Translation of "Während der amtszeit" in English
Wird
der
entsprechende
Vorschlag
noch
während
der
Amtszeit
der
amtierenden
Kommission
unterbreitet?
Will
the
proposal
be
presented
during
the
present
Commission's
term
of
office?
Europarl v8
Dies
wird
sich
während
der
Amtszeit
der
nächsten
Kommission
wohl
auch
fortsetzen.
This
is
likely
to
continue
throughout
the
life
of
the
next
Commission.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
galt
während
der
finnischen
Amtszeit
der
Zusammenarbeit
mit
den
afrikanischen
Ländern.
During
the
Finnish
term,
special
attention
has
been
paid
to
cooperation
with
African
countries.
Europarl v8
Während
der
Amtszeit
Renés
war
Michel
mehrere
Male
der
Wirtschaftsverantwortliche
der
Seychellen.
During
the
rule
of
President
René,
Michel
was
the
head
of
the
Seychellois
economy
on
several
occasions.
Wikipedia v1.0
Während
der
gesamten
Amtszeit
kehrte
er
nicht
ein
einziges
Mal
nach
Kalifornien
zurück.
Not
once
did
he
travel
back
to
California
during
his
entire
six-year
term.
Wikipedia v1.0
Während
der
Amtszeit
Saddam
Husseins
war
die
Installation
von
Satellitenschüsseln
strengstens
verboten.
However,
it
was
in
the
medieval
era
when
Baghdad
was
the
capital
of
the
Abbasid
Caliphate
that
the
Iraqi
kitchen
reached
its
zenith.
Wikipedia v1.0
Während
der
Amtszeit
von
Hollings
fanden
für
längere
Zeit
die
letzten
Hinrichtungen
statt.
In
the
summer
of
1966,
Hollings
defeated
Russell
in
the
Democratic
primary
for
the
remaining
two
years
of
the
term.
Wikipedia v1.0
Es
wird
während
der
Amtszeit
dieser
Kommission
keine
neuen
Mitglieder
geben.
There
will
be
no
new
members
during
this
Commission’s
term
of
office:
it
is
totally
unfeasible.
TildeMODEL v2018
Während
der
verbleibenden
Amtszeit
werden
sie
anhand
desselben
Verfahrens
ersetzt.
They
shall
be
replaced
through
the
same
process
for
the
remainder
of
the
mandate.
TildeMODEL v2018
Während
der
Amtszeit
von
Fernando
de
la
Rúa
wurden
umfangreiche
Renovierungen
durchgeführt.
During
the
government
of
Mayor
Fernando
de
la
Rúa
(1996–99),
the
tower
underwent
extensive
restoration.
Wikipedia v1.0
Sherman
ist
bis
heute
der
letzte
Vizepräsident,
der
während
seiner
Amtszeit
starb.
Sherman
is
the
most
recent
vice
president
to
have
died
in
office.
WikiMatrix v1
Während
der
Amtszeit
und
in
den
fünf
darauffolgenden
Jahren
besteht
eDi
gesetzlicher
Kündigungsschutz.
There
is
statutory
protection
against
dismissal
during
the
term
of
office
and
the
following
five
years.
EUbookshop v2
Nimmerleinstag
ist
jetzt,
während
der
Amtszeit
der
griechischen
Präsidentschaft.
However,
it
is
a
long
way
from
recognizing
that
to
recommending
the
total
abolition
of
the
national
veto.
EUbookshop v2
Während
der
vorangegangenen
Amtszeit
wurde
bereits
Klage
gegen
den
belgischen
Staat
erhoben.
A
crucial
problem
in
many
less
developed
countries
is
the
rapid
rate
of
population
growth.
EUbookshop v2
Er
war
der
erste
Premierminister
Australiens,
der
während
seiner
Amtszeit
verstarb.
He
was
the
first
Australian
prime
minister
to
die
in
office.
WikiMatrix v1
Billingsley
ist
der
vierte
Gouverneur,
der
während
seiner
Amtszeit
vor
Gericht
steht.
Billingsley
is
the
fourth
governor
in
U.S.
history
to
be
tried
for
a
crime
while
in
office.
OpenSubtitles v2018
Während
der
ersten
Amtszeit
und
zu
Beginn
der
zweiten
war
Kutschma
völlig
offen.
Kuchma
was
totally
open
with
me
during
his
first
mandate
period
and
in
the
beginning
of
the
second.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
der
Supermacht
während
der
gesamten
Amtszeit
von
Bush
gedient.
He
served
the
superpower
during
the
entire
Bush
term
in
office.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Amtszeit
von
Präsident
Ahmadinedschad
zeigten
diese
besonders
deutliche
Auswirkungen
im
Land.
During
the
Ahmadinejad
administration,
these
had
especially
severe
consequences
for
the
country.
ParaCrawl v7.1
Erst
während
der
Amtszeit
von
Abraham
Lincoln
erhielten
alle
Sklaven
ihre
Freiheit.
It
was
not
until
Abraham
Lincoln's
tenure
that
all
slaves
got
their
freedom.
ParaCrawl v7.1
Er
war
während
der
Amtszeit
unseres
Herrn
Mitglied
des
Sanhedrin.
He
was
a
member
of
the
Sanhedrin
during
the
years
of
our
Lord's
ministry.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Amtszeit
der
ersten
fünf
Äbte
florierte
Nalendra.
During
the
tenure
of
the
first
five
abbots,
Nalendra
flourished.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
müssen
wir
während
der
nächsten
Amtszeit
der
Kommission
sicherlich
um
Verbesserungen
bemüht
sein.
The
next
Commission
will
certainly
need
to
try
to
improve
matters
there.
Europarl v8
Während
der
Dauer
ihrer
Amtszeit
dürfen
die
Richter
keine
anderen
Aufgaben
in
der
Agentur
wahrnehmen.
The
judges
cannot
exercise
other
functions
in
the
Agency
during
their
mandate.
DGT v2019
Es
war
unser
ehrgeiziges
Ziel,
während
der
finnischen
Amtszeit
eine
Einigung
zum
Rahmenbeschluss
zu
erzielen.
It
was
our
ambitious
goal
to
reach
agreement
on
the
Framework
Decision
during
Finland's
term.
Europarl v8