Translation of "Wissen sie schon wann" in English
Wissen
Sie
schon,
wann
er
morgen
ins
Bezirksgefängnis
überstellt
wird?
Have
you
gotten
any
word
when
they're
gonna
transfer
him
to
the
county
jail?
OpenSubtitles v2018
Oh,
wissen
Sie
schon,
wann
Sie
zurück
gehen?
Oh,
please
now.
When
do
you
head
back?
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
wissen
Sie
schon,
wann
ich
zur
Aufzeichnung
erscheinen
soll?
By
the
way,
when
do
you
guys
want
me
to
come
back
for
the
real
thing?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
schon,
wann
Sie
zurückkommen?
You
don't
know
when
you'll
be
back?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
schon
wann
Sie
Urlaub
machen?
You
already
know
your
holiday
dates?
CCAligned v1
Wissen
Sie
jetzt
schon,
wann
Sie
Ihre
Herbstferien
auf
Texel
verbringen
können?
Do
you
already
know
when
your
autumn
half-term
holiday
on
Texel
begins?
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie
schon,
wann
Sie
uns
besuchen
werden?
Do
you
already
know
when
you
will
come
visit
us?
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie
schon,
wann
Sie
anreisen
möchten?
Do
you
already
know
when
you
plan
to
arrive?
CCAligned v1
Wissen
Sie
schon,
wann
Sie
verreisen
möchten?
When
are
you
planning
your
holiday?
CCAligned v1
Sie
wissen
schon
genau,
wann,
wer,
wie
was?
You
already
know
when,
who,
how
and
what?
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie
schon,
wann
Sie
reisen
möchten?
Do
you
know
when
you
plan
to
travel?
ParaCrawl v7.1
Hat
sie,
Sie
wissen
schon...
gesagt
wann
ich
wieder
zur
Arbeit
kommen
kann?
She
say,
you
know...
when
I
can
come
back
to
work?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
schon
vorab,
wann
die
nächste
Ampel
grün
wird
und
können
entsprechend
reagieren.
They
know
in
advance
when
the
next
light
turns
green
and
can
react
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Ganz
grob,
Sie
wissen
schon
wann
geboren,
verheiratet,
warum
man
den
letzten
Job
verloren
hat...
Just
sketchily,
you
know...
born,
married,
why
I
left
my
last
job.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
im
Frühstadium,
aber
ich
habe
nachgelesen,
das
meiste
im
Internet,
über
den
Verlauf,
Sie
wissen
schon,
wann
Dinge
passieren,
wie
schlimm
es
wird...
It's
early
now,
but,
you
know.
I've
been
reading
up,
mostly
on
the
Internet,
about
the
timeline,
uh,
you
know,
when
things
happen,
how
bad
it
gets,
uh...
OpenSubtitles v2018
Ganz
grob,
Sie
wissen
schon...
...wann
geboren,
verheiratet,
warum
man
den
letzten
Job
verloren
hat...
Just
sketchily,
you
know...
born,
married,
why
I
left
my
last
job.
QED v2.0a
Wenn
geschrieben
steht,
Pause
55
Minuten
nach
der
vollen
Stunde,
wissen
Sie
schon
im
Vorhinein
wann
die
Pause
genau
stattfinden
wird.
If
it
says
"5
minutes
break
at
55
minutes
past
the
hour,"
you’ll
know
in
advance
exactly
when
the
break
will
be
taking
place.
ParaCrawl v7.1