Translation of "Wohlverdienten feierabend" in English

Nach getaner Arbeit, genießen wir den wohlverdienten Feierabend.
We enjoy a well-earned rest when the work is done.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Fällen haben die neuen Kollegen Erbarmen und entlassen Neulinge in den wohlverdienten Feierabend.
In most cases, the new colleagues have mercy and dismissed newcomers in the well-earned celebration evening.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir eine Stunde damit verbracht haben, die Motive auf der Straße zu suchen und kleine Testaufnahmen zu machen, 3 Stunden in den Läden standen, um die Kleider anzuprobieren und auszusuchen, und 2 Stunden mit der Kamera über die Straße gehechtet sind, konnten wir endlich in den wohlverdienten Feierabend.
After 1 hour of checking out the locations and making little test shots, 3 hours of fitting in the shops and 2 hours of shooting we could finally call it a day.
ParaCrawl v7.1

Falls du den ganzen Tag auf den Beinen bist, wird dich diese Inszenierung wohlbehalten bis zu deinem wohlverdienten Feierabend begleiten.
If you are on your feet all day long, this production will accompany you safely until the end of your well-deserved day.
ParaCrawl v7.1

Während unser Chefkoch zu später Stunde seinen wohlverdienten Feierabend genießt, denkt er nochmals kurz darüber nach, wie unendlich wichtig eine gut funktionierende Qualitätssicherung für den Erfolg des Restaurants ist.
While our head chef is enjoying his well-earned after work relaxation, he lets the events of the day pass by and thinks about how tremendously important efficient quality assurance is for the success of the restaurant.
ParaCrawl v7.1

Mit wunden Popos, salzigen Haaren und sandigen Beinen und Füßen setzen wir uns hin, hören Musik und genießen nach 125 Kilometern den wohlverdienten Feierabend.
We sat down with saddle-sore butts, salty hair and sandy legs, listened to some music and enjoyed our evening after a 125 kilometer day.
ParaCrawl v7.1