Translation of "Wurde unterstützt" in English
Es
ist
bedauerlich,
dass
dieser
Änderungsantrag
vom
Parlament
nicht
unterstützt
wurde.
It
is
deplorable
that
this
Parliament
did
not
support
that
amendment.
Europarl v8
Mehrheitlich
unterstützt
wurde
dies
durch
die
Sozialdemokratische
Fraktion
im
Europäischen
Parlament.
This
was
warmly
supported
by
a
majority
in
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Unterstützt
wurde
dieser
Standpunkt
von
allen
42
europäischen
Staaten
auf
der
ICAO-Konferenz.
This
position
was
supported
by
all
42
European
states
at
the
ICAO
Conference.
Europarl v8
Sein
Standpunkt
wurde
vom
Premierminister
unterstützt.
His
stand
was
further
supported
by
the
PM.
GlobalVoices v2018q4
Es
war
ein
Solo-Auftritt,
der
von
"Aquarium"-Mitgliedern
unterstützt
wurde.
He
was
playing
as
a
solo
artist
supported
by
two
members
of
Aquarium.
Wikipedia v1.0
Unterstützt
wurde
myair
durch
die
italienische
Fluggesellschaft
Volare
Airlines.
It
is
backed
by
former
Volare
Airlines
management.
Wikipedia v1.0
Maßgeblich
unterstützt
wurde
die
Entwicklung
durch
den
damaligen
Leiter
der
Porsche-Entwicklungsabteilung
Ferdinand
Piëch.
Piëch
even
offered
the
opportunity
to
drive
any
of
the
cars,
which
was
declined.
Wikipedia v1.0
Unterstützt
wurde
dieser
Prozess
durch
eine
neue
kulturelle
Wertschätzung
für
die
Alpen.
This
process
was
strengthened
by
the
appearance
of
a
new
set
of
cultural
values
for
the
Alps.
Wikipedia v1.0
Familienrivalitäten
verhinderten
die
Wahl
Jakobs,
obwohl
er
von
Österreich
unterstützt
wurde.
Family
rivalries
prevented
the
election
of
James
Louis
Sobieski
even
though
Austria
supported
his
candidacy.
Wikipedia v1.0
Unterstützt
wurde
sie
dabei
von
einigen
professionellen
Songschreibern.
She
was
supported
by
some
professional
songwriters.
Wikipedia v1.0
Das
alte
Objektmodell
von
Turbo
Pascal
wurde
aber
weiterhin
unterstützt.
It
is
the
successor
of
the
highly
successful
Borland
Pascal
and
Turbo
Pascal
product
line.
Wikipedia v1.0
Unterstützt
wurde
der
Streik
von
der
Communist
Party
of
South
Africa.
The
strike
was
partly
led
by
the
South
African
Communist
Party
and
was
not
well
received
by
the
South
African
Government
so
soon
after
the
Russian
Communist
Revolution
of
1917.
Wikipedia v1.0
Ebenfalls
unterstützt
wurde
das
Projekt
durch
General
Tadeusz
Kasprzycki,
Minister
für
Militärangelegenheiten.
General
Tadeusz
Kasprzycki,
minister
of
military
affairs,
also
backed
the
construction
of
the
observatory.
Wikipedia v1.0
Der
Plan
wurde
weithin
unterstützt,
aber
es
folgten
keine
Taten.
The
plan
was
broadly
endorsed,
but
no
action
was
taken.
News-Commentary v14
Mit
Subventionen
und
Garantiepreisen
wurde
die
Landwirtschaft
unterstützt.
The
agricultural
output
has
been
growing
at
a
respectable
rate.
Wikipedia v1.0
Diese
Idee
wurde
unterstützt
und
auch
beschleunigt
nach
dem
verheerenden
Boxeraufstand.
This
idea
was
supported
and
accelerated
after
the
disastrous
Boxer
Rebellion.
Wikipedia v1.0
Dieser
Vorschlag
der
Kommission
wurde
von
Marokko
unterstützt.
Morocco
has
indicated
its
support
for
the
Commission's
suggestion.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Beitrag
der
Union
wurde
Folgendes
unterstützt:
The
Union’s
contribution
supported
the
financing
of:
TildeMODEL v2018
Dies
wurde
unterstützt
durch
die
Einigung
auf
die
Hauptlinien
des
sechsten
Forschungsrahmenprogramms.
This
is
helped
by
the
agreement
last
December
on
the
main
lines
of
the
sixth
Research
Framework
Programme.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
wurde
vom
Rat
unterstützt.
This
approach
has
been
endorsed
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Antworten
wurde
dieser
Gedanke
unterstützt.
A
large
majority
of
responses
supported
this
idea.
TildeMODEL v2018
Im
Berichtsjahr
wurde
ein
Eisenbahnvorhaben
unterstützt.
One
rail
project
was
supported
in
2000.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Europäische
Aktion
für
Wachstum
wurde
weiter
unterstützt.
Support
for
the
European
Action
for
Growth
was
maintained.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wertpapierausschuss
wurde
angehört
und
unterstützt
dieses
Vorgehen
auf
breiter
Basis.
The
European
Securities
Committee
has
been
consulted
and
broadly
supports
this
approach.
TildeMODEL v2018
Unterstützt
wurde
er
dabei
von
Herrn
Jean-Guy
Giraud.
He
was
assisted
by
Mr
Jean-Guy
Giraud.
EUbookshop v2