Translation of "Woher kommt" in English
Woher
kommt
eine
derartige
Nachfrage
nach
perversen
sexuellen
Praktiken?
Why
is
there
such
a
demand
for
perverted
sexual
practices?
Europarl v8
Jeder
im
Schweinemarkt
weiß,
woher
diese
Krise
kommt.
Everyone
in
the
pig
market
knows
why
we
have
this
crisis.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
woher
ein
Erzeugnis
kommt.
Where
a
product
comes
from
is
important.
Europarl v8
Ich
frage,
woher
kommt
denn
dieses
Geld?
I
ask
you:
where
is
this
money
coming
from?
Europarl v8
Woher
kommt
diese
Unfähigkeit,
die
zahlreicher
und
komplizierter
werdenden
Probleme
zu
lösen?
Why
this
inability
to
solve
the
mounting
problems?
Europarl v8
Woher
kommt
diese
Schwäche,
diese
Unsicherheit?
What
is
the
source
of
this
weakness
and
this
insecurity?
Europarl v8
Sie
müssen
wissen,
woher
ein
Lebensmittel
kommt.
They
must
know
where
the
food
came
from.
Europarl v8
Zeitungsartikel
berichten
über
ein
Schiff
-
das
woher
kommt?
Newspaper
reports
tell
of
a
ship,
coming
from
where?
Europarl v8
Woher
kommt
nur
diese
Unfähigkeit,
die
Lehren
aus
der
Geschichte
zu
ziehen?
Why,
then,
are
we
incapable
of
learning
the
lessons
of
history?
Europarl v8
Woher
kommt
denn
diese
Diskussion
über
die
Aufnahmefähigkeit?
Where
do
we
think
this
discussion
on
the
EU’s
capacity
to
cope
with
enlargement
has
come
from?
Europarl v8
Sie
wissen,
woher
dieses
Geld
kommt.
They
know
where
this
money
is
coming
from.
Europarl v8
Woher
kommt
denn
dieser
Stimmungsumschwung
im
Parlament?
Where
do
we
think
this
change
of
attitude
in
Parliament
has
come
from?
Europarl v8
Hier
drängt
sich
naturgemäß
die
Frage
auf,
woher
dieses
Kapital
kommt?
At
this
point
we
have
to
ask
where
this
may
come
from?
WMT-News v2019
Warum
sprechen
wir
so
sehr
auf
das
Wissen
an,
woher
etwas
kommt?
Why
do
we
respond
so
much
to
our
knowledge
of
where
something
comes
from?
TED2020 v1
Doch
woher
kommt
dieses
gemeinhin
als
"Klick"
bezeichnete
Geräusch?
But
where
does
this
sound,
commonly
described
as
a
click,
come
from?
TED2020 v1
Ich
weiß
nicht
recht,
woher
dieses
Diktat
kommt.
I
don't
know
quite
where
this
diktat
comes
from.
TED2020 v1
Woher
kommt
nun
diese
Wut
auf
Wissensträger
und
Experten?
Why
this
angry
attitude
toward
the
bearers
of
knowledge
and
expertise?
News-Commentary v14
Welche
Art
Welt
schaffe
ich
und
woher
kommt
die
Idee
für
den
Entwurf?
What
kind
of
world
do
I
create,
and
where
does
the
idea,
the
design
of
that
come?
TED2013 v1.1
Ich
weiß
nicht,
woher
die
Inspiration
kommt.
I
don't
know
where
inspiration
comes
from.
TED2013 v1.1
Um
das
Problem
zu
verstehen,
müssen
wir
wissen,
woher
Phosphor
kommt.
So,
in
order
to
understand
these
issues,
where
do
we
find
our
phosphorus?
TED2020 v1
Tom
hat
mir
nie
gesagt,
woher
er
kommt.
Tom
never
told
me
where
he
was
from.
Tatoeba v2021-03-10
Woher
kommt
der
Nettogewinn
von
ungefähr
$
500
Milliarden
globalem
Marktwert?
Where
does
the
net
gain
of
roughly
$500
billion
in
global
market
value
come
from?
News-Commentary v14
Schaut
er,
woher
der
Klang
kommt?
Is
he
looking
for
where
the
sound
came
from?
TED2013 v1.1
Wonach
suchen
wir
wirklich,
wenn
wir
jemanden
fragen,
woher
er
kommt?
What
are
we
really
seeking,
though,
when
we
ask
where
someone
comes
from?
TED2020 v1
Geld
ist
Geld,
egal,
woher
es
kommt.
What's
the
difference?
Money's
money,
no
matter
where
you
get
it.
OpenSubtitles v2018