Translation of "Wo dann" in English

Wo ist dann die Herkunft des Käses?
So what is the country of origin of the cheese produced?
Europarl v8

Wo liegt dann jedoch die Lösung des Problems?
But where are we seeking the solution for the problem?
Europarl v8

Wo können wir dann Kompromisse erzielen, die wirkliche Gesetzgebung ermöglichen?
Where, then, can we achieve real compromises that make real law-making possible?
Europarl v8

Gäbe es jedoch nicht die WTO, wo stünden wir dann?
However, if there was no WTO, where would we be?
Europarl v8

Wenn Geld kein Thema ist, wo stehe ich dann auf dem Programm?
However, if money's no object, - what billing am I to get?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sie nicht umgebracht haben, wo ist sie dann?
Well, if you didn't murder her, where is she now?
OpenSubtitles v2018

Wenn das eine Fata Morgana war, wo ist dann das Schiff?
If that ship was a mirage, where`s the real one?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn das hier Sally ist, wo ist dann Judy?
But if this is Sally, then where's Judy?
OpenSubtitles v2018

Wenn du morgen sterben würdest, wo wäre ich dann?
If you kicked off tomorrow, where would I be?
OpenSubtitles v2018

Wenn das die Besten sind, wo sind dann die anderen?
If this is the best of the lot, where are the others?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Captain sind, wo ist dann Ihre Uniform, Soldat?
If you're a Captain, what are you doing out of uniform, soldier?
OpenSubtitles v2018

Und wo ist dann die Ausstellung "Liebe in unserer Stadt"?
So where is the exhibition about "Love in Our Town"?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Gäste haben, wo sind sie dann?
If we've got guests, where are they?
OpenSubtitles v2018

Wo waren Sie dann in der letzten Stunde?
Then where were you during the hour?
OpenSubtitles v2018

Wenn die das sind, wo ist dann unser Geld?
If it's really them, where's our money?
OpenSubtitles v2018

Sag uns, wo sie sind, dann rettest du dein Leben.
This is your last chance. Tell me where they are, I'll give you back your life.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht im Boden ist, wo ist es dann?
If it ain't in the ground, where is it?
OpenSubtitles v2018

Wir zeigen Ihnen dann, wo Sie sich irren.
We might be able to show you where you're mixed up.
OpenSubtitles v2018

Wo könnte er dann in den 48 Stunden gewesen sein?
Then where could he have been for them 48 hours?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn der Wagen hier ist, wo sind dann Jack und Judy?
But if the truck is here, where are Jack and Judy?
OpenSubtitles v2018

Niemand weiß dann, wo er ist.
No one knows where or why.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie noch leben würde, wo wäre sie dann wohl?
If she was still alive, where do you think she'd be?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sechs Monate lang hart arbeiten würde, wo wärst du dann?
If I worked hard enough and long enough, say for six months, where would you be?
OpenSubtitles v2018

Und wenn du nicht hier bist, wo bist du dann?
And when you're not here, where are you?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nicht auf Gamma II sind, wo sind wir dann?
But, captain, if we're not on Gamma II, then where are we?
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie nicht hier gestorben ist, wo ist sie dann gestorben?
And if she didn't die here, then where did she die?
OpenSubtitles v2018