Translation of "Wohnsitz haben" in English

Mindestens die Hälfte der Mitglieder des Vorstands muss ihren Wohnsitz in Schweden haben.
A limited liability company (joint stock company) may be established by one or several founders.
DGT v2019

Für Seeleute, die keinen Wohnsitz in Schweden haben:
For mariners not resident in Sweden:
DGT v2019

Zielgruppe sind Personen über 19 Jahre, die ihren Wohnsitz in Nordirland haben.
The target group consists of people over the age of 19 who live in Northern Ireland.
EUbookshop v2

Das Kind muss seinen Wohnsitz in Frankreich haben.
Child resident in France.
EUbookshop v2

Frauen mit Wohnsitz in Dänemark haben Anspruch auf kosten lose Geburtshilfe.
Women resident in Denmark are entitled to free maternity care.
EUbookshop v2

Dies gilt jedoch nur für Menschen, die in Deutschland ihren Wohnsitz haben.
However, this only applies to people, who have their residence in Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch außerhalb Luxemburgs ihren Wohnsitz haben.
They may also reside outside of Luxembourg.
ParaCrawl v7.1

Personen unterliegen der Einkommensbesteuerung, wenn sie ihren Wohnsitz in Dänemark haben.
Individuals are considered tax residents if Denmark is the country of residence.
ParaCrawl v7.1

Eheähnliche Gemeinschaften sind Familien gleichgestellt, wenn sie einen gemeinsamen Wohnsitz haben.
Unmarried couples are treated as families if they share a joint place of residence.
ParaCrawl v7.1

Der/die Antragsteller*in muss seinen/ihren Wohnsitz in Berlin haben.
The applicant’s main place of residency must be in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Man muss 10 oder mehr Jahre Wohnsitz in Panama haben.
One must have 10 or more years of residency in Panama.
ParaCrawl v7.1

Sollten Ausländer, derzeit mit Wohnsitz in Neuseeland haben das Recht zu wählen?
Should foreigners, currently residing in Sweden, have the right to vote?
ParaCrawl v7.1

Wähler mit ungarischem Wohnsitz haben bei den Parlamentswahlen zwei Stimmen.
Voters having a Hungarian domicile have two votes at the parliamentary election.
ParaCrawl v7.1

Mieter müssen einen ständigen Wohnsitz oder Wohnsitz haben.
Tenants must have a permanent place of residence or residence.
CCAligned v1

Je nach Wohnsitz haben Sie vollen oder eingeschränkten Zugang zu den angebotenen Produkten.
Depending on your country of residence, you will have full or limited access to the products offered.
CCAligned v1

Das muss in dem Land geschehen, wo Sie Ihren Wohnsitz haben!
This must be done in the country of your residency!
CCAligned v1

Wenn Sie Ihren Wohnsitz im Ausland haben, wird die Quellensteuer erhoben.
If you have your residence abroad, source tax will be deducted.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen den Nachweis zeigen Sie Ihren Wohnsitz haben mit einer Adresse.
You will need to demonstrate proof you are a resident with an address.
ParaCrawl v7.1

Ihre Firma muss Personen gehören, die keinen Wohnsitz in Gibraltar haben.
Your company must be owned by persons who are not resident in Gibraltar.
ParaCrawl v7.1

Gäste dieses Wohnsitz haben kostenlosen WLAN-Internetzugang.
Guests staying at this residence can enjoy free Wi-Fi internet.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen mindestens 18 Jahre sein und einen Wohnsitz in Belgien haben.
Loan applicants must be at least 18 years old and have a permanent residence address in Belgium.
ParaCrawl v7.1

Studierende mit Wohnsitz in Deutschland haben Anspruch auf Kindergeld.
Students residing in Germany are entitled to child allowance.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder, welche dort den Wohnsitz haben, sind Mitglieder dieser Sektion.
Members whose live in this area are members of this section.
ParaCrawl v7.1

Tveter wird auch künftig seinen Wohnsitz in Zürich haben.
Tveter will continue to live in Zurich.
ParaCrawl v7.1

Um fortzufahren bestätigen Sie bitte, daß Sie Ihren Wohnsitz in Österreich haben.
Please confirm you are resident in Luxembourg to proceed.
ParaCrawl v7.1