Translation of "Zählt mehr als" in English
Stimmt
es,
dass
für
die
Europäische
Union
Handel
mehr
zählt
als
Unterdrückung?
Is
the
truth
that
trade
matters
more
to
the
EU
than
repression?
Europarl v8
Heutzutage
zählt
das
Großherzogtum
mehr
als
530.000
Einwohner.
Today,
the
Grand
Duchy
has
more
than
530,000
inhabitants.
ELRA-W0201 v1
Insgesamt
zählt
das
Land
mehr
als
170
verschiedene
Nationalitäten.
In
total,
the
country
now
counts
more
than
170
different
nationalities.
ELRA-W0201 v1
Heutzutage
zählt
das
Großherzogtum
mehr
als
576.000
Einwohner.
Today,
the
Grand
Duchy
has
more
than
576,000
inhabitants.
ELRA-W0201 v1
Im
amerikanischen
Wahlsystem
zählt
Geld
mehr
als
die
Meinung
der
Wähler.
In
US
electoral
politics,
money
counts
for
more
than
the
opinions
of
voters.
News-Commentary v14
Er
ist
in
Warschau
angesiedelt
und
zählt
mehr
als
3
000
Beschäftigte.
It
is
located
in
Warsaw
and
employs
more
than
3000
people.
TildeMODEL v2018
Die
Bevölkerung
im
größeren
Einzugsgebiet
des
Schwarzen
Meeres
zählt
mehr
als
160
Millionen.
The
population
of
the
greater
Black
Sea
basin
is
more
than
160
million.
TildeMODEL v2018
Aber
wenn
ich
Sie
schlage,
zählt
das
mehr
als
bei
Phipps.
But
if
I
beat
you,
there'd
be
much
more
glory
than
beating
Phipps.
OpenSubtitles v2018
Gottes
Wille
zählt
mehr
als
Stammesrecht.
God's
wish
is
above
tribal
law.
OpenSubtitles v2018
Doch
Sie
brachten
ihm
bei,
dass
der
Schein
mehr
zählt
als
Gefühle!
But
you
taught
him
appearances
count
more
than
feelings!
OpenSubtitles v2018
Sie
zählt
für
mich
mehr
als
alles
andere.
I
have
a
daughter.
OpenSubtitles v2018
Denn
der
Geist
des
Tanzes
zählt
mehr
als
jede
Technik.
Because
the
spirit
of
dance
is
so
much
greater
than
any
technique!
OpenSubtitles v2018
Nichts
zählt
mehr
als
die
Familie.
Nothing
matters
more
than
the
family.
OpenSubtitles v2018
Nicht
in
den
Rollstuhl
zurückzumüssen
zählt
mehr
als
alles
in
meinem
Leben.
Staying
out
of
that
wheelchair
matters
more
to
me
than
anything
else
in
my
life.
Anything.
OpenSubtitles v2018
So
viel
zum
Thema
"Veranlagung
zählt
mehr
als
Erziehung".
So
much
for
nature
being
more
important
than
nurture.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
24
"Pubertät"
zählt
nicht
mehr
als
Ausrede.
You're
2
4.
"Troubled
teen"
is
no
longer
flattering
on
you.
OpenSubtitles v2018
Nicht
in
den
Rollstuhl
zurückzumüssen
zählt
mehr
als
alles.
Staying
out
of
that
wheelchair
matters
more
than
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Wieso
zählt
deine
Familie
mehr
als
meine
Familie?
Why
is
your
family
more
important
than
my
family?
OpenSubtitles v2018
Dieser
dicke
Brocken
zählt
mehr
als
so
ein
bescheuerter
Ball.
Come
on,
this
fish
is
more
important
than
that
dance.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Kommune
zählt
nicht
mehr
als
7
500
Einwohner.
That
commune
has
only
7
500
inhabitants.
EUbookshop v2
Seit
seiner
Gründung
zählt
das
Museum
mehr
als
zwei
Millionen
Besucher.
Since
the
opening,
the
museum
has
processed
over
two
million
visitors.
WikiMatrix v1
Die
Politik
zählt
also
mehr
als
die
Ökonomie.
The
issue
is
bigger
than
politics.
WikiMatrix v1
Sie
zählt
weltweit
mehr
als
110
Mitgliedstaaten.
It
now
counts
worldwide
110
nations
as
its
members.
EUbookshop v2