Translation of "Wissen verbessern" in English

Es müssen sie wirklich wissen, was zu verbessern!
There they have to really know what to improve!
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Stationen werden Ihnen helfen ihr Wissen zu verbessern.
The next few stations will help you improve your knowledge.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch gesammelten Daten helfen dabei, unser Wissen weiter zu verbessern.
The data collected as a result helps improve our knowledge further.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns wissen, was wir verbessern können.
Let us know how we can improve.
CCAligned v1

Ihr Team muss sein Wissen verbessern?
Does your team need to improve its knowledge?
CCAligned v1

Die ständige technologische Weiterentwicklung ermutigt die Mitarbeiter, ihr Wissen zu verbessern.
The continuous technological development encourages workers to gain more and better knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wie würden Sie sich fühlen zu wissen, dass Sie verbessern die Gesamt?
How would you feel knowing that you are improving overall?
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie unser Wissen und verbessern Sie die Qualität Ihres Betriebes mit minimalen Investitionen.
Take advantage of our knowledge and experience and raise the quality of your products and production capacity with minimal investment!
CCAligned v1

Durch Wissen verbessern: Bewertungsfragebogen.
Know to improve: evaluation questionnaires.
CCAligned v1

Andere Techniken gibt es aber, die den Ausdruck oder die Weitergabe von Wissen verbessern können.
Other techniques exist, however, which may improve the expression or transmission of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund finden wir es für uns wichtiger, unser Wissen zu verbessern.
For this reason we find that it becomes more important to us in order to improve our knowledge.
ParaCrawl v7.1

Plattform, welche dabei hilft das juristische Wissen zu verbessern "Basiswissen für Europa"
Platform which can help to increase law education „Basic Legal training for Europe“
CCAligned v1

In diesem Workshop können Sie mit praktischen Übungen und theoretischem Wissen Ihr Stressmanagement verbessern.
This workshop will help you to improve your stress management - based on practical exercises and theoretical knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wissen und Bildung verbessern die Lebensqualität nicht nur, weil sie sich in barer Münze auszahlen.
Knowledge and education do not improve quality of life simply because they pay off in cash terms.
ParaCrawl v7.1

Die Website bietet umfassende Bildungs-Ressourcen für Händler lernen, ihren Handel Wissen zu verbessern.
The website offers comprehensive educational resources for learning traders to enhance their trading knowledge.
ParaCrawl v7.1

Um individuell zu studieren, zu vertiefen und Wissen zu erneuern, verbessern Qualifikation;
To be able to study individually, deepen and renew knowledge, improve qualification;
ParaCrawl v7.1

Experimenting Ihre Fähigkeiten im Umgang mit dem Gerät und das Wissen über Smartphones verbessern.
Experimenting will improve your skills in using the device and your knowledge about smartphones.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht messen, wie erwarten Sie, was zu wissen zu verbessern?
If you don't measure, how do you expect to know what to improve?
ParaCrawl v7.1

In dieser Krisenzeit für die europäischen Unternehmen müssen wir die KMU unterstützen, indem wir ihnen ermöglichen, ihre Fähigkeiten und ihr Wissen zu verbessern, und indem wir sie zur Unterstützung von Managementprogrammen für die Verwirklichung von Forschung, Entwicklung und Innovationen auffordern.
At this time of crisis for European businesses, we need to give assistance to SMEs, enabling them to increase their abilities and know-how, asking them to support management programmes designed to implement research, development and innovation.
Europarl v8

Die EU und Armenien sind darum bestrebt, die Fähigkeit armenischer Unternehmen zur Beteiligung an internationalen Wertschöpfungsketten, an denen auch Wirtschaftsteilnehmer aus der EU beteiligt sind und die zum Transfer von Technologie und Wissen beitragen, zu verbessern.
The Armenian participation in international value chains can include and be reinforced and accelerated by Foreign Direct investment, which can contribute to building and reinforcing local skills and competencies; to this end it is essential to improve the investment framework by enhancing its transparency, reliability and efficiency.
DGT v2019

