Translation of "Wo sind die grenzen" in English
Wo
sind
die
Grenzen
der
Gentherapie?
What
are
the
limits
of
gene
therapy
?
TildeMODEL v2018
Wo
sind
die
Grenzen
und
Kriterien
des
öffentlichen
Gebrauchs
religiöser
Sprache?
Where
are
limits
and
criteria
for
the
public
usage
of
religious
language?
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen
des
Systems?
Where
are
the
limits
of
the
system?
CCAligned v1
Wo
sind
die
Grenzen
von
Beacons?
Where
are
the
boundaries
of
beacons?
CCAligned v1
Wo
sind
die
Grenzen
von
Geofences?
Where
are
the
boundaries
of
geofences?
CCAligned v1
Wo
sind
die
Grenzen
der
Reproduzierbarkeit
von
historischen
Ereignissen?
What
are
the
limits
of
reproducibility
of
historical
events?
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen
des
Konzepts
Konzert?
Where
are
the
boundaries
of
the
concept
live
concert?
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen,
wo
sind
die
Chancen?
Where
are
the
limits,
where
are
the
chances?
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen
der
Akupunktur
für
die
Gewichtsabnahme.
What
are
the
limits
of
acupuncture
for
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen
der
CAS-Nummer?
Where
are
the
limits
of
the
CAS
number?
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Regen,
und
wo
sind
die
Grenzen?
What
is
rain
and
where
are
the
limits?
ParaCrawl v7.1
Wo
aber
sind
die
Grenzen
der
Regulierung
und
Intervention?
However,
where
are
the
limits
of
regulation
and
intervention?
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen
für
Freiheit
und
Eigenverantwortlichkeit?
Where
do
freedom
and
individual
responsibility
come
up
against
their
limits?
CCAligned v1
Wo
sind
die
Grenzen
der
Gesundheitspolitik?
Where
do
the
limits
of
public
health
policy
lie?
CCAligned v1
Wo
sind
die
Grenzen
der
Sprache
und
was
liegt
dahinter?
What
lies
beyond
the
boundaries
of
language?
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen
der
Existenz
von
Atomkernen?
What
are
the
limits
to
the
existence
of
atomic
nuclei?
ParaCrawl v7.1
Hochspannungsbordnetz:
Was
ist
die
richtige
Spannungsebene,
wo
sind
die
Grenzen?
High-voltage
on-board
electrical
system:
What
is
the
right
voltage
level,
where
are
the
limits?
ParaCrawl v7.1
Wunschkinder
und
Designbabys
-
doch
wo
sind
die
ethischen
Grenzen
des
technisch
Machbaren?
Designer
babies
and
dream
children
–
where
are
the
ethical
boundaries
to
what
is
technical
possible?
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen
für
die
Beichte
und
gute
Taten?
What
are
the
limits
of
confession
and
good
works?
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen
von
Ramallah?
Where
are
Ramallah's
borders?
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen
seiner
Suche?
What
are
the
limits?
ParaCrawl v7.1
Was
also
sind
die
Konflikte
und
wo
sind
die
Grenzen?
So,
what
are
the
conflicts,
and
where
are
the
boundaries
then?
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
nicht
–
wo
sind
die
Grenzen
und
wer
soll
sie
ziehen?
And
if
not,
what
are
the
limits
and
who
should
define
them?
ParaCrawl v7.1
Babyfather,
Weekend
Festival,
Köln
Wo
sind
die
Grenzen
des
Konzepts
Konzert?
Babyfather,
Weekend
Festival,
Köln
Where
are
the
boundaries
of
the
concept
live
concert?
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Grenzen
zwischen
Fiction
und
Non-Fiction?
Where
are
the
boundaries
between
fiction
and
non-fiction?
ParaCrawl v7.1
Welcher
Mechanismen
bedient
sich
die
Koordinierung,
und
wo
sind
die
Grenzen
für
die
Koordinierung?
What
mechanisms
does
coordination
involve,
and
what
are
the
limits
of
coordination?
Europarl v8
Auf
die
Frage
„Wo
sind
die
Grenzen
der
EU?“
gibt
niemand
eine
Antwort.
The
question
is
asked
as
to
where
the
borders
of
the
EU
are,
but
nobody
is
answering
it.
Europarl v8
Wenn
die
Wohnung
nur
unter
Einschränkung
benutzbar
ist,
wo
sind
dann
die
Grenzen?
If
the
apartment
is
usable
only
under
restriction,
where
are
the
borders
then?
ParaCrawl v7.1