Translation of "Wirksamen einsatz" in English
Information
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
den
wirksamen
Einsatz
der
Portalmonitore
zur
Strahlungskontrolle.
Integrating
data
from
detection
instruments
such
as
RPMs
coming
from
different
providers
into
information
networks
is
an
important
element
of
developing
an
effective
overall
detection
system.
DGT v2019
Außerdem
sollten
sie
andere
für
den
wirksamen,
effizienten
Einsatz
dieser
Fonds
erforderliche
Elemente
umfassen.
They
should
also
contain
other
elements
necessary
to
underpin
the
effective
and
efficient
implementation
of
these
Funds.
TildeMODEL v2018
Österreich
hat
alle
geltenden
Ex-ante-Konditionalitäten
für
einen
wirksamen
und
effizienten
Einsatz
der
ESI-Fonds
erfüllt.
Austria
has
fulfilled
all
applicable
ex
ante
conditionalities
for
effective
and
efficient
use
of
ESIFs.
TildeMODEL v2018
Auch
Unterstützung
für
einen
effizienten
und
wirksamen
Einsatz
der
EU-Fonds
ist
in
diesem
Rahmen
vorgesehen.
The
support
envisaged
also
includes
assistance
for
the
efficient
and
effective
use
of
Union
funds.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
Zeit
entdeckte
die
Wissenschaft
immer
mehr
Möglichkeiten
für
den
wirksamen
Einsatz
dieses
Multitalents.
Over
time,
science
has
discovered
an
increasing
number
of
options
to
use
this
multitalented
drug
effectively.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehrere
Beispiele
für
einen
wirksamen
Einsatz
von
Spiegeln
in
Geschäften,
Büros.
There
are
several
examples
of
effective
use
of
mirrors
in
stores,
offices.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
wirksamen
Einsatz
der
thermomagnetischen
Materialien
ist
eine
Feinstrukturierung
des
spröden
Materials
im
Wärmetauscher
wichtig.
For
an
effective
use
of
the
thermomagnetic
materials,
fine
structuring
of
the
brittle
material
in
the
heat
exchanger
is
important.
EuroPat v2
Der
Faraday-Rotator
erlaubt
einen
wirksamen
Einsatz
im
Hinblick
auf
die
breitbandig
einstellbare
Emissionswellenlänge
der
Laserlichtquelle.
The
Faraday
rotator
permits
effective
use
with
respect
to
a
wide
adjustment
band
of
the
emission
wavelength
of
the
laser
light
source.
EuroPat v2
Auch
die
Positionierung
ist
für
den
wirksamen
Einsatz
von
Farben
auf
Deiner
Webseite
wichtig.
Positioning
is
also
important
to
the
effective
use
of
color
on
your
page.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
billigt
daher
das
Engagement
des
Parlaments
und
stimmt
den
meisten
der
im
Bericht
von
Herrn
Schulz
gemachten
Aussagen
zu,
die
sich
auf
die
Zusammenarbeit,
die
Koordinierung
der
Maßnahmen,
den
wirksamen
Einsatz
der
vorhandenen
Mittel
und
die
Rationalisierung
der
Bemühungen
beziehen.
The
Commission,
then,
approves
Parliament's
commitment
and
agrees
with
most
of
the
passages
in
Mr
Schulz's
report
calling
for
cooperation,
coordination
of
measures,
the
effective
use
of
resources
and
the
rationalization
of
efforts.
Europarl v8
Ungewöhnlich
ist
dies
nicht,
da
wir
der
größte
Geber
dieser
Hilfe
sind,
und
wir
müssen
an
ihrem
wirksamen
Einsatz
interessiert
sein.
This
is
not
unusual,
because
we
are
the
largest
donor
of
this
aid,
and
we
must
be
interested
in
its
effective
use.
Europarl v8
In
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
WEP,
der
UNICEF
sowie
den
Nichtregierungsorganisationen
sind
vor
Ort
unabhängige
Prüfer
tätig,
um
einen
wirksamen
Einsatz
unserer
Hilfe
sicherzustellen
und
natürlich
dafür
Sorge
zu
tragen,
daß
sie
nicht
in
die
falschen
Kanäle
gelangt.
