Translation of "Wollte mich informieren" in English
Ich
wollte
mich
zuerst
informieren,
bevor
ich
mit
Ihnen
sprach.
I
wanted
to
see
what
the
situation
was
like
before
we
spoke.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
über
Finanzierungsmodelle
informieren
und
bin
tatsächlich
fündig
geworden.
Wanted
to
get
some
financial
informations.
And
I
found
them
right
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
mich
selbst
informieren
so
das
ich
dir
besser
helfen
kann,
damit
es
dir
besser
geht.
I
wanted
to
educate
myself
so
that
I
could
be
better,
help
you
get
better.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
das
jetzt
abschliesse
wollte
ich
mich
genauer
informieren,
klar
das
die
AOK
mir
sagt
ich
müsse
das
so
abschließen.
Before
I
conclude
this
now,
I
wanted
to
get
more
information,
clearly
the
AOK
tells
me
I
have
to
conclude
this
way.
ParaCrawl v7.1
Wollten
Sie
mich
darüber
informieren,
dass
ich
einen
Fehler
begangen
habe?
Did
you
want
to
inform
me
that
I
made
a
mistake?
ParaCrawl v7.1
Wann
wolltest
du
mich
informieren,
dass
wir
Hannah
Gregson
bei
einem
Fall
unterstützen?
So
when
were
you
going
to
inform
me
that
we're
assisting
Hannah
Gregson
on
a
case?
OpenSubtitles v2018
Sicher
wollten
Sie
mich
informieren.
And,
naturally,
you
were
gonna
tell
me
about
this
unexpected
trip.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mich
informieren.
Right.
You're
informing
me.
OpenSubtitles v2018