Translation of "Wunsch geäußert" in English

Es hat niemand den Wunsch geäußert, das Wort zu ergreifen.
No-one has expressed a wish to take the floor.
Europarl v8

Die Kommission hat nicht den Wunsch dazu geäußert.
The Commission has not expressed the wish to do so.
Europarl v8

Der Rat hat seinerseits den Wunsch geäußert, Naturkatastrophen den Vorrang einzuräumen.
The Council, for its part, wanted to classify natural disasters as priority.
Europarl v8

Es wird der nachdrückliche Wunsch geäußert, den Kommissar in Haushaltsfragen zu unterstützen.
The strong wish to support the Commissioner in the budget matters has been expressed.
TildeMODEL v2018

Hat er nicht mal einen Wunsch geäußert?
Tell me, is there anything particularly he wants?
OpenSubtitles v2018

Ich habe zum Fest von Ali Hadj noch gar keinen Wunsch geäußert.
You know, Lady Dean, I have not yet made my wish for Ali Hadjj.
OpenSubtitles v2018

Natürlich hat er diesen Wunsch geäußert, als er noch lebte...
Naturally, he expressed these wishes when he was alive...
OpenSubtitles v2018

Er hat einen Wunsch geäußert und ich habe ihn gewährt.
He made a wish. I granted it.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Wunsch nach Gesprächen geäußert, deshalb sollten wir zuerst reden.
They expressed the desire to talk, so, first, we should talk.
OpenSubtitles v2018

Die Patientin hat den Wunsch geäußert, dass sie eigentlich lieber tot wäre.
The patient has expressed on numerous occasions a suicidal ideation, a death wish.
OpenSubtitles v2018

Das Kind hat einen Wunsch geäußert, ja?
The child expressed the wish...
OpenSubtitles v2018

Er hat den Wunsch geäußert, dass der Kragen des Kardinals ersetzt wird.
My father had a quaint turn he expressed a wish that the cardinal's collar might be replaced.
OpenSubtitles v2018

Der Fürst hat den Wunsch geäußert, dass Ihr sein Schwertmeister werdet.
His Lordship ardently wished to appoint you master of weapons...
OpenSubtitles v2018

Hast du vielleicht zufällig ihr gegenüber einen Wunsch geäußert oder so was?
Yeah. You didn't, by any chance, happen to... express, like, a wish... or something... to her?
OpenSubtitles v2018

Du hast vor jemandem, den du nicht kennst, einen Wunsch geäußert?
You made a wish to someone you've never seen before?
OpenSubtitles v2018

Wer ist es, der diesen Wunsch geäußert hat?
What's he that wishes so?
OpenSubtitles v2018

Seine Majestät hat den Wunsch geäußert, Euch zu hören.
His Majesty has indicated the desire to hear you.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt haben 13 Staaten ihren Wunsch geäußert, der Union beizutreten.
A total of 13 states have applied to join the Union.
EUbookshop v2

Haben SIE jemals den Wunsch geäußert, sich selbst zu verletzen.
Have you ever expressed a desire to hurt yourself? If so, why?
OpenSubtitles v2018

Zypern hat den Wunsch geäußert, sich an diesen Programmen zu beteiligen.
Cyprus has expressed the wish to participate in these programmes.
EUbookshop v2

Wunsch geäußert, dass die M?¤dchen Zurab Eltern.
Expressed a desire to bring the girl parents Zurab.
ParaCrawl v7.1