Translation of "Zahl runden" in English
Er
ist
auf
die
nächste
ganze
Zahl
zu
runden.
It
shall
be
rounded
to
the
nearest
whole
number
DGT v2019
Die
Zahl
der
Runden
wird
durch
die
Mitspieler
bestimmt.
The
number
of
rounds
is
determined
by
the
number
of
players.
WikiMatrix v1
Es
gibt
keine
Grenze
zur
Zahl
von
Wetten-Runden.
There
is
no
limit
to
the
number
of
betting
rounds.
CCAligned v1
Der
ermittelte
Wert
ist
in
km
auszudrücken
und
auf
die
nächste
ganze
Zahl
zu
runden.
The
result
shall
be
expressed
in
km,
rounded
to
the
nearest
whole
number.
DGT v2019
Diese
Ansicht
wird
von
der
?jberwiegenden
Zahl
der
B«Runden
TischB».
This
view
is
shared
by
the
vast
number
of
B«round
tableB».
ParaCrawl v7.1
Fillons
politische
Basis
wird
von
pensionierten,
katholischen
Männern
aus
der
Provinz
dominiert,
die
in
großer
Zahl
an
beiden
Runden
der
Vorwahlen
teilnahmen.
Fillon’s
political
base
is
dominated
by
provincial,
retired
Catholic
men,
who
turned
out
in
force
for
both
rounds
of
the
primaries.
News-Commentary v14
Der
ermittelte
Stromverbrauch
ist
gegebenenfalls
in
Wattstunden
je
Kilometer
(Wh/km)
auszudrücken,
wobei
der
Wert
auf
die
nächste
ganze
Zahl
zu
runden
ist.
If
applicable,
the
result
of
the
electric
energy
consumption
must
be
expressed
in
Watt
hours
per
kilometre
(Wh/km),
rounded
to
the
nearest
whole
number.
DGT v2019
Bei
den
CO2-Emissionen
müssen
die
Ergebnisse
der
Prüfung
in
Gramm
je
Kilometer
(g/km)
ausgedrückt
werden,
wobei
die
Werte
auf
die
nächste
ganze
Zahl
zu
runden
sind.
For
CO2
emissions
the
results
of
the
test
must
be
expressed
in
grams
per
kilometre
(g/km)
rounded
to
the
nearest
whole
number.
DGT v2019
Der
ermittelte
Stromverbrauch
muss
in
Wattstunden
je
Kilometer
(Wh/km)
und
die
Reichweite
in
km
ausgedrückt
werden,
wobei
beide
Werte
auf
die
nächste
ganze
Zahl
zu
runden
sind.
The
result
of
the
electric
energy
consumption
must
be
expressed
in
Watt
hours
per
kilometre
(Wh/km)
and
the
range
in
km,
both
rounded
to
the
nearest
whole
number.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Prüfung
müssen
bei
den
CO2-Emissionen
in
Gramm
je
Kilometer
(g/km)
ausgedrückt
werden,
wobei
die
Werte
auf
die
nächste
ganze
Zahl
zu
runden
sind.
The
results
of
the
test
for
CO2
emissions
must
be
expressed
in
grams
per
kilometre
(g/km)
rounded
to
the
nearest
whole
number.
DGT v2019
Der
ermittelte
Stromverbrauch
muss
in
Wattstunden
je
Kilometer
(Wh/km)
ausgedrückt
werden,
wobei
der
Wert
auf
die
nächste
ganze
Zahl
zu
runden
ist.
If
applicable,
the
result
of
the
electric
energy
consumption
must
be
expressed
in
Watt
hours
per
kilometre
(Wh/km),
rounded
to
the
nearest
whole
number.
DGT v2019
In
allen
Fällen
ist
die
in
Bildern
pro
Minute
(ipm)
umgerechnete
Geschwindigkeit
auf
die
nächste
ganze
Zahl
zu
runden
(z.
B.
werden
14,4
ipm
auf
14,0
ipm
abgerundet
oder
14,5
ipm
auf
15,0
ipm
aufgerundet).
In
all
cases,
the
converted
speed
in
ipm
should
be
rounded
to
the
nearest
integer
(e.g.
14,4
ipm
rounds
to
14
ipm;
14,5
ipm
rounds
to
15
ipm).
DGT v2019
Die
Tatsache,
daß
der
Euro
keiner
runden
Zahl
entspricht,
wird
zu
erheblichen
Anpassungsschwierigkeiten
der
Unternehmen,
Privatleute
und
Märkte
führen.
