Translation of "Wo dann" in English
Wo
ist
dann
die
Herkunft
des
Käses?
So
what
is
the
country
of
origin
of
the
cheese
produced?
Europarl v8
Wo
liegt
dann
jedoch
die
Lösung
des
Problems?
But
where
are
we
seeking
the
solution
for
the
problem?
Europarl v8
Wo
können
wir
dann
Kompromisse
erzielen,
die
wirkliche
Gesetzgebung
ermöglichen?
Where,
then,
can
we
achieve
real
compromises
that
make
real
law-making
possible?
Europarl v8
Gäbe
es
jedoch
nicht
die
WTO,
wo
stünden
wir
dann?
However,
if
there
was
no
WTO,
where
would
we
be?
Europarl v8
Wenn
Geld
kein
Thema
ist,
wo
stehe
ich
dann
auf
dem
Programm?
However,
if
money's
no
object,
-
what
billing
am
I
to
get?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sie
nicht
umgebracht
haben,
wo
ist
sie
dann?
Well,
if
you
didn't
murder
her,
where
is
she
now?
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
eine
Fata
Morgana
war,
wo
ist
dann
das
Schiff?
If
that
ship
was
a
mirage,
where`s
the
real
one?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
das
hier
Sally
ist,
wo
ist
dann
Judy?
But
if
this
is
Sally,
then
where's
Judy?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
morgen
sterben
würdest,
wo
wäre
ich
dann?
If
you
kicked
off
tomorrow,
where
would
I
be?
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
die
Besten
sind,
wo
sind
dann
die
anderen?
If
this
is
the
best
of
the
lot,
where
are
the
others?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Captain
sind,
wo
ist
dann
Ihre
Uniform,
Soldat?
If
you're
a
Captain,
what
are
you
doing
out
of
uniform,
soldier?
OpenSubtitles v2018
Und
wo
ist
dann
die
Ausstellung
"Liebe
in
unserer
Stadt"?
So
where
is
the
exhibition
about
"Love
in
Our
Town"?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Gäste
haben,
wo
sind
sie
dann?
If
we've
got
guests,
where
are
they?
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie
dann
in
der
letzten
Stunde?
Then
where
were
you
during
the
hour?
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
das
sind,
wo
ist
dann
unser
Geld?
If
it's
really
them,
where's
our
money?
OpenSubtitles v2018
Sag
uns,
wo
sie
sind,
dann
rettest
du
dein
Leben.
This
is
your
last
chance.
Tell
me
where
they
are,
I'll
give
you
back
your
life.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
im
Boden
ist,
wo
ist
es
dann?
If
it
ain't
in
the
ground,
where
is
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
zeigen
Ihnen
dann,
wo
Sie
sich
irren.
We
might
be
able
to
show
you
where
you're
mixed
up.
OpenSubtitles v2018
Wo
könnte
er
dann
in
den
48
Stunden
gewesen
sein?
Then
where
could
he
have
been
for
them
48
hours?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
der
Wagen
hier
ist,
wo
sind
dann
Jack
und
Judy?
But
if
the
truck
is
here,
where
are
Jack
and
Judy?
OpenSubtitles v2018
Niemand
weiß
dann,
wo
er
ist.
No
one
knows
where
or
why.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
noch
leben
würde,
wo
wäre
sie
dann
wohl?
If
she
was
still
alive,
where
do
you
think
she'd
be?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
sechs
Monate
lang
hart
arbeiten
würde,
wo
wärst
du
dann?
If
I
worked
hard
enough
and
long
enough,
say
for
six
months,
where
would
you
be?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
nicht
hier
bist,
wo
bist
du
dann?
And
when
you're
not
here,
where
are
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
auf
Gamma
II
sind,
wo
sind
wir
dann?
But,
captain,
if
we're
not
on
Gamma
II,
then
where
are
we?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
nicht
hier
gestorben
ist,
wo
ist
sie
dann
gestorben?
And
if
she
didn't
die
here,
then
where
did
she
die?
OpenSubtitles v2018