Translation of "Ein bild entwerfen" in English

Können wir ein heutiges Bild entwerfen, das stärker ist als die Sehnsucht nach Geschichte?
Can we design an image that beats the longing for the past?
ParaCrawl v7.1

Wir sollten eigentlich ehrlich sein, aber es war politisch schon immer ein guter Schachzug, ein düsteres Bild zu entwerfen.
We are supposed to be honest, but painting a gloomy picture has always been politically very good.
Europarl v8

Früher bestand eine der Rollen des Künstlers schlicht und einfach darin, ein Bild davon zu entwerfen, was Kunst ist.
Traditionally, one of the natural roles of artists was to project an image of what constituted art.
ParaCrawl v7.1

Und alle Phantasie des Menschen vermag nicht annähernd ein Bild zu entwerfen, das der Wahrheit entspricht, denn es erwarten ein vollkommenes Wesen in jenen Sphären himmlische Freuden, zu deren Vergleich nichts Irdisches angeführt werden könnte.
And no amount of the human being’s imagination would be able to even roughly paint a picture that corresponds to the truth, for the heavenly pleasures awaiting a perfect being in these spheres are incomparable to anything on earth.
ParaCrawl v7.1

Mit aller Gewalt wollen Teile der europäischen Medien stattdessen ein Bild entwerfen, in dem es für die Menschen aus dem Orient keine andere Lebensform geben kann als die islamische.
With all their might, parts of the European media instead insist on drawing the picture that for people from the orient, there can be no other form of society than the Islamic one.
ParaCrawl v7.1

Wagen wir es außerdem, im allumfassenden Trend unserer jetzigen Zeit zwischen diesen anscheinend entgegengesetzten Sichtweisen zu vermitteln und ein integriertes Bild zu entwerfen?
Moreover dare we, in the all-encompassing trend of our day-and-age, extrapolate between these apparently antipodal views and shape an integrated picture?
ParaCrawl v7.1

Das Programm von DisORIENTation stellt sich ausdrücklich diesem Aufklärungs-prozess und versucht ein Bild zu entwerfen, das die Vielfalt und aufregende Aktualität der arabischen Kunst im Nahen Osten auch einem westlichen Publikum nahe bringt.
In rising to the specific challenge posed by this process of enlightenment the DisORIENTation programme endeavours to design a tableau that makes the diversity and exciting topicality of Arab art in the Middle East more accessible for a western public. This is no rarefied notion from the realms of theory; the sensory fabric of the projects themselves provide a change of perspective.
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich muss der Betrachter in "Untilled" Huyghes geschichtete Akkumulation ungleichartiger Materialien – eine Art "Ökologie-Kit" – zusammenstellen, in dem (höchstwahrscheinlich erfolglosen) Bemühen, ein kohärentes Bild zu entwerfen.
And indeed, in "Untilled", the spectator must compose Huyghe's layered accumulation of unlike materials – a kind of "ecology kit" – by trying (and very likely, failing) to make a coherent image from it.
ParaCrawl v7.1

Diese Wurzeln regten sie dazu an, ein Bild zu entwerfen, das ihrem Großvater und ihrer von litauischen Traditionen geprägten Kindheit gewidmet ist.
It was those roots that sparked the creation of a mural dedicated to their grandfather and their childhood, which was embedded with Lithuanian traditions.
ParaCrawl v7.1

Man würde daher ein einseitiges Bild entwerfen, das zu fruchtloser Entmutigung verleiten könnte, wenn man zu der Brandmarkung der Bedrohungen des Lebens nicht die Darstellung der positiven Zeichen hinzufügte, die in der gegenwärtigen Situation der Menschheit wirksam sind.
It would therefore be to give a one-sided picture, which could lead to sterile discouragement, if the condemnation of the threats to life were not accompanied by the presentation of the positive signs at work in humanity's present situation.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitszelle unterliegt der Beleuchtung mit strukturiertem Licht (SLI), einer Methode, bei der Lichtmuster auf ein Objekt projiziert werden, um ein 3D-Bild zu entwerfen.
The work cell is subjected to structured light illumination (SLI), a method of projecting light patterns on an object to generate a 3D image.
ParaCrawl v7.1

Diese Worte und die in ihnen enthaltene große Weisheit drängen den Historiker, weder Ankläger noch Richter über die Vergangenheit zu sein, sondern sich geduldig zu bemühen, alle Sachverhalte mit größtmöglichem Scharfsinn und mit Weitsicht zu ergründen, um ein geschichtliches Bild zu entwerfen, das so weit wie möglich der tatsächlichen Wahrheit entspricht.
These very wise words compel the historian neither to accuse nor to judge the past, but to strive patiently to understand everything with the maximum penetration and breadth in order to draw a historical picture as close as possible to the true facts.
ParaCrawl v7.1

