Translation of "Wohlverdienten feierabend" in English
Nach
getaner
Arbeit,
genießen
wir
den
wohlverdienten
Feierabend.
We
enjoy
a
well-earned
rest
when
the
work
is
done.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
haben
die
neuen
Kollegen
Erbarmen
und
entlassen
Neulinge
in
den
wohlverdienten
Feierabend.
In
most
cases,
the
new
colleagues
have
mercy
and
dismissed
newcomers
in
the
well-earned
celebration
evening.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
eine
Stunde
damit
verbracht
haben,
die
Motive
auf
der
Straße
zu
suchen
und
kleine
Testaufnahmen
zu
machen,
3
Stunden
in
den
Läden
standen,
um
die
Kleider
anzuprobieren
und
auszusuchen,
und
2
Stunden
mit
der
Kamera
über
die
Straße
gehechtet
sind,
konnten
wir
endlich
in
den
wohlverdienten
Feierabend.
After
1
hour
of
checking
out
the
locations
and
making
little
test
shots,
3
hours
of
fitting
in
the
shops
and
2
hours
of
shooting
we
could
finally
call
it
a
day.
ParaCrawl v7.1
Falls
du
den
ganzen
Tag
auf
den
Beinen
bist,
wird
dich
diese
Inszenierung
wohlbehalten
bis
zu
deinem
wohlverdienten
Feierabend
begleiten.
If
you
are
on
your
feet
all
day
long,
this
production
will
accompany
you
safely
until
the
end
of
your
well-deserved
day.
ParaCrawl v7.1
Während
unser
Chefkoch
zu
später
Stunde
seinen
wohlverdienten
Feierabend
genießt,
denkt
er
nochmals
kurz
darüber
nach,
wie
unendlich
wichtig
eine
gut
funktionierende
Qualitätssicherung
für
den
Erfolg
des
Restaurants
ist.
While
our
head
chef
is
enjoying
his
well-earned
after
work
relaxation,
he
lets
the
events
of
the
day
pass
by
and
thinks
about
how
tremendously
important
efficient
quality
assurance
is
for
the
success
of
the
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Mit
wunden
Popos,
salzigen
Haaren
und
sandigen
Beinen
und
Füßen
setzen
wir
uns
hin,
hören
Musik
und
genießen
nach
125
Kilometern
den
wohlverdienten
Feierabend.
We
sat
down
with
saddle-sore
butts,
salty
hair
and
sandy
legs,
listened
to
some
music
and
enjoyed
our
evening
after
a
125
kilometer
day.
ParaCrawl v7.1