Translation of "Wirksam werden" in English

Mit dem Internet kann dies unserer Meinung nach wirksam umgangen werden.
We feel that the Internet provides an effective way of avoiding that stranglehold.
Europarl v8

Entscheidungen der Beschwerdestellen werden wirksam durchgesetzt.
Decisions taken by appeal bodies shall be effectively enforced.
DGT v2019

Die Rechtsordnung muß vorherrschen und in unparteiischer Weise wirksam durchgesetzt werden.
The rule of law must be seen to prevail and be effectively policed in an impartial manner.
Europarl v8

Laut der Vereinbarung sollte es bereits im Jahr 2008 voll wirksam werden.
Under the agreement it would be fully operative by 2008.
Europarl v8

Ich vertraue zudem darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Vorschriften wirksam umsetzen werden.
I trust, too, that these provisions will be effectively implemented by the Member States.
Europarl v8

Zudem müssen die Rechte von minderjährigen Spielern jederzeit wirksam geschützt werden.
In addition, the rights of underage players must be safeguarded effectively at all times.
Europarl v8

Ich vertraue darauf, dass sich diese als wirksam erweisen werden.
I trust that they will prove to be effective.
Europarl v8

Diese muss meines Erachtens vor allem in den Transitländern wirksam bekämpft werden.
In my opinion, this needs to be effectively combated in the transit countries in particular.
Europarl v8

Das Parlament muß an der Überwachung der Programmausführung wirksam beteiligt werden.
Parliament must be actively involved in monitoring the implementation of the programme.
Europarl v8

Sie kann wirksam werden, ohne Rücksicht auf das Abstimmungsergebnis in Irland.
It can be called into play, irrespective of whether the Irish vote 'yes' or 'no'.
Europarl v8

Dieser Sektor kann durch geeignete innerstaatliche Rechtsvorschriften wirksam überwacht werden.
The operation of this sector can be carefully monitored through appropriate national legislation.
Europarl v8

Als entscheidende Ressource muss das Frequenzspektrum wirksam genutzt werden.
As a vitally important resource, the frequency spectrum must be utilised efficiently.
Europarl v8

Die Bekämpfung des Terrorismus kann eigentlich nur auf pakistanischer Seite wirksam geführt werden.
The war against terrorism can in fact only be effectively waged on the Pakistani side.
Europarl v8

Wir müssen den UNO-Sicherheitsrat auffordern, hier rasch und wirksam tätig zu werden.
We must call on the UN Security Council to act swiftly and efficiently in this regard.
Europarl v8

Wir können dann auf dem Gebiet des Sports unmittelbar wirksam werden.
We shall be able to take direct action in the field of sport.
Europarl v8

Dieses Statut muss in den Mitgliedstaaten wirksam angewandt werden.
Such a statute should function effectively in the Member States.
Europarl v8

Solidarität wird am deutlichsten dadurch sichtbar, dass konkrete Maßnahmen wirksam umgesetzt werden.
Solidarity is at its most conspicuous in the effective implementation of concrete measures.
Europarl v8

Nur so können die von der EU geforderten Aufgaben wirksam umgesetzt werden.
Only in this way will it be able effectively to implement the tasks required of it by the EU.
Europarl v8

So kann der Herausforderung des Klimawandels nicht wirksam begegnet werden.
This is not how to tackle climate change effectively.
Europarl v8

Ohne eine wirksame logistische Unterstützung können Missionen nicht wirksam tätig werden.
Without effective logistics support, missions cannot function effectively.
MultiUN v1

Sie müssen KDE neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.
You have to restart KDE for these changes to take effect.
KDE4 v2

Andere Störungen des Knochen- und Mineralstoffwechsels sollten ebenfalls wirksam therapiert werden.
Other disturbances of bone and mineral metabolism should also be effectively treated.
EMEA v3

Oseltamivir ist nur gegen Erkrankungen, die durch Influenzaviren verursacht werden, wirksam.
Oseltamivir is effective only against illness caused by influenza viruses.
EMEA v3

Das Programm für den kontrollierten Zugang sollte spätestens wirksam umgesetzt werden:
The controlled access program should be effectively implemented at the latest:
ELRC_2682 v1

Diese Anpassung muß am Tag des Inkrafttretens der genannten Verordnung wirksam werden.
Whereas such adjustment must take effect on the date of entry into force of the Regulation (EEC) No 2019/93;
JRC-Acquis v3.0