Translation of "Wäre doch gelacht" in English

Wäre doch gelacht, wenn man die Zeit nicht rumkriegt...
Would be ridiculous, not to pass away the time...
OpenSubtitles v2018

Ha, das wäre doch gelacht…
Ha, that would be ridiculous…
CCAligned v1

Wäre doch gelacht, wenn der Wettergott diesmal gnädig mit der QParks Tour wäre, aber nein, der Wind hegte und fegte fast die Rookies vom Berg.
It would've been too nice if they would've been gracious with the QParks Tour, but not this time. The wind nearly swiped the rookies of the mountain.
ParaCrawl v7.1

Wäre doch gelacht, wenn wir nicht auch noch den zerstreutesten Professor zu ungeahnter Brillanz bringen könnten.
It would be laughable if we couldn't also bring the most absent-minded professor to unimagined brilliance.
ParaCrawl v7.1

Es wäre doch gelacht, wenn auch Herr Lafer einen Antrag an die Kommission stellen müsste, um beispielsweise mit einer exotischen Zutat zu kochen.
Would it not be laughable if even famous chefs had to submit an application to the Commission in order to cook with an exotic ingredient, for example?
ParaCrawl v7.1

Das wird jetzt gemacht, Es wär doch gelacht!
It'll do magic Believe it or not
OpenSubtitles v2018