Translation of "Wurde vater" in English
Mein
Vater
wurde
unter
dem
kommunistischen
Regime
eingekerkert.
My
father
was
incarcerated
by
the
communist
regime.
Europarl v8
Mein
Vater
wurde
als
einfacher
Soldat
Ende
März
1945
vermisst.
By
the
end
of
March
1945,
my
own
father,
a
private
in
the
Army,
was
missing.
Europarl v8
Genau
zu
dieser
Zeit
wurde
mein
Vater
sehr
krank.
And
at
about
this
time
actually
my
father
got
very
sick.
TED2013 v1.1
Und
dann
wurde
mein
Vater
Präsident
von
Mexiko
und
mein
Leben
änderte
sich.
But
then
my
father
became
President
of
Mexico
and
my
life
changed.
TED2013 v1.1
Mein
Vater
wurde
daher,
wenig
überraschend,
Insolvenzanwalt.
So
my
dad,
unsurprisingly,
became
a
bankruptcy
lawyer.
TED2020 v1
Während
der
Highschool
wurde
außerdem
mein
Vater
krank.
While
I
was
in
high
school
also,
my
dad
was
sick.
TED2013 v1.1
Mein
Vater
wurde
1885
geboren,
und
er
war
leicht
rassistisch
eingestellt.
My
father
was
born
in
1885,
and
he
was
mildly
racially
biased.
TED2020 v1
Er
wurde
von
seinem
Vater
Johann
Egidius
Bach
schon
als
Kind
musikalisch
ausgebildet.
He
was
born
in
Erfurt,
and
his
early
musical
education
was
by
his
father,
Johann
Aegidius
Bach.
Wikipedia v1.0
Sein
Vater
wurde
1942
vor
Stalingrad
als
vermisst
gemeldet.
In
1942,
his
father
was
reported
missing
at
Stalingrad.
Wikipedia v1.0
Sein
Vater
wurde
1753
zum
"Earl
Cornwallis"
erhoben.
He
was
the
eldest
son
of
Charles
Cornwallis,
5th
Baron
Cornwallis.
Wikipedia v1.0
Ihr
Vater
wurde
noch
im
Juni
1432
ermordet.
Her
father
was
assassinated
in
June
1432.
Wikipedia v1.0
Juliens
Vater
wurde
vom
deutschen
Regisseur
Werner
Herzog
gespielt.
Julien's
abusive
and
arguably
hypersensitive
father
is
played
by
Werner
Herzog.
Wikipedia v1.0
Sein
Vater
wurde
1675
an
die
Hamburger
Heiliggeistkirche
berufen.
His
father
was
a
minister
at
the
""
in
Hamburg.
Wikipedia v1.0
Er
war
mit
Joan
Karasevich
verheiratet
und
wurde
Vater
dreier
Töchter.
He
was
the
father
of
three
daughters,
two
with
Karasevich.
Wikipedia v1.0
Sein
Vater
wurde
getötet,
als
er
sieben
Jahre
alt
war.
He
was
born
in
a
poor
family
and
his
father
(a
soldier)
was
killed
when
he
was
seven.
Wikipedia v1.0
Auch
er
wurde,
wie
sein
Vater,
ein
reicher
Grundbesitzer
in
Delaware.
The
remaining
Federalists,
which
were
many
in
Delaware,
did
likewise.
Wikipedia v1.0
Sein
Vater
wurde
ermordet,
seine
Schwester
starb
an
Unterernährung.
His
father
was
murdered
and
his
sister
died
of
malnutrition.
Wikipedia v1.0
Ihr
Vater
wurde
1937
von
den
Kommunisten
in
Barcelona
erschossen.
He
was
assassinated
by
communists
in
1937.
Wikipedia v1.0
Sein
Vater
wurde
verhaftet
und
zum
Tod
verurteilt.
After
CIA
coup
his
father
was
arrested
and
sentenced
to
death.
Wikipedia v1.0
Abbas'
Vater
wurde
verhaftet
und
Abbas
aus
der
Schule
ausgeschlossen.
Abbas'
father
was
arrested
and
Abbas
was
expelled
from
school
and
sent
to
teach
at
a
primary
school
in
Shawan
County
in
the
Junggar
Basin
of
northern
Xinjiang.
Wikipedia v1.0
Georg
wurde
durch
seinen
Vater
bereits
früh
an
die
Politik
herangeführt.
George
was
introduced
to
government
by
his
father
at
an
early
age.
Wikipedia v1.0
Im
gleichen
Jahr
wurde
er
Vater
eines
Sohnes.
In
the
same
year,
he
became
a
father
to
a
son.
Wikipedia v1.0
Einer
seiner
Zöglinge
wurde
der
Vater
des
späteren
Reichskanzlers.
One
of
his
pupils
was
the
father
of
the
future
Chancellor.
Wikipedia v1.0
Als
er
drei
Jahre
alt
war,
wurde
sein
Vater
für
geisteskrank
erklärt.
When
Scott
was
three,
his
father
was
declared
to
be
of
unsound
mind
and
was
temporarily
confined
to
a
hospital.
Wikipedia v1.0
Das
Werk
wurde
durch
seinen
Vater
bebildert.
This
work
was
illustrated
by
his
father.
Wikipedia v1.0
Januar
1764
wurde
sein
Vater
von
Kaiser
Franz
I.
in
den
Reichsfürstenstand
erhoben.
On
7
January
1764,
his
father
was
elevated
to
an
Imperial
Prince
by
Emperor
Francis
I.
Wikipedia v1.0
Wie
ihr
Bruder
Lorenz
wurde
sie
vom
Vater
unterrichtet.
Ulrika
Pasch
and
her
brother
was
tutored
in
drawing
and
painting
by
their
father.
Wikipedia v1.0