Translation of "Während meinem studium" in English

Neben meiner Ausbildung am Gymnasium und während meinem Studium habe ich bei mehreren Arbeitgebern gearbeitet.
Besides my education in the Gymnasium amd my studies I worked with several companies.
ParaCrawl v7.1

Während und nach meinem Studium der Handelswissenschaften mit Schwerpunkt Versicherungsbetriebslehre an der Wirtschaftsuniversität Wien war ich bei verschiedenen Versicherungsunternehmen und zuletzt 12 Jahre im Versicherungsverband Österreich (VVO) als Repräsentant bei der Europäischen Union tätig.
During and following my studies of international business specializing in insurance at the Vienna University of Economics and Business I started my career with several insurance companies. For 12 years I served as the representative to the European Union of the Austrian Insurance Association (VVO).
ParaCrawl v7.1

Ich hatte einige Jobs als Forschungsassistent während und nach meinem Studium mit dem Fokus auf Pflanzenökologie, Pflanzen-Bestäuber-Interaktionen und Vegetationsanalyse.
I did several research assistant jobs during and after my degree focusing on plant ecology, plant-pollinator-interactions, and vegetation analysis.
ParaCrawl v7.1

Schon vor und während meinem Studium an der TU Wien konnte ich in den Ferien bei Collini arbeiten und so habe ich auch meine berufliche Zukunft im Unternehmen gesehen.
Even before and during my studies at the Vienna University of Technology, I was able to work for Collini during the holidays, and so I also saw my professional future with the company.
ParaCrawl v7.1

Während meinem Studium an der Uni entstanden einige wenige Dokumentationen in HTML, welche hier zu finden sind:
During my years at the University I produced some documentation in HTML:
ParaCrawl v7.1

Während und nach meinem Studium an der Technischen Hochschule München (THM, später TUM) war ich bei Siemens und Softlab lohnabhängig beschäftigt.
During and after my studies at Technischen Hochschule München (THM, later TUM), I was gainfully employed at Siemens and Softlab.
ParaCrawl v7.1

Während meines Studiums begann ich in der BSO-Azad aktiv zu sein.
During my studies, I started my political activities on BSO-Azad’s platform.
GlobalVoices v2018q4

Während ich mein Studium beendete, wurde mein Land von Russland angegriffen.
While I was completing my education, my country was invaded by Russia.
TED2020 v1

Während meines Studiums entdeckte ich die Liebe zum Holz.
While I was there, I fell in love with woodworking.
TED2020 v1

Während meines Studiums begann mein zivilgesellschaliches Engagement.
It was during my studies that I got involved in civil society.
EUbookshop v2

Während meines Studiums in Schweden habe ich einige Selbstverteidigungs- techniken gelernt.
While I was a student in Sweden, I learned certain self-defence techniques.
OpenSubtitles v2018

Ach was, das war nur ein Färienjob während meines Studiums.
That was just a holiday job! During my studies.
OpenSubtitles v2018

Meine Berufswünsche hatten sich während meines Studiums verschoben.
During the studies, my aim changed.
ParaCrawl v7.1

Während meines Studiums hatte ich die Möglichkeit verschiedenste Aufgaben zu übernehmen.
During my studies I had an opportunity to take on a wide variety of tasks.
ParaCrawl v7.1

Ich würde gerne während meines Studiums an einem Max-Planck-Institut als wissenschaftliche Hilfskraft arbeiten.
While I am studying I would like to work as a research assistant at a Max Planck institute.
ParaCrawl v7.1

Wie viel kostet die Unterbringung während meines Studiums an der Universität?
How much does the accommodation cost during my studies at the university?
ParaCrawl v7.1

Schon während meines Studiums habe ich für verschiedene Tageszeitungen gearbeitet.
During my studies, I was already working for various newspapers.
ParaCrawl v7.1

Während meines Studiums habe ich es geschafft, sie loszuwerden.
Then, during my studies, I managed to get rid of them.
ParaCrawl v7.1

Wo kann ich während meines Vollzeit-MBA Studiums Deutsch lernen?
Where can I learn German during the Full-Time MBA Program?
ParaCrawl v7.1

Das Stück ist während meines Studiums entstanden.
The piece came to life during my academic studies.
ParaCrawl v7.1

Während meines Studiums bin ich auch beruflich tätig.
During my university education I'm also pursuing occupational activities.
CCAligned v1

Während meines Studiums arbeite ich als Teefachverkäuferin bei „Tee Gschwendner“.
During my studies I work as a shop assistant at “Tee Gschwender” in Wiesbaden.
CCAligned v1

Diese dreisätzige Suite entstand während meines Studiums an der...
This suite, consisting in three movements, was written while I was a student at...
CCAligned v1

Wo werde ich während meines Studiums in Deutschland wohnen?
Where will I live during my studies in Germany?
CCAligned v1

Während meines Studiums hatte ich noch folgende Aufgaben:
During my studies at the university I had the following tasks:
CCAligned v1

Momente, die mich während meines Studiums in Heidelberg geprägt haben...
Moments during my studies in Heidelberg that will last forever...
ParaCrawl v7.1

Während meines Studium konnte ich bereits Auslandserfahrungen in England und Frankreich sammeln.
During my studies I underwent some important experiences abroad, in France and in England.
ParaCrawl v7.1

Während meines Studium ging ich auf meine erste Auslandsreise.
My first foreign trip was during my university-time.
ParaCrawl v7.1

Während meines Studiums habe ich ein Jahr in Chile studiert.
During my studies I lived in Chile for a year.
ParaCrawl v7.1

Während meines Studiums lernte ich, zuallererst wie eine Designerin zu denken.
During my studies I learned to think like a designer first and foremost.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus diente die hervorragende universitäre Infrastruktur als große Hilfe während meines Studiums.
In addition, the excellent academic infrastructure was a huge help during my studies.
ParaCrawl v7.1