Translation of "Wohlstand" in English

Wir wünschen uns, dass Frieden und Wohlstand herrscht.
We wish for peace and prosperity to prevail.
Europarl v8

Außerdem erhalten die Einwohner mehr Sicherheit und Wohlstand.
Moreover, it will bring its inhabitants increased security and prosperity.
Europarl v8

Wohlstand und Beschäftigung sind ohne sichere Geldwerte nicht machbar.
Prosperity and jobs are not feasible without a secure monetary value.
Europarl v8

Sie setzen auf Armut durch Arbeit, anstatt zum Wohlstand beizutragen.
Your focus is on poverty through work, instead of on increasing prosperity.
Europarl v8

Die Energiefrage ist das Herzstück des europäischen Sozialpaktes für Wohlstand.
Energy is at the heart of the European social pact for prosperity.
Europarl v8

Industriepolitik gilt als Motor für nachhaltige Beschäftigung und gesellschaftlichen Wohlstand.
Industrial policy serves as a driver for sustainable employment and the prosperity of society.
Europarl v8

Wir hätten mehr Arbeitsplätze und mehr Wohlstand.
We would have more jobs and more prosperity.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist für den Wohlstand unverzichtbar.
The single market is essential for prosperity.
Europarl v8

Er sollte der Europäischen Union eigentlich weit mehr Wohlstand bringen.
It should produce a lot more prosperity for the European Union.
Europarl v8

Es sei festgestellt: ohne Handel kein Wohlstand.
It is said that without trade there is no prosperity.
Europarl v8

Es muss darum gehen, Wohlstand für alle zu schaffen.
They must be about creating prosperity for all.
Europarl v8

Der Wohlstand der EU hängt von dem Erfolg der KMU ab.
The prosperity of the EU will depend on the success of SMEs.
Europarl v8

Wohlstand und Eigeninitiative gelten in Kuba offenbar als Regimekritik.
In Cuba, prosperity and self-initiative are clearly regarded as criticism of the regime.
Europarl v8

Diese 880 Mrd. EUR sollten Wohlstand in den Entwicklungsländern erzeugen.
Those EUR 880 billion should be creating wealth in the developing countries.
Europarl v8

Diese Konflikte und Menschenrechtsverletzungen destabilisieren die Region und verhindern Frieden und Wohlstand.
These conflicts and human rights violations destabilise the region and hinder peace and prosperity.
Europarl v8

Die KMU schaffen Arbeitsplätze, Wachstum und dementsprechend Wohlstand für die Gesellschaft.
SMEs generate jobs, growth and, accordingly, prosperity for society.
Europarl v8

Diese Mobilität wird fortdauernde Gesundheit und Wohlstand für Europa garantieren.
This mobility will guarantee continued health and prosperity for Europe.
Europarl v8

Acht Verhandlungsrunden zur Globalisierung des Handels haben weltweit zu größerem Wohlstand beigetragen.
Eight rounds of trade globalisation have helped to promote global prosperity.
Europarl v8

Denn, wenn man Wohlstand teilen will, muss man ihn zuerst schaffen.
Because if you want to share wealth, you first have to create it.
Europarl v8

Der Handel ist der Schlüssel für größeren Wohlstand.
Trade is the key to greater prosperity.
Europarl v8

Lassen Sie uns nicht vergessen, dass die Marktwirtschaft für Wohlstand sorgt.
Let us not forget that the market economy creates prosperity.
Europarl v8

Die Einwohner Bosnien-Herzegowinas kämpfen einfach um ein sichereres Leben und Wohlstand.
The inhabitants of Bosnia Herzegovina are simply struggling for a safer life and prosperity.
Europarl v8

Ohne Wohlstand ist soziale, menschliche und wirtschaftliche Entwicklung unmöglich.
There can be no social, human and economic development if there is no prosperity.
Europarl v8

Frauen können ebenfalls zum Wohlstand in der EU beitragen.
Women can also contribute to prosperity in the EU.
Europarl v8

Dies stellt ein Hindernis für Entwicklung und Wohlstand dar.
That is an obstacle to development and prosperity.
Europarl v8

Im Hinblick auf Wohlstand ist Russland ein aufstrebendes Land und ein Entwicklungsland.
Russia is a rising country and a developing country in terms of wealth.
Europarl v8