Translation of "Wollte mich informieren" in English

Ich wollte mich zuerst informieren, bevor ich mit Ihnen sprach.
I wanted to see what the situation was like before we spoke.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich über Finanzierungsmodelle informieren und bin tatsächlich fündig geworden.
Wanted to get some financial informations. And I found them right here.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte mich selbst informieren so das ich dir besser helfen kann, damit es dir besser geht.
I wanted to educate myself so that I could be better, help you get better.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich das jetzt abschliesse wollte ich mich genauer informieren, klar das die AOK mir sagt ich müsse das so abschließen.
Before I conclude this now, I wanted to get more information, clearly the AOK tells me I have to conclude this way.
ParaCrawl v7.1

Wollten Sie mich darüber informieren, dass ich einen Fehler begangen habe?
Did you want to inform me that I made a mistake?
ParaCrawl v7.1

Wann wolltest du mich informieren, dass wir Hannah Gregson bei einem Fall unterstützen?
So when were you going to inform me that we're assisting Hannah Gregson on a case?
OpenSubtitles v2018

Sicher wollten Sie mich informieren.
And, naturally, you were gonna tell me about this unexpected trip.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest mich informieren.
Right. You're informing me.
OpenSubtitles v2018