Translation of "Wirtschaftlichen aspekte" in English
Kollegin
Schwaiger
hat
bereits
die
wirtschaftlichen
Aspekte
erwähnt.
Mr
Schwaiger
has
already
touched
on
the
economic
aspects.
Europarl v8
Das
heißt
natürlich
nicht,
daß
die
wirtschaftlichen
Aspekte
ignoriert
werden
sollen.
This
does
not
mean,
of
course,
that
we
should
ignore
the
economic
aspects.
Europarl v8
Nach
demselben
Artikel
sind
zugleich
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
beabsichtigten
Ausfuhr
zu
berücksichtigen.
The
same
Article
provides
that
the
economic
aspect
of
the
proposed
exports
should
also
be
taken
into
account.
DGT v2019
Ich
will
lediglich
auf
die
wirtschaftlichen
Aspekte
des
Europäischen
Rates
von
Sevilla
eingehen.
I
would
just
like
to
expand
on
the
economic
elements
of
the
Seville
European
Council.
Europarl v8
Ihr
Herangehen
an
die
wirtschaftlichen
Aspekte
war
ebenfalls
unvollständig
und
einschränkend.
Your
approach
to
economic
aspects
has
also
been
partial
and
reductionist.
Europarl v8
Völlig
zu
Recht
wurden
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
gewerblichen
Aufzucht
von
Masthühnern
berücksichtigt.
The
economic
aspects
of
the
industrial
production
of
broiler
chickens
have
rightly
been
taken
into
consideration.
Europarl v8
Was
nun
die
wirtschaftlichen
Aspekte
betrifft,
muss
der
ECOFIN-Rat
seine
Herangehensweise
ändern.
As
far
as
economic
aspects
per
se
are
concerned,
the
ECOFIN
Council
needs
to
revise
the
agenda.
Europarl v8
Unsere
Partnerschaft
muss
über
die
wirtschaftlichen
Aspekte
hinausgehen
und
eine
politische
Dimension
annehmen.
Our
partnership
needs
to
reach
beyond
economics,
to
be
more
political.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
auf
die
wirtschaftlichen
Aspekte
dieses
Phänomens
konzentrieren.
In
my
speech,
I
would
like
to
focus
on
the
economic
aspects
of
this
phenomenon.
Europarl v8
Schließlich
dürfen
wir
auch
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Aspekte
nicht
vernachlässigen.
Lastly,
we
cannot
ignore
the
social
and
economic
aspects.
Europarl v8
Daher
müssen
die
wirtschaftlichen
und
politischen
Aspekte
der
Regierungsverantwortlichkeiten
integriert
werden.
Thus,
the
commercial
and
political
aspects
of
government’s
responsibilities
must
be
integrated.
News-Commentary v14
Die
Kommission
hat
die
technischen,
wirtschaftlichen
und
ökologischen
Aspekte
von
Lüftungsanlagen
bewertet.
The
Commission
has
assessed
the
technical,
environmental
and
economic
aspects
of
ventilation
units.
DGT v2019
Die
jüngeren
Forschungen
konzentrieren
sich
zunehmend
auf
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Koexistenz.
The
more
recent
research
activities
have
focused
increasingly
on
the
economic
aspects
of
coexistence.
TildeMODEL v2018
Er
werde
den
Schwerpunkt
seines
Dokuments
auf
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Aspekte
legen.
His
document
would
focus
on
economic
and
social
aspects.
TildeMODEL v2018
Die
nachstehenden
Schlussfolgerungen
stellen
die
wirtschaftlichen
Aspekte
des
Lissabonner
Prozesses
in
den
Mittelpunkt.
The
following
conclusions
focus
on
the
economic
aspects
of
the
Lisbon
Strategy.
TildeMODEL v2018
Sie
beabsichtigt
damit,
die
wirtschaftlichen
Aspekte
viel
stärker
hervorzuheben.
The
intention
is
to
put
substantially
more
emphasis
on
the
economic
aspects.
TildeMODEL v2018
Die
geopolitischen
und
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Beziehungen
seien
miteinander
verknüpft.
Geopolitical
and
economic
aspects
of
relations
are
interlinked.
TildeMODEL v2018
Die
Grenzabteilung
im
Innenministerium
betreut
die
verwaltungsmäßigen
und
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Grenzen.
The
Border
Division,
within
the
Ministry
of
the
Interior,
takes
care
of
border-related
administrative
and
economic
matters.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftlichen
Aspekte
einer
verbesserten
Grenzverwaltung
werden
in
Abschnitt
3.1
behandelt.
The
economic
aspects
of
improved
border
management
are
addressed
under
section
3.1
above.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Aspekte
der
Krise
stimmen
den
EWSA
sehr
besorgt.
The
economic
and
social
dimensions
of
this
crisis
are
of
enormous
concern
to
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Wiederaufbereitung
von
Einmal-Medizinprodukten
werden
in
Abschnitt
3.5
weiter
ausgeführt.
The
economic
aspects
of
reprocessing
single
use
medical
devices
are
further
developed
in
section
3.5.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterscheidung
wurde
wegen
der
besonderen
wirtschaftlichen
Aspekte
kleiner
Luftfahrzeuge
eingeführt.
This
differentiation
has
been
made
because
of
the
particular
economic
aspects
of
small
aircraft.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Vorsorge
sollte
sich
auch
auf
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Koexistenz
beziehen.
Such
preventive
action
should
also
include
the
economic
aspects
of
coexistence.
TildeMODEL v2018
Einen
sehr
wichtigen
Stellenwert
nehmen
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Nuklearstromerzeugung
ein.
The
economic
issues
involved
in
using
nuclear
power
for
electricity
generation
are
of
major
importance.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Stellungnahme
geht
es
u.a.
um
die
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Aspekte.
This
opinion
deals
among
others
with
the
economic
and
legal
aspects.
TildeMODEL v2018
Den
diesjährigen
Mittelpunkt
bildeten
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Klima-
und
Energiepolitik.
This
year's
meeting
focused
on
the
economic
aspects
of
climate
and
energy
policy.
TildeMODEL v2018
Weitere
Themen
für
das
Peer-Review-Verfahren
sind
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Aspekte
des
Fischereimanagements.
Other
subjects
for
peer
review
would
include
the
economic
and
social
aspects
of
fisheries
management.
TildeMODEL v2018