Translation of "Wohl eher" in English

Es wird wohl eher ein Haushalt für architektonische Zwecke.
It is more likely to be a budget for architecture.
Europarl v8

Es war wohl eher eine Feuertaufe als neuer Kommissar.
He has had rather a baptism of fire as a new Commissioner.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist sie wohl eher versandet.
In fact, it is somewhat bogged down.
Europarl v8

Keins von beiden, denke ich, denn dies ist wohl eher unwahrscheinlich.
I tend to say neither, but simply note that it is rather improbable that would happen.
Europarl v8

Wir sollten uns doch wohl eher auf das Wesentliche beschränken.
I think that it is more important to confine ourselves to the essentials.
Europarl v8

Nein, dies ist wohl eher ein weiterer Schritt in Richtung Kompetenzgerangel.
No, more like another step towards confusion of powers.
Europarl v8

Aber hier sind wir dann wohl eher bei ethischen Fragen angelangt.
Excuse me at this point, however, for I think we are talking about ethics.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten würden dabei wohl eher Rückschritte als Fortschritte zu verzeichnen sein.
I strongly believe that this would be taking a step backwards rather than a step forwards.
Europarl v8

Zu einer ganzen Reihe von Themen gibt es wohl eher Rückschritte zu beklagen.
There is a whole range of dossiers on which we have even regressed somewhat.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten ist das wohl eher dem wirtschaftlichen Aufschwung geschuldet.
In my view it is more likely the result of a good economic climate.
Europarl v8

Sie verspotteten wohl eher die andern Menschen.
They seemed rather, to be scoffing at other men.
Books v1

Ein Beagle trifft es wohl eher.
I think a beagle might be about right.
TED2020 v1

Sie meinen wohl, es sind eher 40.000?
You mean it's more like 40,000?
OpenSubtitles v2018

Es klemmt wohl eher bei Letzterem.
The second version is more to the point.
TildeMODEL v2018

Gemetzel ist wohl eher das Wort!
Slaughter, rather!
OpenSubtitles v2018

Oder wohl eher was ich nicht bin...
Or rather, what I'm not...
OpenSubtitles v2018

Du brauchst wohl eher selbst Unterricht.
I think you could do with a lesson yourself.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist wohl eher der Fischgeruch als das Geschaukel.
But it seems to me that's more the fish smell than the bouncing.
OpenSubtitles v2018