Es muss Maßnahmen zur Verbesserung der Koordination zwischen den verschiedenen Regierungsebenen beschließen, ein neues Modell für Wirtschaftswachstum entwickeln, das Hand in Hand mit gesellschaftlichen und sozialen Entwicklungen geht und auf europäische Solidarität bauen, um so die Wettbewerbsfähigkeit, Qualität, Ausbildung, Innovation, neue Technologien und Wissen zu verbessern.
It must adopt measures to improve coordination between the different levels of governance, define a new model of economic growth that goes hand in hand with human and social development and focus on European solidarity, improving competitiveness, quality, improving education, innovation, new technologies, and on knowledge.
Europarl v8

Entweder wir sind uns der Probleme und der mangelnden Wettbewerbsfähigkeit, des geringen Wertes, den wir Wissen in Europa beimessen, und des mangelnden Respekts für Wissen bewusst und verbessern auf unserem Kontinent die Bedingungen für geistiges Eigentum, für Patente, für viele Fragen in Verbindung mit Innovationen und dem Transfer von Wissen in den Alltag, in die reale Wirtschaft, die Produktion und den Dienstleistungssektor, oder wir werden das später bereuen, und zwar vielleicht noch mehr, denn die Zeit rennt, und die Globalisierung hat ganz reale Auswirkungen auf unser Leben.
So either we are aware of the problems and the lack of competitiveness, the lack of value placed on knowledge or the lack of respect for knowledge in Europe, and improve conditions for intellectual property for patents on this continent for so many issues connected to innovation and the transfer of knowledge into real life, the real economy, production and services, or we will comment and lament later on, and maybe even more, because time is passing quickly and globalisation is really influencing our lives.
Europarl v8

Wenn uns einmal sämtliche Tatsachen bekannt sind, dann möchte ich wissen, was wir verbessern können, damit ein Schiff in Seenot nicht abgewiesen wird, was vermutlich die Katastrophe nur noch verschlimmert hat, sondern irgendwo ankern kann, damit das Ausmaß möglichst gering gehalten wird.
I should like to know, once we have all the facts, what we can do to improve the situation, so that a ship in distress is not turned down, which, I assume, exacerbated the situation, but can berth somewhere so that the disaster is kept down to an absolute minimum.
Europarl v8

Die Weltbank sollte, teilweise, als Wissensbank betrachtet werden und sie sollte sich für Reformen einsetzen, die den Zugang der Entwicklungsländer zu Wissen verbessern.
The Bank should be viewed, in part, as a Knowledge Bank, and it should advocate reforms that enhance developing countries’ access to knowledge.
News-Commentary v14

Auf dem Weg zu einer zunehmend wettbewerbsfähigen wissensbasierten Wirtschaft muss Europa nicht nur die Generierung von Wissen verbessern, sondern auch die Verbreitung und den Austausch der Ergebnisse öffentlich finanzierter Forschung.
In order to become an increasingly competitive knowledge-based economy, Europe must not only improve the production of knowledge, but also the dissemination and sharing of the scientific results of publicly funded research.
TildeMODEL v2018

Dienste zur Beschreibung und Darstellung von Kompetenzen und Qualifikationen sollen die Beschäftigungsfähigkeit und die berufs-, branchen-, regionen- und grenzübergreifende Mobilität fördern, indem sie die Transparenz und die Vergleichbarkeit der Kompetenzen und Qualifikationen der Menschen und das Wissen darüber verbessern.
Services for skills and qualifications are intended to support employability and mobility across occupations, sectors, regions and borders through better transparency, comparability and understanding of an individual's skills and qualifications.
TildeMODEL v2018

Im kulturellen Bereich hat die Stiftung Asien-Europa in Singapur ein an Bedeutung zunehmendes Konferenz- und Vernetzungsprogramm unterstützt, das dazu dient, die Menschen beider Regionen einander näher zu bringen und das Wissen übereinander zu verbessern.
In the cultural and intellectual field, the Asia-Europe Foundation in Singapore has supported an expanding programme of conferences and networking activities aimed at enhancing mutual understanding and people-to-people contact between the two regions.
TildeMODEL v2018