Translation of "Wirtschaft stärken" in English
Wie
können
wir
die
Verbindungen
zwischen
Forschung
und
Wirtschaft
stärken?
How
are
we
to
strengthen
the
links
between
research
and
industry?
Europarl v8
Dieser
Übergang
wird
die
Wirtschaft
des
Landes
stärken
und
damit
auch
die
Wettbewerbsfähigkeit.
This
transition
will
strengthen
the
country's
economy
and,
in
turn,
competitiveness.
Europarl v8
Poroschenkos
Regierung
muss
auch
die
ukrainische
Wirtschaft
wiederbeleben
und
stärken.
Poroshenko’s
government
must
also
reinvigorate
and
strengthen
Ukraine’s
economy.
News-Commentary v14
Deshalb
können
Reformen,
die
die
Wirtschaft
mittelfristig
stärken
auch
kurzfristig
hilfreich
sein.
This
is
why
reforms
that
strengthen
the
economy
in
the
medium
term
can
help
in
the
short
term,
too.
News-Commentary v14
Außerdem
sei
es
erforderlich,
das
Regelungsumfeld
für
die
digitale
Wirtschaft
zu
stärken.
He
also
emphasised
the
need
to
strengthen
the
regulatory
environment
for
the
digital
economy.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
soll
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
sächsischen
Wirtschaft
stärken.
The
programme
focuses
on
increasing
and
strengthening
the
competitiveness
of
the
economy
in
Sachsen.
TildeMODEL v2018
Die
Hochschulsysteme
sollten
die
wissensbasierte
Wirtschaft
stärken.
Higher
education
(HE)
systems
should
boost
the
knowledge
economy.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
wird
somit
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
britischen
Wirtschaft
stärken.
The
project
will,
therefore,
strengthen
the
UK
economy’s
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Und
sie
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
stärken.
The
members
of
the
group
have
been
drawn
from
all
EU
countries
and
all
sectors
dealing
with
information
technologies.
EUbookshop v2
Die
Kommission
versucht
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
zu
stärken.
The
Commission
is
seeking
to
reinforce
competitiveness
in
the
European
Economy.
EUbookshop v2
Mehr
und
bessere
Arbeitsplätze
ineiner
dynamischen
und
wettbewerbsfähigen
Wirtschaft
stärken
den
sozialen
Zusammenhalt.
This
is
also
a
crucial
message
to
the
candidate
countries.
The
Union
encouragesthem
in
the
path
of
modernisation
and
striving
for
quality
that
they
have
chosen.Complying
with
the
legislative
acquis
is
part
of
this
overall
effort
to
move
towardsmutually
reinforcing
economic,
employment
and
social
policies.
EUbookshop v2
Der
Binnenmarkt
wird
die
europäische
Wirtschaft
stärken.
The
interpretative
parameter
that
we
give
to
the
pro
posal
for
a
directive
is
at
one
and
the
same
time
both
a
political
and
a
moral
warning:
never
again
foreigners
in
our
own
country!
EUbookshop v2
Die
Kroat_innen
glauben,
dass
diese
Mittel
die
kroatische
Wirtschaft
stärken
können.
Croatians
believe
that
EU
funds
can
strengthen
the
Croatian
economy.
ParaCrawl v7.1
Solch
ein
Abkommen
wird
auch
die
iranische
Wirtschaft
stärken.
Such
a
deal
will
also
bolster
the
Iranian
economy.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
weiterhin
die
israelische
Wirtschaft
stärken.
We
must
continue
to
strengthen
the
Israeli
economy.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
die
Region,
die
Wirtschaft
zu
stärken.
It
is
necessary
to
strengthen
the
re
gion
and
its
economy.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einigung
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
nicht
stärken.
This
agreement
will
not
strengthen
the
competitiveness
of
the
European
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
gab
eine
fünfbändige
Wirtschaftspolitik-Paket,
um
die
heimische
Wirtschaft
zu
stärken.
The
government
issued
a
five-volume
economic
policy
package
to
boost
the
domestic
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
regionaler
Produkte
kann
zusätzlich
auch
die
lokale
Wirtschaft
stärken.
By
choosing
regional
products,
you
can
also
strengthen
the
local
economy.
ParaCrawl v7.1
Richtig
ausgewählte
Souvenirs
sind
nette
Reiseerinnerungen
und
können
die
lokale
Wirtschaft
stärken.
Well
chosen
souvenirs
are
nice
reminders
of
your
holiday
and
can
also
help
the
local
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
des
Südens
werden
konsequent
eine
«grüne
Wirtschaft»
stärken
müssen.
The
countries
of
the
South
will
have
to
make
consistent
efforts
to
strengthen
the
green
economy.
ParaCrawl v7.1
Regionale
und
internationale
Netzwerke
zu
Hochschulen
und
der
Wirtschaft
stärken
unser
internationales
Profil.
Regional
and
international
networks
to
universities
and
the
economy
strengthen
our
international
profile.
ParaCrawl v7.1
Gerade
weil
politische
Konflikte
diesen
Prozess
blockieren,
sollten
wir
den
Bereich
der
Wirtschaft
stärken.
It
is
precisely
because
political
conflicts
are
blocking
this
process
that
we
should
strengthen
the
economic
field.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Vertrauen
in
den
Finanzdienstleistungsbereich,
in
den
Finanzmarkt
und
die
Wirtschaft
stärken.
We
have
to
build
up
confidence
in
the
financial
services
sector,
in
the
financial
markets
and
in
the
economy.
Europarl v8
Und
wir
müssen
weiter
konsequent
Monopole
abbauen,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
europäischen
Wirtschaft
zu
stärken.
We
must
also
be
consistent
in
reducing
monopolies
in
order
to
strengthen
the
competitiveness
of
our
European
economy.
Europarl v8
Damit
stellt
sich
die
Frage,
ob
wir
die
Leistungsfähigkeit
der
Wirtschaft
schwächen
oder
stärken
wollen.
The
question,
then,
is
whether
we
want
to
hamper
or
strengthen
the
performance
of
the
economy.
Europarl v8
Um
die
eigene
Wirtschaft
zu
stärken,
muss
die
EU
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
außerhalb
der
Union
steigern.
To
build
a
stronger
EU
economy
at
home,
Europe
has
to
be
more
competitive
abroad.
TildeMODEL v2018