Translation of "Wo ich stehe" in English
Könnten
Sie
festlegen,
daß
das
Zentrum
hier
bleibt,
wo
ich
stehe?
Could
you
please
establish
that
the
centre
will
remain
here
where
I
stand?
Europarl v8
Wenn
Geld
kein
Thema
ist,
wo
stehe
ich
dann
auf
dem
Programm?
However,
if
money's
no
object,
-
what
billing
am
I
to
get?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehe,
Tony.
I
don't
know
where
I
am,
Tony.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
weiß
ich,
wo
ich
stehe,
oder
sterben
werde.
At
least
I
know
where
I
stand...
or
die.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich
zumindest,
wo
ich
stehe.
I'll
be
alright
now
that
I
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehe.
I
don't
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
die
Leute
wissen,
wo
ich
stehe.
I
want
people
to
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Dann
weiß
ich
jetzt
wohl,
wo
ich
stehe.
Well,
I
guess
I
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
jämmerlicher
Anblick,
von
wo
ich
stehe.
You're
a
pathetic
sight,
Walker,
from
where
I'm
standing.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
bereits,
wo
ich
stehe.
They
already
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Rodrigo
genau
da
ermordet,
wo
ich
stehe.
I
murdered
Rodrigo
right
where
I'm
standing.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
nur
wissen,
wo
ich
stehe.
I
just
want
you
to
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
flüchtiger
Moment,
und
du
bist
wo
ich
jetzt
stehe.
One
day
you'll
blink...
you'll
be
me.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich,
wo
ich
stehe.
Well,
that's
put
me
in
my
place.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wo
ich
nahe
dran
stehe,
sehe
ich
es
nicht
wirklich.
You
know,
uh,
now
that
I'm
up
close,
I
really
don't
see
it.
OpenSubtitles v2018
Keine
Panik,
ich
weiß,
wo
ich
stehe.
Don't
you
worry,
I
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
wissen,
wo
ich
stehe.
Just
wanted
to
know
where
I
stood.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bei
ihm
stehe.
I
don't
know
where
I'm
going
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
einmal
sicher,
wo
ich
stehe.
I'm
not
even
sure
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Wo
stehe
ich
in
der
Hackordnung
des
Lebens?
Where
do
I
line
up
in
the
pecking
order
of
it
all?"
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst,
wo
ich
stehe.
You
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Von
wo
ich
stehe,
Sie
sind
gut,
und
Broadsky
schlecht.
From
where
I
stand,
you
are
good,
and
Broadsky's
bad.
OpenSubtitles v2018
Von
hier,
wo
ich
stehe,
sehen
die
Dinge
verdammt
beschissen
aus!
From
where
I'm
standing,
things
are
looking
real
fucking
filthy!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wo
ich
stehe.
I
know
who
I
am!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
bei
ihm
aber,
wo
ich
stehe.
Thing
is,
with
him,
at
least
I
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
jetzt,
wo
ich
stehe.
I
guess
I
found
my
line.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß
nicht
mal,
wo
ich
gerade
stehe
in
meinem
Leben.
But
I
don't
even
know
what
my
life
is
right
now.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Sichtweise
ist
von
da
aus
anders,
wo
ich
stehe.
And
the
view
is
a
lot
different
from
where
I
was
standing.
OpenSubtitles v2018