Translation of "Y-achsenabschnitt" in English

Was ist der y-Achsenabschnitt des Diagramms?
What is the y-intercept of the graph?
QED v2.0a

Wobei m die Steigung ist und b der y-Achsenabschnitt.
Where m is the slope and b is the y-intercept.
QED v2.0a

Der y-Achsenabschnitt ist also einfach, Augapfel.
So the y-intercept is easy to eyeball.
QED v2.0a

Aber wir wissen, dass der y-Achsenabschnitt minus 2 ist.
But we know that the y-intercept is minus 2.
QED v2.0a

Die Normalform ist =mx+b, wobei die Steigung und der y-Achsenabschnitt ist.
The slope-intercept form is =mx+b, where is the slope and is the y-intercept.
CCAligned v1

Das Kalman-Filter 11 bestimmt dann eine die eingegebenen Meßwertpaare bestapproximierende Ausgleichkurve als Polynom n-ten Grades, wobei vorliegend als einfaches Beispiel n=1, d.h. eine Gerade EPMATHMARKEREP mit den optimierbaren Parametern Steigung a und y-Achsenabschnitt b gewählt ist.
The Kalman filter 11 then determines a compensation curve which best approximates the input test data pairs as a polynomial of the n-th degree, where n=1 is chosen to illustrate a simple example, i.e., a straight line y=ax+b, with the optimizable parameters slope a and y-axis intercept b.
EuroPat v2

Also, wenn Sie diese Zeile grafisch darstellen müssten, nicht dass ich das nun möchte ... der y-Achsenabschnitt ist, wo die y-Achse geschnitten wird.
So if you were to graph this line, not that I'm going to-- the y-intercept is when it intersects the y-axis.
QED v2.0a

Das ist der y-Achsenabschnitt.
That's what the y-intercept is.
QED v2.0a

Wir kennen bereits zwei Punkte, die auf dieser Geraden liegen, somit können wir buchstäblich die Steigung dieser Geraden finden und den y-Achsenabschnitt, das b hier, oder wir könnten einfach sagen, es ist die Lösung für dieses Gleichungssystem.
We actually now know two points that lie on that line. So we can literally find the slope of that line and then the the y intercept, the b there. Or, we could just say it's the solution to this system of equations.
QED v2.0a

Und du bist der y-Achsenabschnitt einer Linie kennen, wissen Sie alles, was Sie müssen über die Linie wissen, und man kann tatsächlich aufzuschreiben die Gleichung einer Geraden, und herauszufinden, andere Punkte dass sich auf sie.
And you know the y intercept of a line, you know everything you need to know about the line, and you can actually write down the equation of a line, and figure out other points that are on it.
QED v2.0a

Der negative y-Achsenabschnitt (Bezugsgerade) mit dem Reagenz ohne Superoxiddismutase-Zusatz betrug 0,015 Extinktionseinheiten, bei den Reagenzien mit Superoxiddismutase-Aktivitäten von 50 bis 500 U/ml dagegen lediglich 0,002 Extinktionseinheiten.
The negative y axis intercept (reference line) with the reagent without superoxide dismutase amounted to 0.015 extinction units, whereas in the case of the reagents with superoxide dismutase activities of 50 to 500 U/ml. it only amounted to 0.002 extinction units.
EuroPat v2

Man multipliziert y oder y² mit einem Term t(x), so dass bei der Eilinie die y-Werte rechts der y-Achse kleiner und links größer werden und der y-Achsenabschnitt bleibt.
You multiply y or y² by a suitable term t(x), so that y becomes larger on the right side of the y-axis and smaller on the left side. y(x=0) must not be changed.
ParaCrawl v7.1

In der Abbildung bedeutet ein Y-Achsenabschnitt von 1 die Durchschnittsmenge über die gesamte Länge, d.h. die ideale Gleichverteilung.
In the illustration a value of 1 on the y axis corresponds to the average quantity distributed over the entire length i.e. it is a perfectly even distribution.
EuroPat v2

Die absolute Position der Geraden ("y-Achsenabschnitt") erlaubt eine interferometrische Distanzmessung bei der optischen Wellenlänge des ersten Frequenzkamms, wenn die absolute optische Wellenlänge des Frequenzkamms bekannt ist.
The absolute position of the straight line (“y-axis intercept) allows an interferometric distance measurement at the optical wavelength of the first frequency comb, if the absolute optical wavelength of the frequency comb is known.
EuroPat v2

Aus der Regressionsgeraden für die Temperaturkompensation wird demnach zunächst die Steigung (m) sowie der y-Achsenabschnitt (t) bestimmt.
Thus, on the basis of the regression line, first the gradient (m) and the y-axis section (t) are determined.
EuroPat v2

Assays eignen sich besonders für die Quantifizierung über das erfindungsgemäße Verfahren, wenn die Kalibrierungskurven für den Zeitpunkt der exponentiellen Amplifikation möglichst über einen y-Achsenabschnitt bei Null verfügen.
Assays are especially suited for the quantification via the method according to the invention, when the calibration curves for the time point of the exponential amplification have preferably a value of zero at the y-axis intercept.
EuroPat v2

Nun, da die Werte von (Steigung) und (y-Achsenabschnitt) bekannt sind, setze sie in =mx+b ein, um die Gleichung der Geraden zu ermitteln.
Now that the values of (slope) and (y-intercept) are known, substitute them into =mx+b to find the equation of the line.
CCAligned v1