Translation of "Ein bild entwerfen" in English
Können
wir
ein
heutiges
Bild
entwerfen,
das
stärker
ist
als
die
Sehnsucht
nach
Geschichte?
Can
we
design
an
image
that
beats
the
longing
for
the
past?
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
eigentlich
ehrlich
sein,
aber
es
war
politisch
schon
immer
ein
guter
Schachzug,
ein
düsteres
Bild
zu
entwerfen.
We
are
supposed
to
be
honest,
but
painting
a
gloomy
picture
has
always
been
politically
very
good.
Europarl v8
Früher
bestand
eine
der
Rollen
des
Künstlers
schlicht
und
einfach
darin,
ein
Bild
davon
zu
entwerfen,
was
Kunst
ist.
Traditionally,
one
of
the
natural
roles
of
artists
was
to
project
an
image
of
what
constituted
art.
ParaCrawl v7.1
Und
alle
Phantasie
des
Menschen
vermag
nicht
annähernd
ein
Bild
zu
entwerfen,
das
der
Wahrheit
entspricht,
denn
es
erwarten
ein
vollkommenes
Wesen
in
jenen
Sphären
himmlische
Freuden,
zu
deren
Vergleich
nichts
Irdisches
angeführt
werden
könnte.
And
no
amount
of
the
human
being’s
imagination
would
be
able
to
even
roughly
paint
a
picture
that
corresponds
to
the
truth,
for
the
heavenly
pleasures
awaiting
a
perfect
being
in
these
spheres
are
incomparable
to
anything
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Mit
aller
Gewalt
wollen
Teile
der
europäischen
Medien
stattdessen
ein
Bild
entwerfen,
in
dem
es
für
die
Menschen
aus
dem
Orient
keine
andere
Lebensform
geben
kann
als
die
islamische.
With
all
their
might,
parts
of
the
European
media
instead
insist
on
drawing
the
picture
that
for
people
from
the
orient,
there
can
be
no
other
form
of
society
than
the
Islamic
one.
ParaCrawl v7.1
Wagen
wir
es
außerdem,
im
allumfassenden
Trend
unserer
jetzigen
Zeit
zwischen
diesen
anscheinend
entgegengesetzten
Sichtweisen
zu
vermitteln
und
ein
integriertes
Bild
zu
entwerfen?
Moreover
dare
we,
in
the
all-encompassing
trend
of
our
day-and-age,
extrapolate
between
these
apparently
antipodal
views
and
shape
an
integrated
picture?
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
von
DisORIENTation
stellt
sich
ausdrücklich
diesem
Aufklärungs-prozess
und
versucht
ein
Bild
zu
entwerfen,
das
die
Vielfalt
und
aufregende
Aktualität
der
arabischen
Kunst
im
Nahen
Osten
auch
einem
westlichen
Publikum
nahe
bringt.
In
rising
to
the
specific
challenge
posed
by
this
process
of
enlightenment
the
DisORIENTation
programme
endeavours
to
design
a
tableau
that
makes
the
diversity
and
exciting
topicality
of
Arab
art
in
the
Middle
East
more
accessible
for
a
western
public.
This
is
no
rarefied
notion
from
the
realms
of
theory;
the
sensory
fabric
of
the
projects
themselves
provide
a
change
of
perspective.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich
muss
der
Betrachter
in
"Untilled"
Huyghes
geschichtete
Akkumulation
ungleichartiger
Materialien
–
eine
Art
"Ökologie-Kit"
–
zusammenstellen,
in
dem
(höchstwahrscheinlich
erfolglosen)
Bemühen,
ein
kohärentes
Bild
zu
entwerfen.
And
indeed,
in
"Untilled",
the
spectator
must
compose
Huyghe's
layered
accumulation
of
unlike
materials
–
a
kind
of
"ecology
kit"
–
by
trying
(and
very
likely,
failing)
to
make
a
coherent
image
from
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wurzeln
regten
sie
dazu
an,
ein
Bild
zu
entwerfen,
das
ihrem
Großvater
und
ihrer
von
litauischen
Traditionen
geprägten
Kindheit
gewidmet
ist.
