Translation of "Allgemeiner wohlstand" in English
Handel
und
Landwirtschaft
gediehen
wieder,
allgemeiner
Wohlstand
breitete
sich
aus.
Commerce
and
Agriculture
were
blooming
once
again
and
a
general
wealth
spread.
ParaCrawl v7.1
Das
löbliche
Ziel,
nämlich
allgemeiner
Wohlstand
für
die
belarussische
Bevölkerung
unter
aktiver
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
und
nach
Möglichkeit
sowohl
der
örtlichen
wie
regionalen
Behörden,
ist
jedoch
ermutigend.
What
is
inspiring,
though,
is
the
honourable
object,
the
general
well-being
of
the
Belarussian
population,
with
the
active
involvement
of
civil
society
and,
if
possible,
both
local
and
regional
authorities.
Europarl v8
In
den
ersten
Jahrzehnten
der
Existenz
der
EU
dienten
deren
Maßnahmen
dem
öffentlichen
Interesse,
und
allgemeiner
Wohlstand
war
das
Ziel.
In
the
first
decades
of
its
existence
EU
policies
were
aimed
at
the
public
interest
with
common
prosperity
as
a
perspective.
TildeMODEL v2018
Zwar
gilt
diese
Vorgabe
noch
in
vielen
Teilen
der
Welt,
in
Europa
aber
haben
allgemeiner
Wohlstand
und
Nahrungsmittelüberschuss
zu
einem
schrittweisen
Wechsel
in
der
öffentlichen
Politik,
weg
von
Effizienz
und
Produktivität
hin
zu
Qualität
und
Vielfalt
in
der
landwirtschaftlichen
Lebensmittelproduktion
sowie
zu
einer
nachhaltigen
und
umweltfreundlichen
Landwirtschaft
geführt.
While
this
scenario
still
applies
in
many
parts
of
the
world,
general
affluence
and
surplus
in
the
food
supply
in
Europe
has
resulted
in
a
gradual
change
in
public
policy
focus
away
from
efficiency
and
productivity
towards
quality
and
diversity
in
agri-food
production
and
sustainable,
environmental
friendly
agriculture.
TildeMODEL v2018
So
kann
ein
Gebiet
geschaffen
werden,
in
dem
allgemeiner
Wohlstand
herrscht,
das
eine
starke
regionale
Integration
aufweist
und
zahlreiche
Finanzhilfeinstrumente
zur
Verfügung
hat.
Close
regional
integration
and
major
financial
aid
instruments
would
be
the
hallmarks
of
this
region
of
shared
prosperity.
TildeMODEL v2018
Im
zweiten,
mittleren
Teil
soll
versucht
werden,
die
grossen
Probleme
aufzuzeigen
für
die
die
Innovation
Lösungen
anbieten
muss:
Industrielle
Entwicklung,
Beschäftigung
und
allgemeiner
Wohlstand,
Schlusspunkt
wird
eine
allgemeine
Synthese
sein.
Any
new
development
affecting
a
product
(or
a
process,
or
a
service,
etc.)
or
one
of
its
inputs
(raw
material,
theoretical
and
practical
knowhow,
patents,
tooling,
etc.)
or
its
manufacture
or
distribution
will
result
in
innovation.
Such
a
widely
cast
typology
has
two
consequences
:
EUbookshop v2
Im
zweiten,
mittleren
Teil
soll
versucht
werden,
die
grossen
Probleme
aufzuzeigen
für
die
die
Innovation
Lösungen
anbieten
muss:
Industrielle
Entwicklung,
Beschäftigung
und
allgemeiner
Wohlstand,
Schlusspunkt
wird
eine
allgemeine
Synthese
sein.
Any
new
development
affecting
a
product
(or
a
process,
or
a
service,
etc.)
or
one
of
its
inputs
(raw
material,
theoretical
and
practical
knowhow,
patents,
tooling,
etc.)
or
its
manufacture
or
distribution
will
result
in
innovation.
Such
a
widely
cast
typology
has
two
consequences
:
EUbookshop v2
Nicht
allgemeiner
Wohlstand,
sondern
soziale
Exklusion
ist
das
Ergebnis
der
unsichtbaren
Hand
auf
freien
Märkten
und
der
fÃ1?4hlbaren
Funktionsmechanismen
der
europäischen
Währungsunion.
Not
general
wealth
but
social
exclusion
is
the
result
of
the
invisible
hand
of
the
free
markets
and
of
the
pulpable
operation
mechanisms
of
the
European
Monetary
Union.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Halbgötter
durch
Opfer
zufriedengestellt
sind,
werden
sie
auch
euch
erfreuen,
und
wenn
somit
ein
gegenseitiger
Austausch
stattfindet,
wird
allgemeiner
Wohlstand
für
alle
herrschen.
TRANSLATION
The
demigods,
being
pleased
by
sacrifices,
will
also
please
you;
thus
nourishing
one
another,
there
will
reign
general
prosperity
for
all.
ParaCrawl v7.1
Ferner
darf
es
keinen
Irrtum
darüber
geben,
dass
Gesundheit
und
allgemeiner
Wohlstand“
die
allervorderste
Verantwortung
des
Staates
ist.
Furthermore,
there
must
be
no
equivocating
on
the
primary
responsibility
of
the
state
for
the
“health
and
welfare
of
society”.
