Translation of "Wohl bekannte" in English
Es
werden
wohl
viele
bekannte
Gesichter
im
November
vertreten
sein.
Many
familiar
faces
are
likely
to
be
there
again
in
November.
Europarl v8
Die
reduzierte
FormvonSilberfarbbleichkatalysatoren
stellt
wohl
die
best
bekannte
solcher
Klassen
dar.
Perhaps
the
best
known
class
is
the
reduced
form
of
silver
dye
bleach
catalysts.
EuroPat v2
Er
war
wohl
der
früheste
bekannte
ethnographische
Filmemacher
in
Neuseeland.
He
was
probably
the
earliest
known
ethnographic
filmmaker
in
New
Zealand.
WikiMatrix v1
Die
Medien
schützen
drei
wohl
bekannte
—
und
berüchtigte
—
Körperschaften.
The
media
is
protecting
three
well
known
-
and
notorious
-
corporations.
ParaCrawl v7.1
Sigurgeirs
Vogelmuseum
beherbergt
die
wohl
größte
bekannte
private
Vogelsammlung
Islands.
Sigurgeir’s
bird
museum
is
considered
the
largest
known
private
bird
collection
in
Iceland.
ParaCrawl v7.1
Daher
kam
auch
seine
wohl
bekannte
Abneigung
gegen
Geburtstage.
That
explains
his
well-known
aversion
to
birthdays.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
ein
Stück
retour
in
die
uns
wohl
bekannte
Vergangenheit:
Lets
take
a
look
back
into
the
well-known
past
CCAligned v1
Direkt
vor
unserem
Haus
ver-läuft
der
wohl
bekannte
Kastanienweg.
Directly
in
front
of
our
house
runs
the
well-known
„Kastanienweg“.
CCAligned v1
Das
wohl
älteste
bekannte
Rechengerät
ist
der
Abakus.
Probably
the
oldest
known
computing
device
is
the
abacus.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wohl
die
erste
bekannte
Definition
von
Suffizienz.
This
must
well
be
the
first
known
definition
of
sufficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
präsentierte
Regalkonsole
ist
zweifellos
eine
einzigartige
Form
sowie
wohl
bekannte
Gestalt.
The
presented
shelf
console
is
undoubtedly
a
unique
shape
as
well
as
well-known
shape.
ParaCrawl v7.1
Das
Verkehrsschild
an
der
Spey
Bridge
zeigt
uns
sehr
wohl
bekannte
Namen.
The
road
sign
at
the
Spey
Bridge
shows
very
familiar
names.
ParaCrawl v7.1
Zweifelsohne
–
und
das
ist
eine
wohl
bekannte
Tatsache
–
ist
dies
eines
der
wichtigsten
Geschäfte.
Without
a
doubt – it
is
a
well-known
fact – this
is
one
of
the
most
important
trades.
Europarl v8
Napoléon
III.
beauftragte
wohl
bekannte
Teufelsanbeter,
die
das
taten,
was
kein
Franzose
getan
hätte:
Napoleon
III
was
said
to
have
hired
known
devil
worshipers
to
do
what
no
God-fearing
Frenchman
would
do...
OpenSubtitles v2018
So,
wie
die
aussehen,
sind
es
wohl
alles
Bekannte
von
Mr.
Steele.
From
the
looks
of
them,
I
guess
most
of
them
must
have
known
Mr.
Steele.
OpenSubtitles v2018
Die
Überwachung
der
Viskosität
kann
durch
geeignete,
für
diesen
Zweck
wohl
bekannte
Apparaturen
erfolgen.
The
viscosity
may
be
monitored
by
suitable
apparatuses
well
known
for
this
purpose.
EuroPat v2
Diese,
bei
Liebhabern
von
südamerikanischen
Großcichliden
wohl
bekannte
Fischart,
wird
nur
sehr
selten
angeboten.
This,
by
specialised
hobbyists
of
large
South
American
cichlid,
well
known
species
is
only
very
rarely
offered
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Abtrennung
des
Lösungsmittels
erfolgt
im
allgemeinen
auf
dem
Fachmann
wohl
bekannte
Art
und
Weise.
The
solvent
is
generally
separated
off
in
a
manner
well
known
to
the
person
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Zu
einem
der
typischten
Ausdrücke
dieser
Übertragung
gehört
die
für
alle
wohl
bekannte
Verbreitung
des
Gähnens.
One
of
the
most
typical
demonstrations
of
this
transfer
is
the
well
know
spread
of
yawning.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
außerdem
sehr
stark
gegen
Pirate
Warrior,
eine
weitere
wohl
bekannte
Ladderepedemie.
It’s
also
very
strong
against
Pirate
Warrior,
another
well-known
ladder
epidemic.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hitliste
enthält
wohl
bekannte
und
respektierte
Organisationen,
die
unentbehrliche
HIV-Gesundheitsbetreuung
und
-Vorsorgedienste
anbieten.“
This
hit
list
includes
well-known
and
well-respected
organisations
providing
essential
HIV
care
and
prevention
services."
ParaCrawl v7.1
Dazu
bringt
er
das
wohl
bekannte
CE-Logo
auf
seinem
Produkt
an
und
stellt
die
CE-Konformitätserklärung
aus.
For
this,
he
will
apply
the
well-known
CE
logo
to
his
product
and
issue
a
CE
declaration
of
conformity.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
nicht
vergessen,
dass
Regierungen
wie
die
der
Vereinigten
Staaten
und
Großbritanniens
jahrelang
die
wohl
bekannte
monströse
Diktatur
des
Schahs
von
Persien
unterstützt
haben,
mit
Waffen
belieferten
und
an
der
Macht
hielten.
Let
us
not
forget
that
governments
such
as
those
of
the
USA
and
Britain
have
for
years
supported,
armed
and
kept
in
power
the
well-known
monstrous
dictatorship
of
the
Shah
of
Iran.
Europarl v8
Eine
in
dieser
Region
sehr
alte
und
uns
sehr
wohl
bekannte
Taktik
besteht
darin,
dass
Extremisten
morden,
plündern
und
Zwischenfälle
provozieren,
um
zwei
Bevölkerungsgruppen
ein
und
desselben
Staates
-
und
letztendlich
ein
und
desselben
Volkes,
denn
wir
sind
alle
Europäer
-
dazu
zu
bringen,
sich
gegenseitig
nach
dem
Leben
zu
trachten.
Extremists
are
using
age-old,
familiar
tactics
to
kill,
plunder
and
create
incidents
in
order
to
set
two
groups
in
the
same
country
-
and
in
the
final
analysis
from
the
same
nation,
because
they
are
Europeans
just
like
us
-
at
each
others'
throats.
Europarl v8