Translation of "Zählt zu den wichtigsten" in English
Mit
5
Millionen
Euro
zählt
die
Kommission
zu
den
wichtigsten
Beitragszahlern
des
Fonds.
With
EUR
5
million,
the
Commission
is
among
the
main
contributors
to
the
fund.
Europarl v8
Die
Erhöhung
der
Energieeffizienz
von
Gebäuden
zählt
definitiv
zu
den
wichtigsten
von
ihnen.
Increasing
the
energy
efficiency
of
buildings
is
definitely
among
the
most
important
of
them.
Europarl v8
Der
Marktzugang
zählt
zu
den
wichtigsten
Problemen.
Market
access
is
a
key
issue.
Europarl v8
Nickel
zählt
zu
den
wichtigsten
Elementen
bei
der
Herstellung
von
Edelstahl.
Nickel
is
one
of
the
most
important
elements
used
in
the
production
of
stainless
steel.
Europarl v8
Die
soziale
Integration
zählt
zu
den
wichtigsten
Elementen
der
Sozialpolitik.
Social
inclusion
is
one
of
the
most
important
parts
of
social
policy.
Europarl v8
Eine
Wohnung
zählt
zu
den
wichtigsten
Bedürfnissen
im
Leben
der
Menschen.
The
issue
of
housing
is
one
of
the
most
pressing
issues
in
the
pecking
order
of
living
needs.
Europarl v8
Er
zählt
zu
den
wichtigsten
Waffenlieferanten
der
Hamas.
It
is
a
key
supplier
of
arms
to
Hamas.
Europarl v8
Der
Schutz
der
Verbraucherrechte
zählt
zu
den
wichtigsten
Interessen
jedes
einzelnen
Bürgers.
The
protection
of
consumer
rights
is
central
to
the
interests
of
each
and
every
one
of
our
citizens.
Europarl v8
In
Luxemburg
zählt
Weihnachten
zu
den
wichtigsten
Festen
des
ganzen
Jahres.
In
the
Grand
Duchy,
Christmas
is
one
of
the
most
important
festivals
of
the
year.
ELRA-W0201 v1
Es
zählt
damit
zu
den
wichtigsten
Zielen
der
Vogelkundler
auf
dem
Archipel.
The
colony
is
the
most
important
in
the
archipelago.
Wikipedia v1.0
Damit
zählt
es
zu
den
wichtigsten
Arbeitgebern
in
der
Region.
This
makes
it
the
most
important
employers
in
the
region.
Wikipedia v1.0
Das
Arboretum
Lussich
zählt
zu
den
wichtigsten
Einrichtungen
seiner
Art.
The
Lussich
Arboretum
is
one
of
the
most
important
Forest
Reserves
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Nutreco
N.V.
zählt
zu
den
weltweit
wichtigsten
Produzenten
von
Tierfutter
und
Fischfutter.
Nutreco
N.V.
is
a
Dutch
producer
of
animal
nutrition,
fish
feed
and
processed
meat
products.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
Sydney
zählt
hierbei
zu
den
wichtigsten
Förderern
des
Preises.
The
City
of
Sydney
is
a
major
supporter
of
the
Sydney
Peace
Prize.
Wikipedia v1.0
Kaffee
zählt
zu
den
wichtigsten
Erzeugnissen
dieses
Landes.
Coffee
is
one
of
this
country's
most
important
products.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Roman
zählt
zu
den
wichtigsten
Werken
der
modernen
persischen
Sprache.
It
has
been
called
"one
of
the
most
important
literary
works
in
the
Persian
language.
Wikipedia v1.0
Der
Sozialschutz
zählt
zu
den
wichtigsten
antizyklischen
und
automatisch
stabilsierenden
Elementen
staatlicher
Ausgabenpolitik.
Social
protection
is
a
major
countercyclical
and
automatic
stabilising
element
in
public
expenditure.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Industrie
einschließlich
der
KMU
zählt
zu
den
wichtigsten
Produzenten
von
Energieinfrastrukturtechnologien.
EU
industry,
including
SMEs,
is
a
key
producer
of
energy
infrastructure
technologies.
TildeMODEL v2018
Die
Integration
der
Energiemärkte
zählt
zu
den
wichtigsten
Zielen
der
Energieunion.
Integrating
energy
markets
is
a
key
objective
of
the
Energy
Union.
TildeMODEL v2018
Das
Office
39
zählt
zu
den
wichtigsten
für
Devisen-
und
Warenbeschaffung
zuständigen
Organisationen.
Office
39
figures
among
the
most
important
organisations
assigned
with
currency
and
merchandise
acquisition.
DGT v2019
Die
Beseitigung
von
Armut
in
solchen
Ländern
zählt
also
zu
den
wichtigsten
Herausforderungen.
Achieving
poverty
eradication
in
such
countries
appears
to
be
one
of
the
major
challenges.
TildeMODEL v2018
Gute
Regierungsführung
zählt
zu
den
wichtigsten
Herausforderungen
Bulgariens.
Good
governance
is
one
of
the
main
challenges
for
Bulgaria.
TildeMODEL v2018
Unser
Verhältnis
zu
Russland
zählt
zu
den
wichtigsten
strategischen
Partnerschaften
der
EU.
Our
relationship
with
Russia
is
one
of
the
EU’s
key
strategic
partnerships.
TildeMODEL v2018
Die
Bekämpfung
von
Steuerhinterziehung
und
Steuerbetrug
zählt
zu
den
wichtigsten
Prioritäten
dieser
Kommission.
The
fight
against
tax
evasion
and
tax
fraud
is
one
of
the
top
priorities
of
this
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
EG
zählt
zu
den
wichtigsten
Gebern
im
Südkaukasus.
The
EC
is
one
of
the
main
donors
of
assistance
to
the
South
Caucasus.
TildeMODEL v2018
Die
Erweiterung
zählt
zu
den
wichtigsten
politischen
Instrumenten
der
EU.
Enlargement
is
one
of
the
EU's
most
powerful
policy
tools.
TildeMODEL v2018
Das
zählt
nicht
gerade
zu
den
wichtigsten
Weltproblemen.
This
does
not
rate
high
on
the
list
of
world
problems.
OpenSubtitles v2018
Sie
zählt
zu
den
wichtigsten
Innovationen
Dänemarks
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg.
It
was
one
of
Denmark's
most
important
innovations
since
the
Second
World
War.
Wikipedia v1.0
Das
Zustandekommen
dieser
Zusammenarbeit
zählt
zu
den
wichtigsten
Initiativen
des
Aktionsplans.
The
leaders
reviewed
the
implementation
of
the
action
plan
for
EU–Japan
cooperation
and
set
priorities
for
action
to
be
taken
by
the
time
of
the
next
summit.
EUbookshop v2
Es
zählt
zu
den
wichtigsten
Werkzeugen
des
Menschen.
It
is
one
of
the
most
important
metal
instruments
of
the
people.
WikiMatrix v1