Translation of "Zeichnung von" in English

Hier ist eine ganz frühe Zeichnung von mir.
This is some of my early work.
TED2013 v1.1

Bitte mach eine Zeichnung von Schafen.
Please draw a picture of sheep.
Tatoeba v2021-03-10

Zeichnung von Alberto Alpino Filho, veröffentlicht auf Yahoo!
Illustration by Alberto Alpino Filho, published in Yahoo!
GlobalVoices v2018q4

Diese Regelung sollte sich auch auf die Zeichnung von Aktien der Aktiengesellschaft erstrecken.
Those arrangements should cover subscription for shares in the public limited liability company.
DGT v2019

Diese Regelung sollte auch auf die Zeichnung von Aktien der Aktiengesellschaft erstreckt werden.
Those arrangements should be extended to cover subscription for shares in the public limited liability company.
TildeMODEL v2018

Sprich nicht mehr von Zeichnung, das ist völlig veraltet.
Forget the word "drawing", darling It's completely anachronistic.
OpenSubtitles v2018

All das kulminierte in einer Zeichnung von einem Schuh.
All of this stuff ended up in a drawing of a shoe.
OpenSubtitles v2018

Costa, bist du mit deiner Zeichnung von Alexander dem Großen fertig?
Costa, did you finish drawing Alexander the Great?
OpenSubtitles v2018

Er hat die Zeichnung von dem Verkäufer von Garths Auto.
He has the sketch of the guy who sold Garth's car.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine Zeichnung von ihm.
I used to have a drawing of this same boy.
OpenSubtitles v2018

Und wer hat diese Zeichnung von Ihnen gemacht?
And who did this drawing of you?
OpenSubtitles v2018

Schau, Nick, ich habe anhand deiner Zeichnung von Khloe etwas nachgeforscht.
Look, Nick, I've been doing a little research on that drawing you made of Khloe.
OpenSubtitles v2018

Der Mann auf der Zeichnung wurde von Zeugen bei einem Massaker gesehen.
The man in the sketch was spotted by witnesses at the scene of a massacre.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Zeichnung von meiner Mutter.
It's a drawing of my mother.
OpenSubtitles v2018

Cassie, ich brauche noch eine Zeichnung von dir.
Cassie... I need one more drawing out of you.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Zeichnung von Abed und... lauter Herzchen.
It's a drawing of Abed with... Hearts all around it.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an die Zeichnung von dem Avjotnen?
Do you remember the drawing of the avjotnen?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Zeichnung von John Lennon.
This is a drawing by John Lennon.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst ein Foto oder eine Zeichnung von deiner Mutter.
We'll need an image of your mother. A photo, a painting.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen über die Impulsatoren eine klare Zeichnung von ihnen!
We're getting a clear signal from them.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte noch diese entsetzliche Zeichnung von mir im Kopf.
I think my mind was still on that terrible drawing of me.
OpenSubtitles v2018

Diese Zeichnung haben wir von Natashas Geigenlehrerin.
This is a sketch we got from Natasha's violin teacher.
OpenSubtitles v2018

Die Kerle hatten eine Zeichnung von uns.
They had our drawing.
OpenSubtitles v2018

Amanda, das ist eine Zeichnung von diesem Café, oder?
Amanda, this is a sketch of this cafe, right?
OpenSubtitles v2018

Sorrow (Kummer) ist eine Zeichnung von Vincent van Gogh.
Sorrow is a drawing by Vincent van Gogh produced in 1882.
Wikipedia v1.0