It
was
those
roots
that
sparked
the
creation
of
a
mural
dedicated
to
their
grandfather
and
their
childhood,
which
was
embedded
with
Lithuanian
traditions.
ParaCrawl v7.1
Man
würde
daher
ein
einseitiges
Bild
entwerfen,
das
zu
fruchtloser
Entmutigung
verleiten
könnte,
wenn
man
zu
der
Brandmarkung
der
Bedrohungen
des
Lebens
nicht
die
Darstellung
der
positiven
Zeichen
hinzufügte,
die
in
der
gegenwärtigen
Situation
der
Menschheit
wirksam
sind.
It
would
therefore
be
to
give
a
one-sided
picture,
which
could
lead
to
sterile
discouragement,
if
the
condemnation
of
the
threats
to
life
were
not
accompanied
by
the
presentation
of
the
positive
signs
at
work
in
humanity's
present
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitszelle
unterliegt
der
Beleuchtung
mit
strukturiertem
Licht
(SLI),
einer
Methode,
bei
der
Lichtmuster
auf
ein
Objekt
projiziert
werden,
um
ein
3D-Bild
zu
entwerfen.
The
work
cell
is
subjected
to
structured
light
illumination
(SLI),
a
method
of
projecting
light
patterns
on
an
object
to
generate
a
3D
image.
ParaCrawl v7.1
Diese
Worte
und
die
in
ihnen
enthaltene
große
Weisheit
drängen
den
Historiker,
weder
Ankläger
noch
Richter
über
die
Vergangenheit
zu
sein,
sondern
sich
geduldig
zu
bemühen,
alle
Sachverhalte
mit
größtmöglichem
Scharfsinn
und
mit
Weitsicht
zu
ergründen,
um
ein
geschichtliches
Bild
zu
entwerfen,
das
so
weit
wie
möglich
der
tatsächlichen
Wahrheit
entspricht.
These
very
wise
words
compel
the
historian
neither
to
accuse
nor
to
judge
the
past,
but
to
strive
patiently
to
understand
everything
with
the
maximum
penetration
and
breadth
in
order
to
draw
a
historical
picture
as
close
as
possible
to
the
true
facts.
ParaCrawl v7.1
Einer
reicht,
um
uns
ein
Bild
davon
zu
entwerfen:
„Im
September
und
Oktober
und
November
machte
Deutschland
eine
tiefe
revolutionäre
Erfahrung
durch...
One
will
suffice
to
give
the
flavour:
‘In
September
and
October
and
November
Germany
lived
through
a
profound
revolutionary
experience...
ParaCrawl v7.1
Einer
reicht,
um
uns
ein
Bild
davon
zu
entwerfen:
"Im
September
und
Oktober
und
November
machte
Deutschland
eine
tiefe
revolutionäre
Erfahrung
durch...
One
will
suffice
to
give
the
flavour:
'In
September
and
October
and
November
Germany
lived
through
a
profound
revolutionary
experience...
ParaCrawl v7.1
Die
OrganisatorInnen
der
Ausstellung,
eine
Gruppe
von
KünstlerInnen
und
KulturarbeiterInnen,
die
laut
Eigendefinition
„durch
eine
gemeinsame
Geschichte
künstlerischer,
theoretischer
und
aktivistischer,
folglich
auch
politischer
Auseinandersetzung
miteinander
in
Verbindung
stehen“,
formulieren
also
das
unmissverständlich
als
politisch
zu
verstehende
gemeinsame
Ziel,
auf
einem
geopolitisch
und
kulturell
vordefinierten
Gebiet
–
in
diesem
Fall
in
Österreich
–
bisher
unzureichend
oder
unzusammenhängend
betrachtete,
hegemonial
unterdrückte
Geschichtskonstruktionen,
Wissensbestände
und
dazugehörige
Kritiken
zu
vereinen
und
damit
ein
Bild
zu
entwerfen,
das
den
Status
Quo
diesbezüglichen
Wissens
und
des
Umgangs
damit
zu
erschüttern
vermag.
