODEL v2018
Sprich
nicht
mehr
von
Zeichnung,
das
ist
völlig
veraltet.
Forget
the
word
"drawing",
darling
It's
completely
anachronistic.
OpenSubtitles v2018
All
das
kulminierte
in
einer
Zeichnung
von
einem
Schuh.
All
of
this
stuff
ended
up
in
a
drawing
of
a
shoe.
OpenSubtitles v2018
Costa,
bist
du
mit
deiner
Zeichnung
von
Alexander
dem
Großen
fertig?
Costa,
did
you
finish
drawing
Alexander
the
Great?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Zeichnung
von
dem
Verkäufer
von
Garths
Auto.
He
has
the
sketch
of
the
guy
who
sold
Garth's
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
Zeichnung
von
ihm.
I
used
to
have
a
drawing
of
this
same
boy.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
hat
diese
Zeichnung
von
Ihnen
gemacht?
And
who
did
this
drawing
of
you?
OpenSubtitles v2018
Schau,
Nick,
ich
habe
anhand
deiner
Zeichnung
von
Khloe
etwas
nachgeforscht.
Look,
Nick,
I've
been
doing
a
little
research
on
that
drawing
you
made
of
Khloe.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
auf
der
Zeichnung
wurde
von
Zeugen
bei
einem
Massaker
gesehen.
The
man
in
the
sketch
was
spotted
by
witnesses
at
the
scene
of
a
massacre.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Zeichnung
von
meiner
Mutter.
It's
a
drawing
of
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Cassie,
ich
brauche
noch
eine
Zeichnung
von
dir.
Cassie...
I
need
one
more
drawing
out
of
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Zeichnung
von
Abed
und...
lauter
Herzchen.
It's
a
drawing
of
Abed
with...
Hearts
all
around
it.
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeichnung
von
dem
Avjotnen?
Do
you
remember
the
drawing
of
the
avjotnen?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Zeichnung
von
John
Lennon.
This
is
a
drawing
by
John
Lennon.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
ein
Foto
oder
eine
Zeichnung
von
deiner
Mutter.
We'll
need
an
image
of
your
mother.
A
photo,
a
painting.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
über
die
Impulsatoren
eine
klare
Zeichnung
von
ihnen!
We're
getting
a
clear
signal
from
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
noch
diese
entsetzliche
Zeichnung
von
mir
im
Kopf.
I
think
my
mind
was
still
on
that
terrible
drawing
of
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zeichnung
haben
wir
von
Natashas
Geigenlehrerin.
This
is
a
sketch
we
got
from
Natasha's
violin
teacher.
OpenSubtitles v2018
Die
Kerle
hatten
eine
Zeichnung
von
uns.
They
had
our
drawing.
OpenSubtitles v2018
Amanda,
das
ist
eine
Zeichnung
von
diesem
Café,
oder?
Amanda,
this
is
a
sketch
of
this
cafe,
right?
OpenSubtitles v2018
Sorrow
(Kummer)
ist
eine
Zeichnung
von
Vincent
van
Gogh.
Sorrow
is
a
drawing
by
Vincent
van
Gogh
produced
in
1882.
Wikipedia v1.0