ParaCrawl v7.1
Viele
US-Firmen
profitierten
von
diesen
Rüstungsaufträgen
und
in
den
USA
wurde
dadurch
die
Wirtschaft
angekurbelt,
so
dass
allgemeiner
Wohlstand
herrschte.
Many
US
companies
profited
from
the
defense
contracts
and
it
also
set
the
economy
in
the
USA
in
motion
so
that
general
prosperity
prevailed.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ersparnissen
kommt
der
allgemeine
Wohlstand.
With
savings
comes
increased
overall
prosperity.
News-Commentary v14
Um
dies
zu
bewerkstelligen,
bedurfte
es
eines
ganz
allgemeinen
Maßes
für
Wohlstand.
To
do
that
we
needed
to
measure
welfare
in
broad
terms.
EUbookshop v2
Der
allgemeine
Wohlstand
fördert
die
Einfachheit
des
Lebens
und
der
Entwicklung.
Widespread
prosperity
makes
life
and
development
easier.
ParaCrawl v7.1
Als
Tonikum
und
den
allgemeinen
Wohlstand
zu
erhalten.
As
a
tonic
and
to
maintain
the
general
welfare.
ParaCrawl v7.1
Gut
konzipierte
aktive
vlaßnahmen
für
spezielle
Erfordernisse
werden
das
Wirtichaftswachstum
intensivieren
und
zu
allgemeinem
Wohlstand
beitragen.
Active
measures,
well
designed
for
special
needs,
will
strengthen
economic
growth
and
con
tribute
to
widely
shared
prosperity.
EUbookshop v2
Für
allgemeinen
wirtschaftlichen
Wohlstand
gibt
es
weder
in
florierenden
noch
in
benachteiligten
Gebieten
einen
Ersatz.
There
is
no
substitute,
whether
in
good
areas
or
in
difficult
areas,
for
general
economic
prosperity.
EUbookshop v2
1.Person
bekommt
Vermögen,
Reichtum
und
die
allgemeine
Wohlstand
in
diesem
Leben
und
im
nächsten.
1.Person
gets
fortune,
wealth
and
overall
prosperity
in
this
life
and
next.
CCAligned v1
Ich
würde
sagen,
der
Hauptunterschied
liegt
in
der
allgemeinen
Wohlstand
der
durchschnittlichen
Person.
I’d
say
the
main
difference
lies
in
general
prosperity
of
the
average
person.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
ist
die
wichtigste
Schlußfolgerung,
auf
die
sich
die
sieben
am
meisten
entwickelten
Industrienationen
geeinigt
hatten,
daß
unser
Ziel
darin
bestehen
muß,
Wirtschaftswachstum
und
allgemeinen
Wohlstand
zu
erzielen
und
daß
wir
nicht
die
Wahl
zwischen
höherer
Arbeitslosigkeit
und
einer
zunehmenden
wirtschaftlichen
Ungleichheit
treffen
sollten.
I
believe
that
the
most
significant
conclusion
agreed
on
by
the
seven
most-developed
industrialized
countries
was
that
our
aim
must
be
to
achieve
both
economic
growth
and
general
prosperity
and
that
we
should
not
have
to
choose
between
higher
unemployment
and
widening
economic
inequality.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
in
diesem
Zusammenhang
daran
erinnern,
daß
die
bedeutende
Tourismusindustrie
Europas
auf
einem
hohen,
allgemeinen
Wohlstand
beruht
und
sehr
wenig
von
einem
gemeinsamen
Währungsgebiet
abhängig
ist.
In
this
context,
we
should
remember
that
a
big
tourist
industry
in
Europe
is
founded
on
a
high
level
of
general
prosperity
and
has
very
little
to
do
with
a
common
currency.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
ganz
wichtig
für
Ihre
Kommission,
dass
Sie
das
Ziel
verfolgen,
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
Arbeitsplätze
zu
sichern
und
dafür
zu
sorgen,
dass
diejenigen,
die
hart
arbeiten,
auch
genug
für
ihre
Arbeit
bekommen
und
stärker
am
allgemeinen
Wohlstand
partizipieren,
als
dies
bisher
der
Fall
war.
It
is
therefore
vital
for
your
Commission
that
you
pursue
the
goal
of
creating
and
safeguarding
jobs
and
ensuring
that
those
who
work
hard
also
receive
adequate
pay
for
their
work
and
have
a
greater
share
of
the
general
prosperity
than
was
previously
the
case.
Europarl v8
Handelsabkommen
sind
meines
Erachtens
dann
eine
gute
Sache,
wenn
sie
dem
allgemeinen
Wohlstand
auf
beiden
Seiten
dienen,
und
nicht,
wenn
sie
beinahe
ausschließlich
den
Interessen
einzelner
großer
multinationaler
Firmen
dienen.
In
my
opinion,
trade
agreements
are
a
good
thing
if
they
promote
general
prosperity
on
both
sides,
but
not
when
they
serve
the
interests
of
a
few
large
multinational
companies
almost
exclusively.
Europarl v8
Das
bedeutet,
wir
treten
für
allgemeinen
Wohlstand
in
Europa
ein,
gemäß
der
alten
biblischen
Verpflichtung,
dass
wir
nicht
nur
unsere
eigenen
Interessen,
sondern
auch
die
der
anderen
im
Auge
haben
müssen.
That
means
that
we
stand
up
for
general
European
well-being,
in
accordance
with
the
old
biblical
duty
that
we
should
not
only
look
after
our
own
interests,
but
also
that
of
others.
Europarl v8