The
exhibition's
organisers
are
a
group
of
artists
and
cultural
workers
who,
by
their
own
definition,
are
"linked
by
a
common
history
of
artistic,
theoretical,
activist
–
and
therefore
political
–
analysis
and
debate".
Their
common,
resolutely
political,
goal
in
an
area
predefined
geopolitically
and
culturally
–
in
this
case
in
Austria
–
is,
so
they
state,
to
bring
constructions
of
history
and
knowledge
resources
that
have
been
hitherto
inadequately
or
incoherently
investigated
and
hegemonically
suppressed
together
with
appropriate
critiques,
thereby
drawing
a
picture
that
challenges
the
current
status
in
relation
to
such
knowledge
and
our
dealings
with
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
hier
ein
Bild
entwerfen,
das
ich
vielleicht
bereits
erwähnt
habe,
das
ich
aber
für
richtig
halte:
Man
muß
wählen
zwischen
der
Hilfe
zugunsten
des
Werkzeugs,
wenn
ich
das
so
nennen
darf,
und
der
Hilfe
zugunsten
der
Hand.
The
Community
takes
pride
in
the
fact
that
amongst
the
countries
with
which
it
has
close
ties
are
a
number
whose
allegiances,
preferences
or
ideologies
are
different,
or
even
diametrically
opposed,
to
our
own.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Mikroskop
zur
Weitwinkel-Betrachtung
eines
Auges
mit
einer
zwischen
dem
Objektiv
und
dem
zu
behandelnden
Auge
befindlichen,
ein
seitenverkehrtes
Bild
entwerfenden
Optik
zur
Beobachtung
des
Augenhintergrundes,
insbesondere
für
Augenoperationen,
und
mit
einer
in
den
Strahlengang
des
Mikroskops
gelegenen,
vorzugsweise
einschieb-
bzw.
einschwenkbaren
Einrichtung
zur
Bildumkehrung
und
-aufrichtung.
FIELD
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
microscope
for
the
wide-angle
viewing
of
an
eye
with
an
optical
device
provided
between
the
lens
and
the
eye
to
be
treated,
and
which
creates
a
reversed
image
for
viewing
the
fundus
of
the
eye,
in
particular
for
eye
surgeries
and,
more
particularly
with
an
optical
device
for
image
reversion
and
image
erection,
which
device
lies
in,
or
preferably
can
be
moved
or
swung
into,
the
beam
or
viewing
path
of
the
microscope.
EuroPat v2
Sie
wollen
das
Bild
einer
Kirche
entwerfen,
die
nicht
an
sich
selbst
denkt,
die
vielmehr
ganz
damit
befaßt
ist,
Zeugnis
vom
Reich
zu
geben
und
ihm
zu
dienen.
They
stress
the
image
of
a
Church
which
is
not
concerned
about
herself,
but
which
is
totally
concerned
with
bearing
witness
to
and
serving
the
kingdom.
ParaCrawl v7.1
In
Alba
d'Urbanos
Projekt
»Hautnah«
(1994ff)
wiederum
lässt
sich
via
Computersimulation
das
Bild
eines
Wunschkörpers
entwerfen.
Alba
d'Urbano's
project
«Hautnah»
(1994
ff.),
on
the
other
hand,
allows
designing
the
image
of
a
dream
body
through
computer
simulation.
ParaCrawl v7.1
A:
Ja
schicken
Sie
uns
Details
mit
einer
Skizze
oder
einem
Bild,
dann
entwerfen
wir
einen
abgehobenen
Betrag
3D
erfüllen
Ihre
Bedingungen
zu
Ihnen.
A:
Yes,
send
us
details
with
a
sketch
or
a
picture,
then
we
will
design
a
3D
draw
meets
your
requirements
to
you.
ParaCrawl v7.1
In
Alba
d’Urbanos
Projekt
»Hautnah«
(1994ff)
wiederum
lässt
sich
via
Computersimulation
das
Bild
eines
Wunschkörpers
entwerfen.
Alba
d’Urbano's
project
«Hautnah»
(1994
ff.),
on
the
other
hand,
allows
designing
the
image
of
a
dream
body
through
computer
simulation.
ParaCrawl v7.1