The
fact
that
conversion
to
the
euro
will
not
yield
a
round
number
will
pose
considerable
problems
of
adaptation
for
firms,
individuals
and
markets.
TildeMODEL v2018
Also
wenn
wir
auf
eine
zweistellige
Zahl
runden
wollen,
was
hier
der
Fall
ist,
also
wenn
wir
etwas
runden,
ist
das
auf
den
nächsten
Zehner,
weil
das
die
größte
Stelle
ist,
die
wir
haben.
So
if
we
want
to
round,
and
really
we
just
have
two
places
here,
so
if
we're
going
to
round
anything,
it's
going
to
be
to
the
nearest
ten
because
that's
the
largest
place
we
have.
QED v2.0a
Das
Spiel
wird
bis
zu
einer
festgesetzten
Zahl
gespielt,
normalerweise
300,
400,
500
oder
einer
anderen
runden
Zahl.
The
game
is
played
to
a
set
number,
usually
300,
400,
500,
or
some
other
round
number.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
wie
der
Kurs
mit
zwei
aufeinanderfolgenden
Versuchen
eine
Rallye
bis
0,9300
verzeichnete,
es
jedoch
nicht
schaffte,
über
der
runden
Zahl
0,9300
zu
schließen.
Notice
how
price
rallied
up
to
the
0.9300
on
two
successive
attempts
but
was
unable
to
close
above
the
0.9300
round
number.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erfolgt
die
Codierung
der
Fehlerpositionen
mittels
log
2
(EPMATHMARKEREP)
Bit,
wobei
nach
oben
zur
nächsten
ganzen
Zahl
zu
runden
ist.
In
this
context,
the
coding
of
the
error
positions
is
carried
out
using
log
2
(e
n)
bits,
it
being
required
to
round
up
to
the
next
whole
number.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
Fall
bei
der
Korrektur
mit
e
Fehlern
benötigt
man
zur
Codierung
von
allen
Fehlermustern
log
2
(EPMATHMARKEREP)
Bit,
wobei
nach
oben
zur
nächsten
ganzen
Zahl
zu
runden
ist.
In
the
general
case
of
correcting
e
errors,
log
2
(e
n)
bits
are
required
for
coding
all
error
patterns,
it
being
required
to
round
up
to
the
next
whole
number.
EuroPat v2
Dies
ist
wichtig,
denn
Trader
sind
Menschen,
und
wie
Menschen
in
anderen
Facetten
des
Lebens,
versuchen
Trader
die
Dinge
zu
vereinfachen,
indem
sie
einfach
auf
die
nächste,
runde,
ganze
Zahl
runden.
This
becomes
relevant
because
traders
are
human,
and
just
like
human
beings
do
in
other
facets
of
life;
traders
attempt
to
simplify
by
rounding
to
the
nearest,
rounded
whole
number.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
die
folgenden
Formeln,
um
die
Zahl
in
Excel
auf
die
nächste
gerade
oder
ungerade
Zahl
zu
runden.
Use
below
formulas
to
round
number
to
nearest
even
or
odd
number
in
Excel.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
dieser
runden
Zahl
öffnet
sie
ihre
Sammlung
und
zeigt
Werke
von
Bauhaus-Künstler
Josef
Albers,
aber
auch
von
Legenden
wie
Keith
Haring
und
Andy
Warhol.
To
mark
this
round
number
it
opens
its
collection
to
the
public
and
shows
works
by
the
Bauhaus
artist
Josef
Albers
and
by
legends
such
as
Keith
Haring
and
Andy
Warhol.
ParaCrawl v7.1
Wenn
innerhalb
einer
Bock-Runde
ein
weiteres
Bock-Ereignis
eintritt
oder
mehrere
Bock-Ereignisse
gleichzeitig
geschehen,
wird
die
entsprechende
Zahl
Bock-Runden
zusätzlich
gespielt.
If
an
event
causing
a
new
Bockround
happens
before
the
current
Bockround
is
over
or
several
Bockround
events
happen
at
the
same
time,
the
number
of
Bockrounds
still
to
play
is
increased
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Anders
formuliert:
Gäbe
es
keine
sprachliche
Assimilation,
so
hätte
sich
die
Zahl
der
ungarisch
sprechenden
Tschangos
bis
zum
heutigen
Tage
tatsächlich
der
mythischen
runden
Zahl
von
100.000
Personen
annähern
können.
In
other
words,
in
the
absence
of
linguistic
assimilation,
the
number
of
Hungarian-speaking
Moldavian
Csángós
would
have
reached
the
mythical
100,000
by
now.
ParaCrawl v7.1