Translation of "Wünschen gerecht werden" in English
Bei
Eilbestellungen
versuche
ich,
Ihren
Wünschen
gerecht
zu
werden.
For
express
orders
I
do
my
best
to
fulfil
your
request.
CCAligned v1
Mit
diversen
Angeboten
will
man
den
verschiedenen
Wünschen
der
Bahnkunden
gerecht
werden:
There
are
a
number
of
options
to
meet
your
needs:
ParaCrawl v7.1
Um
Ihren
Wünschen
gerecht
zu
werden,
bieten
wir
zwei
unterschiedliche
Produktreihen
an:
In
order
to
meet
your
needs,
we
offer
two
different
product
lines:
ParaCrawl v7.1
Ihren
Wünschen
gerecht
zu
werden
erfordert
von
Planern
und
Stadtentwicklern
innovative
Ideen.
Meeting
their
requirements
calls
for
innovative
ideas
from
planners
and
developers.
ParaCrawl v7.1
Um
allen
Wünschen
gerecht
zu
werden,
bietet
diese
Pumpe
fünf
verschiedene
Saugmodi.
In
order
to
satisfy
your
every
desire,
this
pump
has
five
different
suction
modes.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
Produktion
wollen
wir
Ihren
Wünschen
gerecht
werden!
With
our
production
we
want
to
meet
all
of
your
requirements!
CCAligned v1
Was
wir
können
–
Vier
Leistungsspektren,
die
Ihren
Wünschen
gerecht
werden:
What
we
know
–
Four
competencies
to
meet
your
desires:
CCAligned v1
Bei
Bedarf
können
wir
auch
anspruchsvollen
Wünschen
gerecht
werden.
If
necessary,
we
can
meet
demanding
requirements.
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
geben
ihr
Bestes,
um
Ihren
Wünschen
gerecht
zu
werden.
Our
employees
do
their
utmost
to
fulfil
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Fachleute
und
können
auch
speziellen
Wünschen
gerecht
werden.
We
are
experts
and
can
also
meet
special
requests.
ParaCrawl v7.1
Am
ehesten
würde
eine
kombinierte
Stall-
und
Freilandhaltung
diesen
Wünschen
gerecht
werden.
A
combination
of
free-range
and
indoor
breeding
seems
to
be
optimal.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
meisten
sind
nicht
das
Glück,
Ihr
wünschen
gerecht
zu
werden.
But
the
majority
are
not
fortunate
enough
to
satisfy
your
want.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Fluggesellschaften
werden
Regelungen
finden
müssen,
die
den
Wünschen
ihrer
Kunden
gerecht
werden.
It
will
be
for
individual
airlines
to
develop
practices
that
will
be
in
line
with
what
their
customers
want.
TildeMODEL v2018
Wenn
unseren
Gästen
etwas
fehlen
sollte,
sind
wir
bemüht,
allen
Wünschen
gerecht
zu
werden!
If
our
guests
are
missing
something,
we
try
to
meet
all
wishes!
CCAligned v1
Wenn
wir
Ihren
Wünschen
und
Erwartungen
gerecht
werden,
ist
auch
unser
Ziel
erreicht
worden.
In
satisfying
your
wishes
and
expectations,
our
goal
will
be
reached.
ParaCrawl v7.1
Gerne
stellen
wir
uns
persönlich
bei
Ihnen
vor,
um
ihren
Wünschen
gerecht
zu
werden.
With
pleasure
we
introduce
ourselves
in
person
with
you
in
order
to
be
raked
to
their
wishes.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
folgenden
Serviceleistungen
möchten
wir
Ihr
Einkaufserlebnis
zusätzlich
verbessern
und
allen
Wünschen
gerecht
werden.
THE
FOLLOWING
SERVICES
ALLOW
US
TO
ENHANCE
YOUR
SHOPPING
EXPERIENCE
WHILE
SATISFYING
ALL
OF
YOUR
NEEDS
CCAligned v1
Durch
unsere
langjährige
Berufserfahrung
und
einem
exzellenten
Lieferantenstamm
versuchen
wir
Ihren
Wünschen
gerecht
zu
werden.
With
our
long-term
work
experience
and
an
excellent
suppliers
we
try
to
satisfy
all
requirements
as
effectively
as
possible!
CCAligned v1
Diese
Shoalbuster
wurde
speziell
für
Herman
Senior
entwickelt,
um
unseren
Wünschen
gerecht
zu
werden.
This
shoalbuster
is
designed
especially
for
Herman
Senior
to
suit
our
preferences.
CCAligned v1
Best4Systems
verfügt
über
ein
umfangreiches
Sortiment
an
Business-Telefonen,
die
allen
Wünschen
von
Benutzern
gerecht
werden.
Best4Systems
stock
an
extensive
range
of
business
telephones
to
meet
every
user
requirement.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
in
Form,
Farbe
und
Funktion
den
individuellen
Wünschen
der
Kunden
gerecht
werden.
Their
shape,
colour
and
function
must
match
the
individual
wishes
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Cookies
personalisieren
Sie
Ihre
Besuche
auf
unserer
Website
nach
Ihren
individuellen
Wünschen
gerecht
zu
werden.
Cookies
personalise
your
visits
to
our
website
to
meet
your
individual
preferences.
ParaCrawl v7.1
Der
Raging
Hard-Ons
wird
mit
seiner
unglaublichen
Struktur
und
Flexibilität
allen
Ihren
Wünschen
gerecht
werden.
Raging
Hard-Ons
will
satisfy
all
your
desires
and
fantasies
with
its
incredible
structure
and
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihren
Wünschen
gerecht
zu
werden,
legen
wir
Wert
auf
motivierte
und
qualifizierte
Mitarbeiter.
In
order
to
meet
your
needs
and
expectations,
we
put
great
value
in
having
qualified,
highly
motivated
employees.
ParaCrawl v7.1
Mit
50
Fahrzeugen
unterschiedlicher
Grössenordnung
und
Ausstattung
um
Ihren
Bedürfnissen
und
Wünschen
gerecht
zu
werden.
With
50
vehicles
of
different
size
and
configuration
we
ensure
to
suit
your
requirements
and
desires.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
vielfältige
Strecken,
die
allen
Niveaus
und
Wünschen
gerecht
werden.
There
are
varied
routes
to
suit
all
levels
and
tastes.
ParaCrawl v7.1
Aber
dank
unserer
gut
ausgebildeten
Mitarbeiter
konnten
wir
schließlich
den
Wünschen
des
Kunden
gerecht
werden.“
But
thanks
to
our
well-educated
employees,
we
were
finally
able
to
fulfill
the
request
of
our
customer.”
ParaCrawl v7.1
Meine
Damen
und
Herren,
Herr
amtierender
Ratspräsident,
gestärkt
durch
die
Unterstützung,
die
wir
heute
von
Ihnen
erfahren
haben,
bin
ich
sicher,
daß
Präsident
Dini
und
ich
selber
alles
in
unseren
Kräften
stehende
tun
werden,
um
Ihren
Wünschen
gerecht
zu
werden.
Ladies
and
gentlemen,
Mr
President-in-Office,
greatly
encouraged
by
the
support
you
have
given
us
here
today,
I
know
that
both
President
Dini
and
I
will
do
our
utmost
to
prove
ourselves
equal
to
the
high
ambitions
you
have
just
expressed.
Europarl v8