Translation of "Zahl an" in English

Es gibt eine wachsende Zahl an Klimaflüchtlingen.
There are growing numbers of climate refugees.
Europarl v8

Es gibt eine hohe Zahl an Morden, Gewaltakten und sexuellen Übergriffen.
There are high levels of murder, acts of violence and sexual attacks.
Europarl v8

Die nationale Gendarmerie verfügt lediglich über eine gewisse Zahl an Dateien, die ...
It is just that the National Gendarmerie has a number of files which ...
Europarl v8

Eine begrenzte Zahl an Änderungsanträgen ist für die morgige Abstimmung eingereicht worden.
A limited number of amendments have been tabled for tomorrow's vote.
Europarl v8

Das Hauptproblem für diesen Bestand ist die hohe Zahl an gefangenen Jungfischen.
The main problem for the stocks here is the large number of juvenile fish caught.
Europarl v8

So hat sich beispielsweise die Zahl der an Schilddrüsenkrebs erkrankten Kinder verfünffacht.
For example, the number of children who suffer from thyroid cancer has increased fivefold.
Europarl v8

Die Zahl der an Bildungsmaßnahmen und berufsbildenden Maßnahmen teilnehmenden Erwachsenen ist zu gering.
Too few adults participate in education and vocational training.
Europarl v8

Andere Schätzungen gehen sogar von der doppelten Zahl an Infektionen aus.
Other estimates put that number at roughly double that number of infections.
TED2020 v1

Es gibt eine dritte Möglichkeit, welche eine steigende Zahl an Syrern wählen.
So there's a third alternative, and it's one that increasing numbers of Syrians are taking.
TED2020 v1

Welche Linie zeigt die Zahl an?
Where's the line that marks that?
TED2020 v1

Die Domherrn sind Hasenfüße, und wir sind stark an Zahl.
The canons are hares, and we are in force.
Books v1

Wir entsprechen über 60 Prozent der weltweiten Zahl an Flüchtlingen.
We represent over 60 percent of the number of refugees globally.
TED2020 v1

Aber in den 1990er Jahren stieg diese Zahl sprunghaft an.
But then, in the 1990s, the numbers started to skyrocket.
TED2020 v1

Jahrhundert war die Flottille noch immer gering an Zahl.
At the turn of the 19th Century, the Flotilla was still small in numbers.
Wikipedia v1.0

Damit konnte man der gestiegenen Zahl an Fahrgästen entgegenkommen.
This was able to accommodate the increased number of passengers.
Wikipedia v1.0

November in Hongkong und Peking eine überdurchschnittlich hohe Zahl an Ehen geschlossen.
In 2011, an above-average number of marital celebrations occurred in Hong Kong and Beijing on November 11.
Wikipedia v1.0

Daraus resultiert eine nur kleine Zahl an Alpenvereinshütten.
As a result there is only a small number of Alpine Club huts.
Wikipedia v1.0

Die Dosisanzeige zeigt die genaue Zahl der Einheiten an.
The dose counter will show the exact number of units.
ELRC_2682 v1

Abnahme der Zahl an Blutzellen, die Blutungen verhindern (Blutplättchen).
Drop in level of blood cells which help prevent bleeding (platelets).
ELRC_2682 v1

Als Folge dieses Widerstandes erhielt die Stadt nur eine kleine Zahl an Kolonisten.
As a result, "Buthrotum" received only small numbers of colonists.
Wikipedia v1.0

Sie argumentierten, dass selbst eine große Zahl an Unternehmensbankrotten hingenommen werden sollte.
They argued that even if self-adjustment of the economy took mass bankruptcies, then so be it.
Wikipedia v1.0

Sie hat eine große Zahl an Büchern.
She has a great number of books.
Tatoeba v2021-03-10

Abnahme der Zahl an weißen Blutkörperchen, die Infektionen bekämpfen (Neutropenie).
Drop in level of white blood cells which help prevent infection (neutropenia).
ELRC_2682 v1

Ein Schlüsselproblem ist der rasche Anstieg der Zahl an Akteuren.
One key problem is the rapid rise in the number of actors.
News-Commentary v14