Translation of "Wählten aus" in English

Sie wählten die Enterprise aus, das beste Schiff für die Reise.
They chose the Enterprise as the best vessel for the trip.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wählten sie das aus einem Grund.
Well, maybe they chose that for a reason.
OpenSubtitles v2018

Die Propheten wählten Sie aus, um mir dabei zu helfen.
The Prophets have chosen you to help me find it.
OpenSubtitles v2018

Wir wählten diesen Ort aus gutem Grund.
We've chosen this spot for a reason.
OpenSubtitles v2018

Sie wählten ihren Namen aus dem Telefonbuch und fälschten die Karte.
They probably just took her name out of the phone book... and made up a false card.
OpenSubtitles v2018

Die Mitarbeiter wählten ein Spielzeug aus und entwickelten es unter verschiedenen Gesichtspunkten weiter.
One basic toy was selected by the workers and developed along different lines.
EUbookshop v2

Außerdem wählten wir Sequenzen aus dem SV40-Genom.
We also selected sequences from the SV40 genome.
EuroPat v2

Die Vereinten Nationen wählten den Ort aus.
The United Nations picked the location.
EUbookshop v2

Wählten zwei Dutzend aus: die normalsten, die gesündesten.
Picked two dozen: the most normal, the most healthy.
QED v2.0a

Sie wählten Ihr Geschäft aus einem Grund aus.
You picked your business for a reason.
ParaCrawl v7.1

Die Delegierten wählten Sandy Morrison aus Neuseeland zur neuen Präsidentin des ICAE.
The delegates voted and elected Sandy Morrison from New Zealand as the new President of ICAE.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen heute in Costa dell'Angelone klettern und wählten Archai aus.
We want to climb in Costa dell'Angelone, and choosed Archai .
ParaCrawl v7.1

Sie wählten jung buntarok aus der allgemeinen grauen Masse.
They allocated very young rebels from the general gray weight.
ParaCrawl v7.1

Für unsere erste Route wählten wir Helena aus.
For our first route we choosed Helena .
ParaCrawl v7.1

Eine Experten-Jury und das ORF-Publikum wählten die Gewinner aus insgesamt 426 Einreichungen aus.
A jury of experts and the ORF audience chose the winners from a total of 426 submissions.
ParaCrawl v7.1

Sie wählten Bücher aus und gingen schnell.
They selected books and left quickly.
ParaCrawl v7.1

Wir wählten Taxi-Master aus mehreren Gründen.
We chose Taxi-Master due to several reasons.
CCAligned v1

Die Schülerinnen wählten 3 Musikarten aus.
The students chose three kinds of music
CCAligned v1

Aus einer großen Menge an Bewerbern wählten wir sieben aus.
We selected seven youths from a large number of applicants.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wählten Juroren aus Wirtschaft, Wissenschaft und Politik die Sieger aus.
Judges from commerce, science and politics then selected winners.
ParaCrawl v7.1

Das Mädchen wählten vier Jugendlichen aus hundert und organisierte einen Wettbewerb unter ihnen.
So the girl chose four youngsters from a hundred and organized a competition among them.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Runde der Präsidentschaftswahlen wählten wir aus neun Kandidaten.
During the first round of our election we were choosing from the field of nine candidates.
ParaCrawl v7.1

Die Wachen wählten einige Familienangehörige aus und die anderen lehnten sie ab.
The guards selected a few members from some families and refused others.
ParaCrawl v7.1

Nur 27% wählten aus Verbundenheit mit dem Vereinigten Königreich „Nein“.
And only 27 per cent voted No from attachment to the United Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Nur 27% wählten aus Verbundenheit mit dem Vereinigten Königreich "Nein".
And only 27 per cent voted No from attachment to the United Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Die über 220 Konferenzteilnehmer wählten aus sechs Nominierten die drei Gewinner.
More than 220 participants choose the three winning products out of six nominees.
ParaCrawl v7.1