Translation of "Zeichnet ein bild" in English
Die
Kommissarin
zeichnet
ein
ziemlich
deprimierendes
Bild.
The
Commissioner
paints
a
rather
depressing
picture.
Europarl v8
Jemand
setzt
sich
hin
und
zeichnet
ein
Bild.
And
someone
sits
down
and
draws
a
picture.
TED2020 v1
Ansonsten
freilich
zeichnet
sich
ein
düsteres
Bild
ab.
But
the
rest
of
the
picture
is
bleak.
News-Commentary v14
Der
Kommissionsvertreter
zeichnet
ein
anderes
Bild
der
Lage.
The
Commission
presented
quite
a
different
picture.
TildeMODEL v2018
Der
globale
Wettbewerbsbericht4
zeichnet
ein
ähnliches
Bild.
A
similar
picture
emerges
from
the
Global
Competitiveness
Report4.
TildeMODEL v2018
Ein
heute
veröffentlichter
Bericht
zeichnet
ein
besorgniserregendes
Bild
der
europäischen
Meere.
A
new
report
published
today
paints
a
worrying
picture
of
Europe's
seas.
TildeMODEL v2018
Das
Grünbuch
zeichnet
ein
düsteres
Bild
der
europäischen
Fischereien.
The
Green
Paper
presents
a
bleak
picture
of
the
situation
of
European
fisheries
today.
TildeMODEL v2018
Positive
Sprache
zeichnet
ein
Bild
von
einem
völlig
neuen
Leben.
Positive
language
paints
the
picture
of
a
brand-new
life.
OpenSubtitles v2018
Es
zeichnet
ein
deutlicheres
Bild
von
Foster.
It
gives
a
clearer
picture
of
Foster.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeichnet
ein
übles
Bild
von
Billy.
She
paints
a
rotten
picture
of
Billy.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeichnet
ein
anderes
Bild
der
Offenbarung.
Paints
a
different
view
of
Revelations.
OpenSubtitles v2018
Die
Tabelle
7
zeichnet
zugleich
ein
differenziertes
Bild
über
die
Struktur
der
Kooperativenmitglieder.
Table
7
also
reveals
a
differentiated
picture
of
the
structure
of
the
cooperative
memberships.
EUbookshop v2
Er
zeichnet
demnach
ein
verzerrtes
Bild
von
der
Rechts
wirklichkeit.
It
is
a
compromise
which
has
necessitated
a
great
deal
of
good
will.
EUbookshop v2
Dieses
Unterkapitel
zeichnet
ein
Bild
von
der
Struktur
des
Straßengüterverkehrssektors
der
Europäischen
Union.
In
this
sub-section
the
structure
of
the
road
transport
sector
in
the
European
Community
is
profiled.
EUbookshop v2
Es
zeichnet
ein
detailliertes
Bild
der
Mediennutzungsgewohnheiten
von
Migranten.
It
draws
a
detailed
picture
of
migrants'
usage
of
media.
ParaCrawl v7.1
Joseph
Vilsmaier
zeichnet
ein
atemberaubend
schönes
Bild
der
Alpenrepublik.
Joseph
Vilsmaier
paints
a
breathtakingly
beautiful
picture
of
the
alpine
republic.
ParaCrawl v7.1
Er
zeichnet
ein
aktuelles
Bild
vom
Strukturwandel
im
deutschen
Handel.
It
gives
a
current
overview
of
structural
change
in
the
German
retail
sector.
ParaCrawl v7.1
Der
mit
Laiendarsteller*innen
gedrehte
Film
zeichnet
ein
düsteres
Bild
der
Talibanzeit.
The
film,
shot
with
non-professional
actors,
paints
a
grim
picture
of
the
Taliban
period.
ParaCrawl v7.1
In
Schottland
zeichnet
sich
ein
ähnliches
Bild
ab.
It's
a
similar
story
in
Scotland.
ParaCrawl v7.1
In
Afrika
und
im
Mittleren
Osten
zeichnet
sich
ein
gemischtes
Bild
ab.
Africa
and
the
Middle
East
present
a
mixed
picture.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
zeichnet
Sie
ein
realistisches
Bild
meiner
Situation
auf.
So
She
paints
a
realistic
picture
of
my
situation.
ParaCrawl v7.1
Mellor,
in,
zeichnet
ein
ähnliches
Bild:
Mellor,
in,
paints
a
similar
picture:
ParaCrawl v7.1