Translation of "Zeichen deuten" in English

Und manche Zeichen deuten darauf, dass die Industrie die Botschaft versteht.
And there are signs that the industry is getting the message.
TED2013 v1.1

Sie ermöglichen uns, komplexe und widersprüchliche Zeichen zu deuten.
They allow us to interpret its complex and contradictory signals.
TED2020 v1

Alle zeichen deuten darauf hin, dass der Häuptling heute erscheint.
Every sign predicted that the Great One would come to us today.
OpenSubtitles v2018

Alle Zeichen deuten immer noch auf Tate.
All the signs still point to Tate.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, diese Zeichen zu deuten.
I'm trying to figure out what this signs mean.
OpenSubtitles v2018

Alle Zeichen deuten auf heißen Hybriden/Vampir-Sex hin.
All signs point to hot hybrid vampire sex.
OpenSubtitles v2018

Es fällt mir sonst leicht, Zeichen zu deuten.
I'm usually much better at picking up signals.
OpenSubtitles v2018

Die Priester konnten die Zeichen nicht deuten.
The priests couldn't read the signs, Majesty.
OpenSubtitles v2018

Kann ich das als gutes Zeichen deuten?
Can I read into that?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es wissen, die Zeichen deuten müssen.
I should have known. I should have seen the signs.
OpenSubtitles v2018

Alle Zeichen deuten auf Terrorchef Matthias und seine Widerstandsbewegung.
And all signs point to terrorist leader Matthias, and his resistance movement.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Zeichen besser deuten, Joe.
You missed the fucking signs.
OpenSubtitles v2018

Feste Felder sind ein ungünstiges Zeichen und deuten auf eine schwierigere Prognose hin.
Solid fields are an unfavorable sign and indicate a more difficult prognosis.
ParaCrawl v7.1

Alle Zeichen deuten auf „Ja“.
All signs point to “yes.”
CCAligned v1

Die Zeichen deuten auf Vertreter der Spezie "Felis lybica catus" hin.
The signs are telling us that it was the species "Felis lybica catus".
ParaCrawl v7.1

Alle Zeichen deuten darauf hin, dass die Person Hilfe benötigt.
All the signs are there that he needs help.
ParaCrawl v7.1

Alle Zeichen deuten auf eine große und segensreiche Evangelisation hin.
All signs point to a great and fruitful Gospel Crusade.
ParaCrawl v7.1

Und alle Zeichen deuten darauf hin, dass sich die Verbreitung der Technologien beschleunigt.
And all signs indicate that the pace of adoption is accelerating.
News-Commentary v14

Ich kann auch Zeichen deuten.
I can read tells, too.
OpenSubtitles v2018

Alle Zeichen deuten darauf hin, dass Aaron festgestellt hat, wer das ist.
All the signs indicate that Aaron did determine who it was.
OpenSubtitles v2018

Jeder, der uns sucht, würde es als Zeichen... von uns deuten.
Anyone looking for our trail would see it as a sign we'd passed that way.
OpenSubtitles v2018

Wie anders sollten wir dieses Zeichen deuten, als dass es mit unserer Zukunft vorbei war?
How should be the interpretation of this signal for our future?
ParaCrawl v7.1

Bei ihnen musste man Rat holen, wenn man die Zeichen der Natur deuten wollte.
One had to go to them for advice when one wanted to interpret the signs of nature.
ParaCrawl v7.1

Blaue und weiße Zeichen deuten darauf hin, wo man innerhalb der Station gehen.
Blue and white signs indicate where to go within the station.
ParaCrawl v7.1