Translation of "Wissen angeeignet" in English

Wir haben uns innerhalb kurzer Zeit, viel altes Wissen über Seelen angeeignet.
Within a short time, we acquired all the ancient knowledge, that is told about souls.
CCAligned v1

Nathanael hat sich in verschiedenen Bereichen Wissen angeeignet und Forschung betrieben.
Nathanael has been active learning and conducting research in diverse fields.
ParaCrawl v7.1

Wo haben Sie sich dieses Wissen angeeignet?
Where did you acquire this knowledge?
ParaCrawl v7.1

Durch private Erfahrungen aufmerksam geworden, haben sie sich umfangreiches fachliches Wissen über Hochbegabung angeeignet.
Experiences made in their private lives caught their attention they have since acquired substantial knowledge on giftedness.
ParaCrawl v7.1

Die ständigen Veränderungen erfordern, dass der Umgang mit alten um neuen Wissen angeeignet wird.
These constant changes demand that working with old and new knowledge is learned.
ParaCrawl v7.1

Daraus folgt, dass gute Menschen nicht von Natur aus gut sind, sondern erst, wenn sie sich das erforderliche Wissen angeeignet haben.
Socrates is hesitant, because, if virtue were knowledge, there should be teachers and learners of it, but there are none.
Wikipedia v1.0

Er hat sich unglaublich viel Wissen angeeignet, fügt sich in die Crew ein und entwickelt eine eigene Persönlichkeit.
Not only has he absorbed an incredible amount of knowledge in a matter of days, but he seems to be fitting in with the crew and developing a distinct personality.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen habe ich mir das notwendige Wissen angeeignet und weiß deshalb, wie wichtig auch diese Angelegenheit ist.
Since then I have done my homework and realized how important a thing it is.
EUbookshop v2

Ich habe mir im Laufe der Zeit viel Wissen und Können angeeignet, so dass ich für jeden Geschmack etwas anbieten kann.
I`ve appropriated me a lot of knowledge and skills over the years so that I can offer something for everyone individual flavor.
CCAligned v1

Wissen ist überall verfügbar, während man Bildung nur erlangen kann, wenn man sich Wissen angeeignet hat.
Learning is available everywhere, whereas education can only be acquired when learning has been assimilated.
CCAligned v1

Sie haben sich auch Wissen und Fertigkeiten angeeignet, um in der Lage zu sein ihre Situation anders und reflektierend zu sehen.
They also develop knowledge and skills to be able to handle and view their situation differently and reflectively.
ParaCrawl v7.1

Sie bewirkt auch, dass man das, was man sich in früheren Leben durch Studium, Erfahrung, Wissen usw. angeeignet hat, in fertiger Form ins nächste Leben mitbekommen kann.
It causes the fact that what one has acquired in previous lives through study, experience and knowledge and so on one can take with one in a complete form into the next life.
ParaCrawl v7.1

Während er in New York lebte verbrachte er viel Zeit im Laden seines Freundes John D'Angelico, von dem er sich viel Wissen über Gitarren angeeignet hat.
While he lived in New York he spent a lot of time in the workshop of his dear friend John D'Angelico from whom he acquired his knowledge of guitar construction.
ParaCrawl v7.1

Aber dieses objektivierte Wissen muss neu angeeignet werden, sonst bleibt es Ausdruck kapitalistischer Herrschaft und bringt nicht gesellschaftlichen Reichtum, sondern Elend hervor.
But this objectified knowledge must be newly appropriated, otherwise it remains an expression of capitalist rule and produces misery instead of wealth.
ParaCrawl v7.1

Die Art und Weise wie Arbeit organisiert ist, Beziehungen zustandekommen, Medien konsumiert werden, sich Wissen angeeignet wird, die Umwelt und das eigene Selbst wahrgenommen wird oder politische Proteste sich formieren, hat sich in den letzten Jahre stark verändert.
The kind how work is organized, relations develop, media are consumed, knowledge is adopted, the environment and the own self is perceived or political protests form up, has strongly changed during the past years.
ParaCrawl v7.1

Diese Aussage ist absolut falsch, denn bei einer abgeschlossenen Erziehung ist auch die Seele des Mannes erzogen und der Mann hat sich soziales Wissen über Frauen angeeignet und somit ist der Mann ein ruhiges Zentrum für die Frau.
This is absolutely wrong, because with a complete education also the soul of men can acquire social wisdom about women and form a quite center for the woman.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich in verschiedenen Bereichen wie den natürlichen Nahrungsergänzungsmitteln, der Stoffwechseltherapie und der Bioresonanz ein profundes Wissen angeeignet.
He has acquired an extensive knowledge in a number of fields: natural dietary supplements, metabolism therapy and bioresonance.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich jeweils exemplarisch in einem Hauptgebiet vertieftes theoretisches Wissen angeeignet und geben es im Rahmen einer Abschlußpräsentation an ihre Mitstudierenden weiter.
Furthermore, each student has acquired more in-depth knowledge of one main area of business management and has presented it to their colleagues.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich in verschiedenen Bereichen wie natürliche Nahrungsergänzungsmittel, Stoffwechseltherapie und Bioresonanz ein profundes Wissen angeeignet.
He has acquired an extensive knowledge in a number of fields: natural dietary supplements, metabolism therapy and bioresonance.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner mehr als 25 Jahre Handelserfahrung hat Jamie sich ein umfassendes Wissen über Uhren angeeignet, welches er nun gerne für Catawiki einsetzt.
With more than 25 years of trade experience, Jamie Brindle has acquired an extensive knowledge of watches which he gladly puts to good use at Catawiki.
ParaCrawl v7.1

Durch das Reisen in zahlreiche Länder habe ich mir ein fundiertes Wissen angeeignet und viele Workshops und Ausbildungen wie beispielsweise AuraMediator Ausbildung (England), Geistiges Heilen nach Horst Krohne in der Trinität-Akademie (Österreich), Magnified Healing (Kroatien) und vieles mehr besucht bzw. absolviert.
By traveling to numerous countries, I have acquired a solid knowledge and attended many workshops and completed education and courses such as Aura Mediator training (England), spiritual healing by Horst Krohne in the Trinity Academy (Austria), Magnified Healing (Croatia) and many more.
CCAligned v1

Dank unserer globalen Betrachtungsweise des Luftfahrtmarkts, hat sich unser Team das beste Wissen angeeignet, um Ihnen maximale Servicequalität zu bieten.
Thanks to our global overview of the aviation market, our team has amassed a wealth of knowledge to guarantee the very highest standards of service.
CCAligned v1