Translation of "Wirkung tritt ein" in English

Nach dem Abklingen der Wirkung tritt ein vollwertiger Schlaf ein.
A valuable sleep comes after the action ends.
ParaCrawl v7.1

Die letztere Wirkung tritt auch ein, wenn keine Datei pap-secrets existiert.
The latter can also be achieved when the file pap-secrets does not exist.
ParaCrawl v7.1

Wirkung tritt sofort ein und hält 2-3 Wochen an.
Immediately effective and lasts 2-3 weeks.
ParaCrawl v7.1

Die spürbare Wirkung tritt nicht sofort ein - nach 3 Wochen regelmäßiger Anwendung.
The tangible effect does not come immediately - after 3 weeks of regular use.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung tritt unmittelbar ein und hält für ca. 45 Minuten an.
Effect is immediate and lasts for up to 45 minutes.
ParaCrawl v7.1

Eine frühere Einnahme ist nicht gefährlich, aber die erwünschte Wirkung tritt möglicherweise nicht ein.
It's not dangerous, but you may not get the desired effects if you take them any sooner.
ParaCrawl v7.1

Diese Wirkung tritt bereits ein, wenn der Kollisionsgegner nicht mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung ausgerüstet ist.
This effect even occurs if the other vehicle involved in the collision is not equipped with the device according to the invention.
EuroPat v2

Eine heilende Wirkung tritt ein, da dieses Arzneimittel die Wanderung der Lymphozyten ins Gewebe blockiert.
A healing effect occurs, since said pharmaceutical composition blocks the migration of lymphocytes into the tissue.
EuroPat v2

Die Wirkung tritt unmittelbar ein, anfangs kann eine leichte Überkorrektur zu beobachten sein.
The effect occurs immediately, although at first a slight overcorrection may be observed.
CCAligned v1

Die Wirkung tritt in ein bis drei Stunden als starker Stuhldrang (Defäkationsreiz) ein.
The effect will be felt in one to three hours as a strong urge to defecate.
ParaCrawl v7.1

Parlamentarier haben die Mehrheit im Konvent, und wir hoffen, dass dies dann auch dazu führt, dass die Medien dazu beitragen, eine wirkliche Öffentlichkeit herzustellen, denn wenn wir die Öffentlichkeit durch öffentliche Sitzungen herstellen, hat das ja noch keine unmittelbare Wirkung, sondern diese Wirkung tritt erst dann ein, wenn die Medien das auch transportieren, so dass es für die Menschen zugänglich ist, und diese Bitte wollen wir heute an die Medien äußern.
A majority of the Convention are members of parliament, and we hope that this will also mean that the media will contribute to actually making our work public, because it is all very well to hold public meetings, but this is not of course sufficient on its own; it is only effective if the media cover these meetings so that the public has access to them, and this is a request which we wish to make of the media today.
Europarl v8

Er simuliert Aussehen, Geschmack und Geruch von Alkohol, aber die berauschende Wirkung tritt nicht ein.
It simulates the appearance, taste and smell of alcohol, but the intoxicating effects can be easily dismissed.
OpenSubtitles v2018

Die gleiche Wirkung tritt ein, wenn eine zulässige Last aufgrund unsachgemäßer Handhabung zu hart auf die Waagschale 2 aufgesetzt wird und dadurch StoBbelastungen entstehen, die gröBer sind als die höchstzulässige Last.
The same effect occurs if an allowable load is placed too hard onto the weighing pan 2 because of improper handling, thereby producing shock loads larger than the highest allowable load.
EuroPat v2

Um nun dafür zu sorgen dass die schon addierten Impulse wieder abgezogen werden, ist ein Subtrahierfühler 101 vorgesehen welcher in Wirkung tritt wenn ein Hebel bedient wird an welchem der Subtrahierfühler 101 befestigt worden ist welcher Hebel es ermöglicht die Maschine mit der Hand zurückzustellen.
To ensure then that the already counted pulses are deducted, a subtracting sensor 101 is provided which comes into action when a lever, to which the subtracting sensor 101 has been fixed, is operated which lever makes it possible to rest the machine manually.
EuroPat v2

Diese Wirkung tritt auch dann ein, wenn das optisch erfassbare Element sich nicht maschinell entziffern lässt oder nicht entziffert wird.
This effect also occurs when the optically detectable element cannot be or is not deciphered by machine.
EuroPat v2

Diese Wirkung tritt ein, unabhängig davon, ob die Kammer vollständig, also bis zur Kammerhöhe mit Flüssigkeit befüllt ist, oder nur bis zu einem Bruchteil der Kammerhöhe mit Flüssigkeit befüllt ist.
This effect occurs independently of whether the chamber is filled completely with liquid, that is up to the chamber height, or is only filled with liquid up to a fraction of the chamber height.
EuroPat v2

Dieselbe Wirkung tritt ein, wenn unberechtigerweise am Fahrzeug und dessen Kommunikationseinrichtungen so manipuliert wird, daß keine ordnungsgemäße Verbindung zwischen Fahrzeug und Zentrale (66) mehr zustande kommt, so daß dann auch keine Nutzungsberechtigungscodes mehr übermittelt werden können.
The same effect occurs if manipulations are performed on the vehicle and its communications equipment without authorization such that a proper connection between the vehicle and central office (66) can no longer be established, so that no usage authorization codes can be transmitted either.
EuroPat v2