Independent
checkers
are
working
in
the
country,
in
close
collaboration
with
the
World
Food
Programme,
UNICEF
and
the
NGOs,
to
ensure
that
our
aid
is
used
effectively,
and
of
course
to
ensure
that
it
is
not
deflected
from
its
purposes.
Europarl v8
Ich
brauche
hier
nicht
darauf
hinweisen,
welche
Bedeutung
die
Ratspräsidentschaft
einem
auf
Unionsebene
erfolgenden
wirksamen
und
raschen
Einsatz
der
Instrumente
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
und
zur
Beschäftigungsförderung
in
Europa
einräumt.
I
need
not
emphasize
the
importance
that
the
Presidency
of
the
Council
attaches
to
the
effective
and
rapid
implementation
at
Union
level
of
instruments
combating
unemployment
and
promoting
employment
in
Europe.
Europarl v8
Trotz
der
sehr
realen
Hindernisse,
die
dem
wirksamen
Einsatz
der
Mittel
noch
immer
im
Wege
stehen,
wurde
mir
bei
meinem
jüngsten
Besuch
in
Rumänien
sehr
deutlich,
daß
derartige
Programme
höchst
sinnvoll
und
nützlich
wirken.
Despite
the
very
real
barriers
which
still
prevent
the
effective
use
of
resources,
my
recent
visit
to
Romania
showed
me
very
clearly
that
such
programmes
are
extremely
worthwhile
and
beneficial.
Europarl v8
Ferner
hat
der
Rat
die
Kommission
aufgefordert,
den
einheitlichen
und
wirksamen
Einsatz
dieser
EU-Frühwarnsysteme
voranzutreiben,
und
wenn
sie
sich
als
zweckdienlich
erweisen,
Vorschläge
für
ihre
Verbesserung
zu
unterbreiten
und
zu
überlegen,
wieviele
der
vorhandenen
Systeme
ausgebaut
werden
könnten,
um
Defizite
abzubauen.
Furthermore,
the
Council
asked
the
Commission
to
monitor
the
effective
and
uniform
implementation
of
these
EU
early
warning
systems
and,
if
it
was
appropriate,
to
make
recommendations
regarding
how
they
might
be
improved,
and
give
consideration
to
how
much
the
existing
monitoring
systems
should
be
extended
to
cover
all
situations.
Europarl v8
Auf
europäischer
Ebene
muss
sich
die
Strategie
der
Mitgliedstaaten
-
wie
bereits
gesagt
-
auf
den
wirksamen
Einsatz
aller
Mechanismen
der
justiziellen
und
polizeilichen
Zusammenarbeit
und
des
Informationsaustauschs
gründen
und
darüber
hinaus
ein
erweitertes
Konzept
der
Sicherheit
und
Verteidigung
verstärken,
das
die
Notwendigkeit,
sich
dieser
erneuerten
internationalen
Bedrohung
entgegenzustellen,
berücksichtigt.
At
European
level,
the
strategy
of
the
Member
States
must
be
underpinned,
as
has
already
been
said,
by
the
effective
use
of
all
the
mechanisms
of
judicial
and
police
cooperation
and
information
sharing,
also
strengthening
an
extended
concept
of
security
and
defence
that
takes
account
of
the
need
to
confront
this
renewed
international
threat.
Europarl v8
Die
jüngste
Katastrophe
des
Erdöltankers
'Prestige',
die
mit
dem
auslaufenden
Rohöl
bereits
die
Küsten
Galiciens
in
Mitleidenschaft
zieht
und
auch
die
Küste
von
Nordportugal
bedroht,
ist
ein
typisches
Beispiel
für
den
wirksamen
und
schnellen
Einsatz
dieses
Solidaritätsfonds,
das
mich
veranlasst
hat,
vorbehaltlos
für
den
vorliegenden
Vorschlag
zu
stimmen.
