Translation of "Wohltätig" in English
Persönlich
habe
ich
Probleme,
überhaupt
das
Eigenschaftswort
"wohltätig"
zu
verwenden.
Personally,
I
have
problems
using
the
adjective
"charitable"
at
all.
Europarl v8
Schön,
mit
anderer
Leute
Geld
wohltätig
zu
sein.
Nice
to
give
to
charity
when
it's
other
people's
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wohltätig
sein,
da
kann
ich
genauso
gut
damit
anfangen.
I
want
to
do
some
charity.
I
might
as
well
start.
OpenSubtitles v2018
Wahrlich
wohltätig
und
selbstlos
wäre
es
sie
immer
wieder
leiden
zu
lassen.
To
do
the
truly
charitable,
unselfish
thing
we'd
have
to
make
them
suffer
over
and
over
again.
-
So,
what
are
you
guys
in
for?
-
Gentlemen!
OpenSubtitles v2018
Madam,
Ihr
Römerinnen
wisst,
wie
man
wohltätig
ist.
Madam,
you
Romans
know
how
to
be
charitable.
OpenSubtitles v2018
Man
tat
so,
als
wäre
man
wohltätig.
It's
about
pretending
to
give
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
meisten
Eroberer
glauben
Sie,
dass
Ihr
Vorgehen
wohltätig
ist.
Perhaps,
like
many
conquerors,
you
believe
your
goals
to
be
benevolent.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
er
nicht
wohltätig
ist,
verweigere
ihm
nicht
seinen
Lohn.
Just
because
he
can't
show
charity
to
nuns,
try
not
to
leave
him
without
rewards
when
he
asks
for
them.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
wohltätig
von
dir.
That
was
a
very
charitable
thing
to
do.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Sinne
war
Benda
im
Großen
wie
im
Kleinen
wohltätig.
That’s
why
tonight
worked
so
well
on
both
the
big
and
small
scale.
WikiMatrix v1
Hier
wirkte
sie
wohltätig
auf
die
Bevölkerung
Auerbachs.
This
arrangement
worked
out
quite
well
for
the
inhabitants
of
Auen.
WikiMatrix v1
Das
ist
der
Nachteil,
Milliardär
zu
sein,
egal
wie
wohltätig.
Well,
downside
to
being
billionaires,
I
guess,
even
charitable
ones.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sehr
gute
Sache,
sehr
edelmütig
und
wohltätig.
It's
a
very
kind
thing
you're
doing,
very
generous,
very
charitable.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
habe
mich
einfach
wohltätig
gefühlt.
I
guess
I
was
just
feeling
charitable.
OpenSubtitles v2018
Dr
Greenberg
interviewt
Ngak'chang
Rinpoche
–
Wiedergeburt
ist
eine
wohltätig
wirkende
Hypothese.
Dr
Greenberg
interviews
Ngak'chang
Rinpoche
–
rebirth
is
a
beneficial
working
hypothesis.
ParaCrawl v7.1
Alexander
war
in
Richtung
zum
Sogdians
wohltätig.
Alexander
was
benevolent
toward
the
Sogdians.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alles
Yaksa
sind
wohltätig,
weil
einige
boshaft
sein
können.
Not
all
Yaksa
are
benevolent,
because
some
can
be
malevolent.
ParaCrawl v7.1
Wohltätig
Aset,
der
ihren
Bruder
gerettet
hat.
Beneficent
Aset,
who
rescued
her
brother.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
wohltätig
und
bringst
Verlorenes
zurück.
You
are
benevolent
and
bring
back
that
which
is
lost.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zwischenzeit
wirke
es
wohltätig
auf
Industrie
und
Handel.
In
this
interval
it
has
a
beneficial
effect
on
industry
and
trade.
ParaCrawl v7.1
Brahma
Baba
hat
auch
Spenden
gegeben
und
war
wohltätig.
This
Baba
also
used
to
give
donations
and
perform
charity.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
jeden
Menschen
respektieren
und
unterstützend
sein,
lieben
und
wohltätig.
We
have
to
respect
every
human
being
and
be
supportive,
loving
and
charitable.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
wohltätig
aktiv
zu
sein,
wollen
wir
uns
für
Gerechtigkeit
einsetzen.
Rather
than
offer
charity,
we
want
to
work
towards
justice.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
der
Göttin
im
Heiligtum
schaut
ruhig
und
wohltätig.
The
image
of
the
Goddess
in
the
sanctum
looks
serene
and
beneficent.
ParaCrawl v7.1