Translation of "Wissen verbessern" in English
Es
müssen
sie
wirklich
wissen,
was
zu
verbessern!
There
they
have
to
really
know
what
to
improve!
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
Stationen
werden
Ihnen
helfen
ihr
Wissen
zu
verbessern.
The
next
few
stations
will
help
you
improve
your
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
dadurch
gesammelten
Daten
helfen
dabei,
unser
Wissen
weiter
zu
verbessern.
The
data
collected
as
a
result
helps
improve
our
knowledge
further.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
wissen,
was
wir
verbessern
können.
Let
us
know
how
we
can
improve.
CCAligned v1
Ihr
Team
muss
sein
Wissen
verbessern?
Does
your
team
need
to
improve
its
knowledge?
CCAligned v1
Die
ständige
technologische
Weiterentwicklung
ermutigt
die
Mitarbeiter,
ihr
Wissen
zu
verbessern.
The
continuous
technological
development
encourages
workers
to
gain
more
and
better
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wie
würden
Sie
sich
fühlen
zu
wissen,
dass
Sie
verbessern
die
Gesamt?
How
would
you
feel
knowing
that
you
are
improving
overall?
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
unser
Wissen
und
verbessern
Sie
die
Qualität
Ihres
Betriebes
mit
minimalen
Investitionen.
Take
advantage
of
our
knowledge
and
experience
and
raise
the
quality
of
your
products
and
production
capacity
with
minimal
investment!
CCAligned v1
Durch
Wissen
verbessern:
Bewertungsfragebogen.
Know
to
improve:
evaluation
questionnaires.
CCAligned v1
Andere
Techniken
gibt
es
aber,
die
den
Ausdruck
oder
die
Weitergabe
von
Wissen
verbessern
können.
Other
techniques
exist,
however,
which
may
improve
the
expression
or
transmission
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
finden
wir
es
für
uns
wichtiger,
unser
Wissen
zu
verbessern.
For
this
reason
we
find
that
it
becomes
more
important
to
us
in
order
to
improve
our
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Plattform,
welche
dabei
hilft
das
juristische
Wissen
zu
verbessern
"Basiswissen
für
Europa"
Platform
which
can
help
to
increase
law
education
„Basic
Legal
training
for
Europe“
CCAligned v1
In
diesem
Workshop
können
Sie
mit
praktischen
Übungen
und
theoretischem
Wissen
Ihr
Stressmanagement
verbessern.
This
workshop
will
help
you
to
improve
your
stress
management
-
based
on
practical
exercises
and
theoretical
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wissen
und
Bildung
verbessern
die
Lebensqualität
nicht
nur,
weil
sie
sich
in
barer
Münze
auszahlen.
Knowledge
and
education
do
not
improve
quality
of
life
simply
because
they
pay
off
in
cash
terms.
ParaCrawl v7.1
Die
Website
bietet
umfassende
Bildungs-Ressourcen
für
Händler
lernen,
ihren
Handel
Wissen
zu
verbessern.
The
website
offers
comprehensive
educational
resources
for
learning
traders
to
enhance
their
trading
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Um
individuell
zu
studieren,
zu
vertiefen
und
Wissen
zu
erneuern,
verbessern
Qualifikation;
To
be
able
to
study
individually,
deepen
and
renew
knowledge,
improve
qualification;
ParaCrawl v7.1
Experimenting
Ihre
Fähigkeiten
im
Umgang
mit
dem
Gerät
und
das
Wissen
über
Smartphones
verbessern.
Experimenting
will
improve
your
skills
in
using
the
device
and
your
knowledge
about
smartphones.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
messen,
wie
erwarten
Sie,
was
zu
wissen
zu
verbessern?
If
you
don't
measure,
how
do
you
expect
to
know
what
to
improve?
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Krisenzeit
für
die
europäischen
Unternehmen
müssen
wir
die
KMU
unterstützen,
indem
wir
ihnen
ermöglichen,
ihre
Fähigkeiten
und
ihr
Wissen
zu
verbessern,
und
indem
wir
sie
zur
Unterstützung
von
Managementprogrammen
für
die
Verwirklichung
von
Forschung,
Entwicklung
und
Innovationen
auffordern.
At
this
time
of
crisis
for
European
businesses,
we
need
to
give
assistance
to
SMEs,
enabling
them
to
increase
their
abilities
and
know-how,
asking
them
to
support
management
programmes
designed
to
implement
research,
development
and
innovation.
Europarl v8
Die
EU
und
Armenien
sind
darum
bestrebt,
die
Fähigkeit
armenischer
Unternehmen
zur
Beteiligung
an
internationalen
Wertschöpfungsketten,
an
denen
auch
Wirtschaftsteilnehmer
aus
der
EU
beteiligt
sind
und
die
zum
Transfer
von
Technologie
und
Wissen
beitragen,
zu
verbessern.
The
Armenian
participation
in
international
value
chains
can
include
and
be
reinforced
and
accelerated
by
Foreign
Direct
investment,
which
can
contribute
to
building
and
reinforcing
local
skills
and
competencies;
to
this
end
it
is
essential
to
improve
the
investment
framework
by
enhancing
its
transparency,
reliability
and
efficiency.
