Translation of "Wurde vater" in English

Mein Vater wurde unter dem kommunistischen Regime eingekerkert.
My father was incarcerated by the communist regime.
Europarl v8

Mein Vater wurde als einfacher Soldat Ende März 1945 vermisst.
By the end of March 1945, my own father, a private in the Army, was missing.
Europarl v8

Genau zu dieser Zeit wurde mein Vater sehr krank.
And at about this time actually my father got very sick.
TED2013 v1.1

Und dann wurde mein Vater Präsident von Mexiko und mein Leben änderte sich.
But then my father became President of Mexico and my life changed.
TED2013 v1.1

Mein Vater wurde daher, wenig überraschend, Insolvenzanwalt.
So my dad, unsurprisingly, became a bankruptcy lawyer.
TED2020 v1

Während der Highschool wurde außerdem mein Vater krank.
While I was in high school also, my dad was sick.
TED2013 v1.1

Mein Vater wurde 1885 geboren, und er war leicht rassistisch eingestellt.
My father was born in 1885, and he was mildly racially biased.
TED2020 v1

Er wurde von seinem Vater Johann Egidius Bach schon als Kind musikalisch ausgebildet.
He was born in Erfurt, and his early musical education was by his father, Johann Aegidius Bach.
Wikipedia v1.0

Sein Vater wurde 1942 vor Stalingrad als vermisst gemeldet.
In 1942, his father was reported missing at Stalingrad.
Wikipedia v1.0

Sein Vater wurde 1753 zum "Earl Cornwallis" erhoben.
He was the eldest son of Charles Cornwallis, 5th Baron Cornwallis.
Wikipedia v1.0

Ihr Vater wurde noch im Juni 1432 ermordet.
Her father was assassinated in June 1432.
Wikipedia v1.0

Juliens Vater wurde vom deutschen Regisseur Werner Herzog gespielt.
Julien's abusive and arguably hypersensitive father is played by Werner Herzog.
Wikipedia v1.0

Sein Vater wurde 1675 an die Hamburger Heiliggeistkirche berufen.
His father was a minister at the "" in Hamburg.
Wikipedia v1.0

Er war mit Joan Karasevich verheiratet und wurde Vater dreier Töchter.
He was the father of three daughters, two with Karasevich.
Wikipedia v1.0

Sein Vater wurde getötet, als er sieben Jahre alt war.
He was born in a poor family and his father (a soldier) was killed when he was seven.
Wikipedia v1.0

Auch er wurde, wie sein Vater, ein reicher Grundbesitzer in Delaware.
The remaining Federalists, which were many in Delaware, did likewise.
Wikipedia v1.0

Sein Vater wurde ermordet, seine Schwester starb an Unterernährung.
His father was murdered and his sister died of malnutrition.
Wikipedia v1.0

Ihr Vater wurde 1937 von den Kommunisten in Barcelona erschossen.
He was assassinated by communists in 1937.
Wikipedia v1.0

Sein Vater wurde verhaftet und zum Tod verurteilt.
After CIA coup his father was arrested and sentenced to death.
Wikipedia v1.0

Abbas' Vater wurde verhaftet und Abbas aus der Schule ausgeschlossen.
Abbas' father was arrested and Abbas was expelled from school and sent to teach at a primary school in Shawan County in the Junggar Basin of northern Xinjiang.
Wikipedia v1.0

Georg wurde durch seinen Vater bereits früh an die Politik herangeführt.
George was introduced to government by his father at an early age.
Wikipedia v1.0

Im gleichen Jahr wurde er Vater eines Sohnes.
In the same year, he became a father to a son.
Wikipedia v1.0

Einer seiner Zöglinge wurde der Vater des späteren Reichskanzlers.
One of his pupils was the father of the future Chancellor.
Wikipedia v1.0

Als er drei Jahre alt war, wurde sein Vater für geisteskrank erklärt.
When Scott was three, his father was declared to be of unsound mind and was temporarily confined to a hospital.
Wikipedia v1.0

Das Werk wurde durch seinen Vater bebildert.
This work was illustrated by his father.
Wikipedia v1.0

Januar 1764 wurde sein Vater von Kaiser Franz I. in den Reichsfürstenstand erhoben.
On 7 January 1764, his father was elevated to an Imperial Prince by Emperor Francis I.
Wikipedia v1.0

Wie ihr Bruder Lorenz wurde sie vom Vater unterrichtet.
Ulrika Pasch and her brother was tutored in drawing and painting by their father.
Wikipedia v1.0