Einer reicht, um uns ein Bild davon zu entwerfen: „Im September und Oktober und November machte Deutschland eine tiefe revolutionäre Erfahrung durch...
One will suffice to give the flavour: ‘In September and October and November Germany lived through a profound revolutionary experience...
ParaCrawl v7.1

Einer reicht, um uns ein Bild davon zu entwerfen: "Im September und Oktober und November machte Deutschland eine tiefe revolutionäre Erfahrung durch...
One will suffice to give the flavour: 'In September and October and November Germany lived through a profound revolutionary experience...
ParaCrawl v7.1

Die OrganisatorInnen der Ausstellung, eine Gruppe von KünstlerInnen und KulturarbeiterInnen, die laut Eigendefinition „durch eine gemeinsame Geschichte künstlerischer, theoretischer und aktivistischer, folglich auch politischer Auseinandersetzung miteinander in Verbindung stehen“, formulieren also das unmissverständlich als politisch zu verstehende gemeinsame Ziel, auf einem geopolitisch und kulturell vordefinierten Gebiet – in diesem Fall in Österreich – bisher unzureichend oder unzusammenhängend betrachtete, hegemonial unterdrückte Geschichtskonstruktionen, Wissensbestände und dazugehörige Kritiken zu vereinen und damit ein Bild zu entwerfen, das den Status Quo diesbezüglichen Wissens und des Umgangs damit zu erschüttern vermag.
The exhibition's organisers are a group of artists and cultural workers who, by their own definition, are "linked by a common history of artistic, theoretical, activist – and therefore political – analysis and debate". Their common, resolutely political, goal in an area predefined geopolitically and culturally – in this case in Austria – is, so they state, to bring constructions of history and knowledge resources that have been hitherto inadequately or incoherently investigated and hegemonically suppressed together with appropriate critiques, thereby drawing a picture that challenges the current status in relation to such knowledge and our dealings with it.
ParaCrawl v7.1

Ich werde hier ein Bild entwerfen, das ich vielleicht bereits erwähnt habe, das ich aber für richtig halte: Man muß wählen zwischen der Hilfe zugunsten des Werkzeugs, wenn ich das so nennen darf, und der Hilfe zugunsten der Hand.
The Community takes pride in the fact that amongst the countries with which it has close ties are a number whose allegiances, preferences or ideologies are different, or even diametrically opposed, to our own.
EUbookshop v2

Die Erfindung betrifft ein Mikroskop zur Weitwinkel-Betrachtung eines Auges mit einer zwischen dem Objektiv und dem zu behandelnden Auge befindlichen, ein seitenverkehrtes Bild entwerfenden Optik zur Beobachtung des Augenhintergrundes, insbesondere für Augenoperationen, und mit einer in den Strahlengang des Mikroskops gelegenen, vorzugsweise einschieb- bzw. einschwenkbaren Einrichtung zur Bildumkehrung und -aufrichtung.
FIELD OF THE INVENTION The invention relates to a microscope for the wide-angle viewing of an eye with an optical device provided between the lens and the eye to be treated, and which creates a reversed image for viewing the fundus of the eye, in particular for eye surgeries and, more particularly with an optical device for image reversion and image erection, which device lies in, or preferably can be moved or swung into, the beam or viewing path of the microscope.
EuroPat v2

Sie wollen das Bild einer Kirche entwerfen, die nicht an sich selbst denkt, die vielmehr ganz damit befaßt ist, Zeugnis vom Reich zu geben und ihm zu dienen.
They stress the image of a Church which is not concerned about herself, but which is totally concerned with bearing witness to and serving the kingdom.
ParaCrawl v7.1

In Alba d'Urbanos Projekt »Hautnah« (1994ff) wiederum lässt sich via Computersimulation das Bild eines Wunschkörpers entwerfen.
Alba d'Urbano's project «Hautnah» (1994 ff.), on the other hand, allows designing the image of a dream body through computer simulation.
ParaCrawl v7.1

A: Ja schicken Sie uns Details mit einer Skizze oder einem Bild, dann entwerfen wir einen abgehobenen Betrag 3D erfüllen Ihre Bedingungen zu Ihnen.
A: Yes, send us details with a sketch or a picture, then we will design a 3D draw meets your requirements to you.
ParaCrawl v7.1

In Alba d’Urbanos Projekt »Hautnah« (1994ff) wiederum lässt sich via Computersimulation das Bild eines Wunschkörpers entwerfen.
Alba d’Urbano's project «Hautnah» (1994 ff.), on the other hand, allows designing the image of a dream body through computer simulation.
ParaCrawl v7.1