Translation of "Wohnsitz haben" in English
Mindestens
die
Hälfte
der
Mitglieder
des
Vorstands
muss
ihren
Wohnsitz
in
Schweden
haben.
A
limited
liability
company
(joint
stock
company)
may
be
established
by
one
or
several
founders.
DGT v2019
Für
Seeleute,
die
keinen
Wohnsitz
in
Schweden
haben:
For
mariners
not
resident
in
Sweden:
DGT v2019
Zielgruppe
sind
Personen
über
19
Jahre,
die
ihren
Wohnsitz
in
Nordirland
haben.
The
target
group
consists
of
people
over
the
age
of
19
who
live
in
Northern
Ireland.
EUbookshop v2
Das
Kind
muss
seinen
Wohnsitz
in
Frankreich
haben.
Child
resident
in
France.
EUbookshop v2
Frauen
mit
Wohnsitz
in
Dänemark
haben
Anspruch
auf
kosten
lose
Geburtshilfe.
Women
resident
in
Denmark
are
entitled
to
free
maternity
care.
EUbookshop v2
Dies
gilt
jedoch
nur
für
Menschen,
die
in
Deutschland
ihren
Wohnsitz
haben.
However,
this
only
applies
to
people,
who
have
their
residence
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
außerhalb
Luxemburgs
ihren
Wohnsitz
haben.
They
may
also
reside
outside
of
Luxembourg.
ParaCrawl v7.1
Personen
unterliegen
der
Einkommensbesteuerung,
wenn
sie
ihren
Wohnsitz
in
Dänemark
haben.
Individuals
are
considered
tax
residents
if
Denmark
is
the
country
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Eheähnliche
Gemeinschaften
sind
Familien
gleichgestellt,
wenn
sie
einen
gemeinsamen
Wohnsitz
haben.
Unmarried
couples
are
treated
as
families
if
they
share
a
joint
place
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Der/die
Antragsteller*in
muss
seinen/ihren
Wohnsitz
in
Berlin
haben.
The
applicant’s
main
place
of
residency
must
be
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
10
oder
mehr
Jahre
Wohnsitz
in
Panama
haben.
One
must
have
10
or
more
years
of
residency
in
Panama.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Ausländer,
derzeit
mit
Wohnsitz
in
Neuseeland
haben
das
Recht
zu
wählen?
Should
foreigners,
currently
residing
in
Sweden,
have
the
right
to
vote?
ParaCrawl v7.1
Wähler
mit
ungarischem
Wohnsitz
haben
bei
den
Parlamentswahlen
zwei
Stimmen.
Voters
having
a
Hungarian
domicile
have
two
votes
at
the
parliamentary
election.
ParaCrawl v7.1
Mieter
müssen
einen
ständigen
Wohnsitz
oder
Wohnsitz
haben.
Tenants
must
have
a
permanent
place
of
residence
or
residence.
CCAligned v1
Je
nach
Wohnsitz
haben
Sie
vollen
oder
eingeschränkten
Zugang
zu
den
angebotenen
Produkten.
Depending
on
your
country
of
residence,
you
will
have
full
or
limited
access
to
the
products
offered.
CCAligned v1
Das
muss
in
dem
Land
geschehen,
wo
Sie
Ihren
Wohnsitz
haben!
This
must
be
done
in
the
country
of
your
residency!
CCAligned v1
Wenn
Sie
Ihren
Wohnsitz
im
Ausland
haben,
wird
die
Quellensteuer
erhoben.
If
you
have
your
residence
abroad,
source
tax
will
be
deducted.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
den
Nachweis
zeigen
Sie
Ihren
Wohnsitz
haben
mit
einer
Adresse.
You
will
need
to
demonstrate
proof
you
are
a
resident
with
an
address.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Firma
muss
Personen
gehören,
die
keinen
Wohnsitz
in
Gibraltar
haben.
Your
company
must
be
owned
by
persons
who
are
not
resident
in
Gibraltar.
ParaCrawl v7.1
Gäste
dieses
Wohnsitz
haben
kostenlosen
WLAN-Internetzugang.
Guests
staying
at
this
residence
can
enjoy
free
Wi-Fi
internet.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mindestens
18
Jahre
sein
und
einen
Wohnsitz
in
Belgien
haben.
Loan
applicants
must
be
at
least
18
years
old
and
have
a
permanent
residence
address
in
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Studierende
mit
Wohnsitz
in
Deutschland
haben
Anspruch
auf
Kindergeld.
Students
residing
in
Germany
are
entitled
to
child
allowance.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder,
welche
dort
den
Wohnsitz
haben,
sind
Mitglieder
dieser
Sektion.
Members
whose
live
in
this
area
are
members
of
this
section.
ParaCrawl v7.1
Tveter
wird
auch
künftig
seinen
Wohnsitz
in
Zürich
haben.
Tveter
will
continue
to
live
in
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Um
fortzufahren
bestätigen
Sie
bitte,
daß
Sie
Ihren
Wohnsitz
in
Österreich
haben.
Please
confirm
you
are
resident
inÂ
LuxembourgÂ
to
proceed.
ParaCrawl v7.1