Translation of "Wäre doch gelacht" in English
Wäre
doch
gelacht,
wenn
man
die
Zeit
nicht
rumkriegt...
Would
be
ridiculous,
not
to
pass
away
the
time...
OpenSubtitles v2018
Ha,
das
wäre
doch
gelacht…
Ha,
that
would
be
ridiculous…
CCAligned v1
Wäre
doch
gelacht,
wenn
der
Wettergott
diesmal
gnädig
mit
der
QParks
Tour
wäre,
aber
nein,
der
Wind
hegte
und
fegte
fast
die
Rookies
vom
Berg.
It
would've
been
too
nice
if
they
would've
been
gracious
with
the
QParks
Tour,
but
not
this
time.
The
wind
nearly
swiped
the
rookies
of
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Wäre
doch
gelacht,
wenn
wir
nicht
auch
noch
den
zerstreutesten
Professor
zu
ungeahnter
Brillanz
bringen
könnten.
It
would
be
laughable
if
we
couldn't
also
bring
the
most
absent-minded
professor
to
unimagined
brilliance.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
doch
gelacht,
wenn
auch
Herr
Lafer
einen
Antrag
an
die
Kommission
stellen
müsste,
um
beispielsweise
mit
einer
exotischen
Zutat
zu
kochen.
Would
it
not
be
laughable
if
even
famous
chefs
had
to
submit
an
application
to
the
Commission
in
order
to
cook
with
an
exotic
ingredient,
for
example?
ParaCrawl v7.1
Das
wird
jetzt
gemacht,
Es
wär
doch
gelacht!
It'll
do
magic
Believe
it
or
not
OpenSubtitles v2018