DGT v2019
Es
muss
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Koordination
zwischen
den
verschiedenen
Regierungsebenen
beschließen,
ein
neues
Modell
für
Wirtschaftswachstum
entwickeln,
das
Hand
in
Hand
mit
gesellschaftlichen
und
sozialen
Entwicklungen
geht
und
auf
europäische
Solidarität
bauen,
um
so
die
Wettbewerbsfähigkeit,
Qualität,
Ausbildung,
Innovation,
neue
Technologien
und
Wissen
zu
verbessern.
It
must
adopt
measures
to
improve
coordination
between
the
different
levels
of
governance,
define
a
new
model
of
economic
growth
that
goes
hand
in
hand
with
human
and
social
development
and
focus
on
European
solidarity,
improving
competitiveness,
quality,
improving
education,
innovation,
new
technologies,
and
on
knowledge.
Europarl v8
Entweder
wir
sind
uns
der
Probleme
und
der
mangelnden
Wettbewerbsfähigkeit,
des
geringen
Wertes,
den
wir
Wissen
in
Europa
beimessen,
und
des
mangelnden
Respekts
für
Wissen
bewusst
und
verbessern
auf
unserem
Kontinent
die
Bedingungen
für
geistiges
Eigentum,
für
Patente,
für
viele
Fragen
in
Verbindung
mit
Innovationen
und
dem
Transfer
von
Wissen
in
den
Alltag,
in
die
reale
Wirtschaft,
die
Produktion
und
den
Dienstleistungssektor,
oder
wir
werden
das
später
bereuen,
und
zwar
vielleicht
noch
mehr,
denn
die
Zeit
rennt,
und
die
Globalisierung
hat
ganz
reale
Auswirkungen
auf
unser
Leben.
So
either
we
are
aware
of
the
problems
and
the
lack
of
competitiveness,
the
lack
of
value
placed
on
knowledge
or
the
lack
of
respect
for
knowledge
in
Europe,
and
improve
conditions
for
intellectual
property
for
patents
on
this
continent
for
so
many
issues
connected
to
innovation
and
the
transfer
of
knowledge
into
real
life,
the
real
economy,
production
and
services,
or
we
will
comment
and
lament
later
on,
and
maybe
even
more,
because
time
is
passing
quickly
and
globalisation
is
really
influencing
our
lives.
Europarl v8
Wenn
uns
einmal
sämtliche
Tatsachen
bekannt
sind,
dann
möchte
ich
wissen,
was
wir
verbessern
können,
damit
ein
Schiff
in
Seenot
nicht
abgewiesen
wird,
was
vermutlich
die
Katastrophe
nur
noch
verschlimmert
hat,
sondern
irgendwo
ankern
kann,
damit
das
Ausmaß
möglichst
gering
gehalten
wird.
I
should
like
to
know,
once
we
have
all
the
facts,
what
we
can
do
to
improve
the
situation,
so
that
a
ship
in
distress
is
not
turned
down,
which,
I
assume,
exacerbated
the
situation,
but
can
berth
somewhere
so
that
the
disaster
is
kept
down
to
an
absolute
minimum.
Europarl v8
Die
Weltbank
sollte,
teilweise,
als
Wissensbank
betrachtet
werden
und
sie
sollte
sich
für
Reformen
einsetzen,
die
den
Zugang
der
Entwicklungsländer
zu
Wissen
verbessern.
The
Bank
should
be
viewed,
in
part,
as
a
Knowledge
Bank,
and
it
should
advocate
reforms
that
enhance
developing
countries’
access
to
knowledge.
News-Commentary v14
Auf
dem
Weg
zu
einer
zunehmend
wettbewerbsfähigen
wissensbasierten
Wirtschaft
muss
Europa
nicht
nur
die
Generierung
von
Wissen
verbessern,
sondern
auch
die
Verbreitung
und
den
Austausch
der
Ergebnisse
öffentlich
finanzierter
Forschung.
In
order
to
become
an
increasingly
competitive
knowledge-based
economy,
Europe
must
not
only
improve
the
production
of
knowledge,
but
also
the
dissemination
and
sharing
of
the
scientific
results
of
publicly
funded
research.
TildeMODEL v2018
Dienste
zur
Beschreibung
und
Darstellung
von
Kompetenzen
und
Qualifikationen
sollen
die
Beschäftigungsfähigkeit
und
die
berufs-,
branchen-,
regionen-
und
grenzübergreifende
Mobilität
fördern,
indem
sie
die
Transparenz
und
die
Vergleichbarkeit
der
Kompetenzen
und
Qualifikationen
der
Menschen
und
das
Wissen
darüber
verbessern.
Services
for
skills
and
qualifications
are
intended
to
support
employability
and
mobility
across
occupations,
sectors,
regions
and
borders
through
better
transparency,
comparability
and
understanding
of
an
individual's
skills
and
qualifications.
TildeMODEL v2018
Im
kulturellen
Bereich
hat
die
Stiftung
Asien-Europa
in
Singapur
ein
an
Bedeutung
zunehmendes
Konferenz-
und
Vernetzungsprogramm
unterstützt,
das
dazu
dient,
die
Menschen
beider
Regionen
einander
näher
zu
bringen
und
das
Wissen
übereinander
zu
verbessern.
In
the
cultural
and
intellectual
field,
the
Asia-Europe
Foundation
in
Singapore
has
supported
an
expanding
programme
of
conferences
and
networking
activities
aimed
at
enhancing
mutual
understanding
and
people-to-people
contact
between
the
two
regions.
TildeMODEL v2018