Translation of "Wohnsitz anmelden" in English

Sie sind vor Kurzem in Luxemburg angekommen und möchten hier Ihren Wohnsitz anmelden?
Have you have just arrived in the Grand Duchy of Luxembourg in order to establish your habitual residence there?
ELRA-W0201 v1

Einwohnermeldeamt Jeder Bewohner Deutschlands muss seinen Wohnsitz anmelden.
Each resident of Germany must register the address of their domicile.
ParaCrawl v7.1

Importfahrzeug anmelden (Wohnsitz in der Schweiz)
Registering an imported vehicle (already resident in Switzerland)
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie sich, wie Sie Ihren Wohnsitz im Ausland anmelden .
Find out how to register your residence abroad .
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihren Wohnsitz nicht anmelden, kann man Ihnen eine Geldbuße von 200Euro auferlegen.
If you don't register your residence, you could incur a 200 euro fine
ParaCrawl v7.1

Selbständige Landwirte mit schweizerischer Staatsangehörigkeit, die sich in Kroatien niederlassen und dort einen Wohnsitz anmelden wollen, unterliegen weder den Bestimmungen des Absatzes 1 noch anderen Verfahren als denjenigen, die für kroatische Staatsangehörige gelten.
In no instance may a Swiss national be treated less favourably in respect of the acquisition of agricultural land than at the date of the signing of this Protocol or be treated in a more restrictive way than a national of a country other than the Contracting Parties to the agreement or Contracting Parties to the Agreement on the European Economic Area.
DGT v2019

Zum Teil bestehen allerdings Auflagen in bezug auf den Wohnsitz der Studierenden: von dem Herkunftsland gefördert werden nur Antragsteller, die ihren ständigen Wohnsitz in diesem Staat haben und in dem Staat der Gasthochschule nur einen vorübergehenden Wohnsitz anmelden.
There may be residence requirements. Persons applying for financial support to study abroad must have lived in the home country for a certain period immediately preceding their departure for this purpose, and must be regarded as only temporarily resident abroad.
EUbookshop v2

Das bedeutet, dass Sie Ihre Kinder in eine geeignete Schule schicken müssen, sobald Sie Ihren Wohnsitz in Aachen anmelden.
This means, that you must send your children to a suitable school as soon as you register your residence in Aachen.
ParaCrawl v7.1

Doch als Arbeitssuchende darf Marta mindestens sechs Monate in Spanien bleiben, ohne ihren Wohnsitz anmelden zu müssen.
In fact, as a jobseeker, Marta is entitled to stay in Spain for at least 6 months without having to register her residence there.
ParaCrawl v7.1

Jeder ausländische Studierende, der länger als 3 Monate in Deutschland leben will, muss innerhalb einer Woche nach der Einreise seinen Wohnsitz anmelden.
Every foreign student who intends to remain in Germany longer than 3 months is required to register his/her domicile within one week of entering the country.
ParaCrawl v7.1

Nach drei Monaten in Amsterdam teilten mir die städtischen Behörden mit, ich müsse meinen Wohnsitz anmelden.
After being in Amsterdam for 3 months, I was told by the local authorities that I have to register my residence.
ParaCrawl v7.1

Studierende, die eine Aufenthaltserlaubnis einer anderen Stadt besitzen und nach Aachen umgezogen sind, müssen ihren Wohnsitz in Aachen anmelden.
Students, who hold a residence permit from another city and have relocated to Aachen, have to apply for a residence permit in Aachen now.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in Lettland für mehr als 90 Tage innerhalb eines Zeitraums von sechs Monaten einen Wohnsitz anmelden wollen, müssen Sie eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
If you wish to reside in Latvia for more than 90 days within a six month period, you will need to apply for a residence permit.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie für weniger als drei Monate in Deutschland sind und sie keinen Wohnsitz in Mannheim anmelden, müssen Sie den Beitrag nicht zahlen.
If you stay in Germany for less than three months and do not register your residence at the Mannheim citizen's service offices, you do not have to pay the fee.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie nicht als Tourist nach Deutschland reisen, sondern einen längerfristigen Aufenthalt in Deutschland planen, müssen Sie innerhalb von zwei Wochen nach Ihrem Einzug in die neue Wohnung/das neue Zimmer beim zuständigen Einwohnermeldeamt Ihren neuen Wohnsitz anmelden.
If you are not travelling to Germany as a tourist, but are rather planning to stay in Germany for the longer term, you must register your place of residence at the relevant Residents’ Registration Office within two weeks of moving into your new accommodation or room.
ParaCrawl v7.1

Auch ausländische Wissenschaftler/innen, die nicht visumspflichtig sind, müssen die Aufenthaltsbewilligung beantragen und ihren Wohnsitz anmelden.
Even foreign researcherswho do not have to apply for a visa must apply for a residence permit and have their place of residence in Lüneburg registered. The following documents are required for application:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie im Ausland Arbeit suchen, sollten Sie mindestens sechs Monate Ihren Wohnsitz nicht anmelden müssen.
You should not be asked to register your residence for at least 6 months when looking for work abroad
ParaCrawl v7.1

Während der ersten Wochen in Deutschland haben Sie viel zu erledigen: Sie müssen sich an Ihrem neuen Wohnsitz anmelden und Ihr Visum in eine Aufenthaltserlaubnis umwandeln.
During your first weeks in Germany you will have a lot to sort out. You must register with the authorities where you live and get your visa converted into a residence permit.
ParaCrawl v7.1

Studierende müssen sich spätestens eine Woche nach Bezug der Wohnung beim Amt für Bürgerberatung, Rathaus, Niederwall 23, Bielefeld, bzw. in den Bezirksverwaltungsstellen der Stadt oder den Einwohnermeldeämtern des jeweiligen Wohnsitzes persönlich anmelden.
Within one week of moving into your accommodation, you must register personally at the Amt für Bürgerberatung, Rathaus, Niederwall 23, Bielefeld, or in the district administrative offices of the city or the Resident Registration Office of your place of residence.
ParaCrawl v7.1