Translation of "Wohl bekannt" in English
Die
Ereignisse
im
Zuge
der
Wahlen
am
19.
Dezember
sind
traurigerweise
wohl
bekannt.
The
events
that
occurred
during
the
elections
on
19
December
are,
sadly,
well
known.
Europarl v8
Ihnen
ist
sehr
wohl
bekannt,
dass
diese
Entscheidung
noch
aussteht.
You
know
very
well
that
the
matter
is
still
pending.
Europarl v8
Es
ist
wohl
bekannt,
dass
Viren
keine
hohen
Temperaturen
mögen.
It
is
well
known
that
viruses
do
not
like
high
temperatures.
Europarl v8
Wie
Sie
sagten,
sind
die
Stolpersteine
und
möglichen
Lösungen
wohl
bekannt.
As
you
said,
the
sticking
points
and
possible
solutions
are
well
known.
Europarl v8
Aber
die
interne
Lage
ist
uns
in
diesem
Bereich
ja
wohl
bekannt.
Anyway,
we
are
all
familiar
with
the
internal
situation.
Europarl v8
Die
Rezepte
für
die
Entwicklung
sind
wohl
bekannt.
The
formula
for
development
is
fairly
well-known.
Europarl v8
Die
katastrophalen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
dieser
Pläne
sind
wohl
bekannt.
The
disastrous
economic
and
social
consequences
of
these
plans
are
well
known.
Europarl v8
Alles
dies
ist
der
Berichterstatterin,
Frau
Rosa
Díez,
sehr
wohl
bekannt.
Mrs
Díez
González,
the
rapporteur,
is
well
aware
of
this.
Europarl v8
Die
Auffassungen
des
Staatsanwalts
von
Ankara
sind
mir
sehr
wohl
bekannt.
I
am
very
well
aware
of
the
views
of
the
Ankara
public
prosecutor.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Bedenken
bezüglich
zunehmender
Mengen
an
Elektroschrott
sind
wohl
bekannt.
Mr
President,
the
concerns
about
increasing
quantities
of
electrical
and
electronic
equipment
entering
the
waste
system
have
been
well
rehearsed.
Europarl v8
Die
Folgen
der
Abtreibung
sind
uns
heutzutage
wohl
bekannt.
We
are
well
acquainted
nowadays
with
the
consequences
of
abortion.
Europarl v8
Ihre
Abneigung
gegenüber
Polen
und
polnischen
Landwirten
ist
wohl
bekannt.
Her
aversion
to
Poland
and
Polish
farmers
is
pretty
well
common
knowledge.
Europarl v8
Auch
wenn
das
Ziel
ungenau
ist,
die
Richtung
ist
sehr
wohl
bekannt.
Even
if
the
destination
is
imprecise,
the
direction
is
known
quite
well.
Europarl v8
Unter
seinen
Schülern
ist
Robert
Heilbroner
wohl
am
besten
bekannt.
His
best
known
student
was
Robert
Heilbroner.
Wikipedia v1.0
Die
wichtigsten
Einflüsse
und
Ursachen
sind
wohl
bekannt.
The
main
pressures
and
drivers
are
well
known.
TildeMODEL v2018
Die
möglichen
Gefahren
beim
bewussten
Einsatz
der
Strahlenquellen
sind
grundsätzlich
wohl
bekannt.
Risks
associated
with
the
planned
use
of
the
sources
are
normally
well
known.
TildeMODEL v2018
Oh,
das
ist
wohl
bekannt,
Euer
Gnaden.
Oh,
that's
very
well-known,
Your
Grace.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
in
diesem
Hohen
Hause
wohl
bekannt.
That
is
well
known
in
this
House.
EUbookshop v2
Ihr
hass
auf
meine
Familie
ist
sehr
wohl
bekannt.
Your
hatred
for
my
family
is
rather
well
known.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Errungenschaften
sind
vergangen...
und
unsere
Entdeckungen
werden
wohl
niemals
bekannt
werden.
Our
achievements
are
in
the
past
and
our
discoveries
will
probably
never
be
known.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wohl
bekannt,
dass
die
Loyalität
deines
Mannes
bei
Titus
liegt.
It's
well
known
your
husband's
allegiance
lies
with
Titus.
OpenSubtitles v2018
Mir
sind
die
Ansichten
der
Herzogin
wohl
bekannt.
Oh,
I'm
aware
of
the
Duchess's
views.
OpenSubtitles v2018
Ihre
zersetzenden
Ideen
sind
uns
wohl
bekannt.
We
are
familiar
with
your
harmful
ideas.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
denke
das
ist
heutzutage
wohl
allgemein
bekannt,
Poirot.
The
marks
of
the
riffling.
I
think
that's
pretty
well
common
knowledge
nowadays,
Poirot.
OpenSubtitles v2018