Eine Wirkung tritt nur deshalb ein, weil sie feinstofflicher Natur ist – ohne die feinstoffliche Wirkung würde sich nichts rühren, alles wäre träge und unbewegt.
It acts only because it has a subtle action – nothing would move, everything would be inert if it didn't have a subtle action.
ParaCrawl v7.1

In dieser Beziehung unterscheidet sich radioaktive Strahlung nicht von ultravioletter Strahlung der Sonne - nur die Eindringtiefe ist höher und die sichtbare Wirkung tritt später ein.
In this respect radioactive radiation and UV radiation of the sun have the same effects with the only difference that the radiation will enter deeper into the tissue and the visible effect will occur later.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung tritt sofort ein und Sie erwachen einige Minuten nach dem Eingriff und können sich meistens nur noch an den Anfang der Behandlung erinnern.
The effect is immediate and you wake up a few minutes after the procedure without remembering what was going on before.
ParaCrawl v7.1

Eine positive Wirkung tritt unmittelbar ein, sichtbar am Verhalten der Moglis, oder daran, dass einen Balu zu haben als Auszeichnung erlebt wird, am Engagement der StudentInnen und LehrerInnen, an den wissenschaftlichen Ergebnissen.
There is an immediate positive effect which is visible from the behaviour of the Mowglis or from the fact that having a Baloo is considered to be an honour, from the dedication of the students and teachers, from the scientific results.
ParaCrawl v7.1

Ein normaler Trip folgt für gewöhnlich einem glockenförmigen Muster - Die Wirkung tritt ein, erreicht den Höhepunkt und nimmt dann allmählich ab.
A normal trip usually follows a bell-shaped pattern, coming on, plateauing and then gradually sobering.
ParaCrawl v7.1

Ein Wort verfehlt, eine heilige Bewegung unrichtig ausgeführt, und die magische Wirkung tritt nicht ein.
If one word is missing, or a holy gesture is carried out improperly, the magical effect will not be achieved..
ParaCrawl v7.1

Dieselbe Wirkung tritt ein, wenn der Schuldner mit einer Zahlung ganz oder teilweise in Verzug kommt.
The same effect shall occur where the debtor is in default with a payment in its entirety or with a part of it.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanzen von Blue Magic liefern einen THC-Gehalt von 21% und ihre potente Wirkung tritt unmittelbar ein.
Blue Magic flaunts 21% THC, so her powerful effect is immediately noticeable.
ParaCrawl v7.1

Die blutdrucksenkende Wirkung tritt innerhalb von einer Woche nach Beginn der Behandlung ein.
The blood pressure lowering effect is present within one week after beginning treatment.
ELRC_2682 v1

Eine Wirkung tritt bereits nach einer ersten Gabe ein.
Similarly, there is a risk of side effects.
Wikipedia v1.0

Ihre charakteristische Wirkung tritt erst bei einem sauren pH-Wert ein.
They exert their characteristic and significant action only at the acidic pH-values.
EuroPat v2

Die schmerzstillende Wirkung tritt meist innerhalb einer Stunde ein.
The analgesic effect is usually noticeable within one hour.
ParaCrawl v7.1

Diese Wirkung tritt auch bei einer starren Ausführung der Stützscheibe 29 ein (Fig.
This effect is also obtained in the case of rigid support disks 29 (FIG.
EuroPat v2

Als zusätzliche Wirkung der Ultraschallbehandlung tritt eine deutlich bessere Durchhärtung der belichteten Schichtbereiche ein.
As an additional effect of the ultrasonic treatment, distinctly better in-depth hardening of the exposed areas of the layer occurs.
EuroPat v2

Die hemmende Wirkung tritt unmittelbar - ohne einen initialen stimulatorischen Effekt - ein und wird unter Dauerbehandlung aufrecht erhalten.
The onset of suppression is virtually immediate and is maintained by continuous treatment, without initial stimulatory effect.
EMEA v3

Die hemmende Wirkung tritt unmittelbar - ohne einen initialen stimulatorischen Effekt - ein und wird unter Dauerbehandlung aufrechterhalten.
The onset of suppression is virtually immediate and is maintained by continuous treatment, without initial stimulatory effect.
ELRC_2682 v1

Eine optimale Wirkung tritt bei einer Winkelausrichtung der Fläche 27 im Bereich 45° +/- 10° ein.
An optimum effect is achieved with a lip angle 27 ranging between 45°.+-.10°.
EuroPat v2

Diese synergistische Wirkung tritt bevorzugt in einem Konzentrationsbereich und einem Mengenverhältnis von Pestizidwirkstoff zu Adjuvant von 1:120 bis 30:1, bevorzugt 1:100 bis 20:1, ganz besonders bevorzugt 1:75 bis 4:1 auf.
This synergistic effect occurs preferably in a concentration range and in a ratio of active pesticidal ingredient to adjuvant of 1:120 to 30:1, preferably 1:100 to 20:1, very preferably 1:75 to 4:1.
EuroPat v2