The
recent
disaster
involving
the
oil
tanker
Prestige,
which
has
already
affected
the
coasts
of
Galicia
and
is
also
threatening
the
northern
coast
of
Portugal
with
the
crude
oil
that
it
has
spilt,
is
a
typical
example
of
the
effective
and
rapid
use
of
this
Solidarity
Fund,
which
could
only
persuade
me
to
vote
unreservedly
in
favour
of
this
proposal.
Europarl v8
Selbstverständlich
muss
sich
ein
derartiges
Konzept
auf
ein
entschiedenes
und
langfristiges
Engagement
der
Mitgliedstaaten
und
einen
wirksamen
Einsatz
der
Gemeinschaftsinstrumente
und
-politiken
stützen.
It
goes
without
saying
that
a
plan
of
this
kind
must
be
based
on
an
authoritative
and
long-term
commitment
by
the
Member
States
and
the
efficient
use
of
Community
instruments
and
policies.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
für
das
hier
vorgeschlagene
mehrjährige
Finanzierungsmodell
und
vor
allem
für
seinen
transparenten
und
wirksamen
Einsatz.
I
therefore
support
the
multiannual
funding
model
proposed
here,
and
most
importantly,
the
transparent,
effective
use
thereof.
Europarl v8
Wir
in
Schottland
verfügen
über
langjährige
Erfahrung
im
wirksamen
und
sinnvollen
Einsatz
der
Strukturfondsmittel
und
es
ist
wichtig,
dass
die
Strukturfonds
so
weiterentwickelt
werden,
dass
sie
die
Bedürfnisse
Europas
erfüllen
können.
In
Scotland
we
have
long
experience
of
using
structural
funds
effectively
and
well,
and
it
is
vital
that
the
funds
continue
to
evolve
to
meet
Europe’s
needs.
Europarl v8
Die
Sachverständigengruppe
empfiehlt
daher,
in
der
DPKO
eine
neue
Einheit
zu
schaffen,
die
mit
den
notwendigen
Strafrechtsexperten
besetzt
ist
und
die
das
Büro
des
Zivilpolizeiberaters
gezielt
in
denjenigen
Rechtsstaatlichkeitsfragen
berät,
die
für
den
wirksamen
Einsatz
der
Zivilpolizei
in
Friedensmissionen
entscheidend
sind.
The
Panel
therefore
recommends
that
a
new,
separate
unit
be
established
in
DPKO,
staffed
with
the
requisite
experts
in
criminal
law,
specifically
for
the
purpose
of
providing
advice
to
the
Civilian
Police
Adviser's
Office
on
those
rule
of
law
issues
that
are
critical
to
the
effective
use
of
civilian
police
in
peace
operations.
MultiUN v1
Maßnahmen
gegen
HIV/Aids
gegebenenfalls
in
Entwicklungshilfeprogramme
und
Armutsbekämpfungsstrategien
integrieren
und
den
möglichst
wirksamen
transparenten
Einsatz
aller
veranschlagten
Mittel
fördern;
Integrate
HIV/AIDS
actions
in
development
assistance
programmes
and
poverty
eradication
strategies
as
appropriate,
and
encourage
the
most
effective
and
transparent
use
of
all
resources
allocated;
MultiUN v1
Die
Mitgliedsstaaten
stellen
sicher,
dass
alle
unten
beschriebenen
Bedingungen
oder
Einschränkungen
für
den
sicheren
und
wirksamen
Einsatz
des
Arzneimittels
umgesetzt
werden.
The
Member
States
should
ensure
that
all
conditions
or
restrictions
with
regard
to
the
safe
and
effective
use
of
the
medicinal
product
described
below
are
implemented:
EMEA v3
Wochen
würde
das
Risiko
für
eine
Resistenzselektion
reduzieren,
ohne
den
wirksamen
Einsatz
dieser
Tierarzneimittel
in
zurzeit
zugelassenen
und
gerechtfertigten
Indikationen
zu
behindern.
To
limit
the
administration
of
oral
tylosin
to
pigs
to
a
maximum
of
three
weeks
would
reduce
the
risk
for
selection
of
resistance
without
hampering
the
effective
use
of
these
products
against
currently
authorised
and
justifiable
indications.
ELRC_2682 v1