Translation of "Wo sind die grenzen" in English

Wo sind die Grenzen der Gentherapie?
What are the limits of gene therapy ?
TildeMODEL v2018

Wo sind die Grenzen und Kriterien des öffentlichen Gebrauchs religiöser Sprache?
Where are limits and criteria for the public usage of religious language?
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen des Systems?
Where are the limits of the system?
CCAligned v1

Wo sind die Grenzen von Beacons?
Where are the boundaries of beacons?
CCAligned v1

Wo sind die Grenzen von Geofences?
Where are the boundaries of geofences?
CCAligned v1

Wo sind die Grenzen der Reproduzierbarkeit von historischen Ereignissen?
What are the limits of reproducibility of historical events?
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen des Konzepts Konzert?
Where are the boundaries of the concept live concert?
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen, wo sind die Chancen?
Where are the limits, where are the chances?
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen der Akupunktur für die Gewichtsabnahme.
What are the limits of acupuncture for weight loss.
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen der CAS-Nummer?
Where are the limits of the CAS number?
ParaCrawl v7.1

Was ist Regen, und wo sind die Grenzen?
What is rain and where are the limits?
ParaCrawl v7.1

Wo aber sind die Grenzen der Regulierung und Intervention?
However, where are the limits of regulation and intervention?
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen für Freiheit und Eigenverantwortlichkeit?
Where do freedom and individual responsibility come up against their limits?
CCAligned v1

Wo sind die Grenzen der Gesundheitspolitik?
Where do the limits of public health policy lie?
CCAligned v1

Wo sind die Grenzen der Sprache und was liegt dahinter?
What lies beyond the boundaries of language?
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen der Existenz von Atomkernen?
What are the limits to the existence of atomic nuclei?
ParaCrawl v7.1

Hochspannungsbordnetz: Was ist die richtige Spannungsebene, wo sind die Grenzen?
High-voltage on-board electrical system: What is the right voltage level, where are the limits?
ParaCrawl v7.1

Wunschkinder und Designbabys - doch wo sind die ethischen Grenzen des technisch Machbaren?
Designer babies and dream children – where are the ethical boundaries to what is technical possible?
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen für die Beichte und gute Taten?
What are the limits of confession and good works?
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen von Ramallah?
Where are Ramallah's borders?
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen seiner Suche?
What are the limits?
ParaCrawl v7.1

Was also sind die Konflikte und wo sind die Grenzen?
So, what are the conflicts, and where are the boundaries then?
ParaCrawl v7.1

Und wenn nicht – wo sind die Grenzen und wer soll sie ziehen?
And if not, what are the limits and who should define them?
ParaCrawl v7.1

Babyfather, Weekend Festival, Köln Wo sind die Grenzen des Konzepts Konzert?
Babyfather, Weekend Festival, Köln Where are the boundaries of the concept live concert?
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Grenzen zwischen Fiction und Non-Fiction?
Where are the boundaries between fiction and non-fiction?
ParaCrawl v7.1

Welcher Mechanismen bedient sich die Koordinierung, und wo sind die Grenzen für die Koordinierung?
What mechanisms does coordination involve, and what are the limits of coordination?
Europarl v8

Auf die Frage „Wo sind die Grenzen der EU?“ gibt niemand eine Antwort.
The question is asked as to where the borders of the EU are, but nobody is answering it.
Europarl v8

Wenn die Wohnung nur unter Einschränkung benutzbar ist, wo sind dann die Grenzen?
If the apartment is usable only under restriction, where are the borders then?
ParaCrawl v7.1