Translation of "Wirksam einsetzen" in English

Die EU muss zunächst die ihr zur Verfügung stehenden Instrumente wirksam einsetzen.
First, the Union must implement effectively the possibilities already at its disposal.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte die verfügbaren Mechanismen und Instrumente möglichst wirksam dafür einsetzen.
The EU should use to that extent in the most efficient way the mechanisms and tools available.
TildeMODEL v2018

Um den Syncrometer wirksam einsetzen zu können, muss man sehr viel üben.
In order to use the Syncrometer effectively, one must practice a lot.
ParaCrawl v7.1

Ein Gegner wird seine Luftwaffe und seine Artillerie nicht wirksam einsetzen können.
An opponent is not able to use his air force and artillery effectively.
ParaCrawl v7.1

Hier findest Du einige Aspekte, die Du wirksam einsetzen kannst.
Here are a couple of aspects that you can leverage, though.
ParaCrawl v7.1

Die Frage ist dann, wie Sie diese gesamte Ereigniserfahrung wirksam einsetzen.
The question is then, how do you leverage that entire event experience.
ParaCrawl v7.1

Hier ist mein Artikel, wie Du das Storytelling wirksam einsetzen kannst.
Here’s my blog post to help you leverage storytelling .
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende politische Erklärung schafft einen Rahmen, in dem wir diese Instrumente wirksam einsetzen können.
This political declaration puts in place a framework in which we can use these tools in an efficient way.
TildeMODEL v2018

Seit 1996 werden energieeffiziente Unternehmen und Projekte ausgezeichnet sowie Projekte , die erneuerbare Energieträger wirksam einsetzen.
An award scheme set up in 1996 to recognise energy-efficient businesses and projects and projects making efficient use of renewable energy sources.
EUbookshop v2

Fähigkeiten werden erst dann richtig wertvoll, wenn man sie gezielt und wirksam einsetzen kann.
Skills are only of great value if they are used purposefully and effectively.
ParaCrawl v7.1

Du kannst die Angst, etwas zu verpassen, wirksam einsetzen, indem Du Live-Videos nutzt.
And, you can leverage the fear of missing out by making a few live appearances.
ParaCrawl v7.1

Du kannst die sozialen Medien wirksam einsetzen, um mit 2,307 Milliarden aktiven Nutzern zu kommunizieren .
You can leverage social media platforms to connect and communicate with 2.307 billion active social media users .
ParaCrawl v7.1

Marken können dieses psychologische Phänomen wirksam einsetzen, indem sie ihre Fans und Anhänger regelmäßig beschäftigen.
Brands can leverage this psychological phenomenon by regularly engaging with their fans and followers using their social media profiles.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich sollten Sie das Ereignis selbst wirksam einsetzen, aber ignorieren nicht die größere Ereigniserfahrung.
Of course, you should leverage the event itself, but do not ignore the larger event experience.
ParaCrawl v7.1

Der Haushaltsplan der Europäischen Union sollte den höchstmöglichen Grad europäischen Mehrwerts bieten, gut verwaltet werden und so viele öffentliche und private Mittel wie möglich wirksam einsetzen.
The European Union budget should provide the highest degree of European added value, be managed soundly, and leverage as many public and private resources as possible.
Europarl v8

Wir müssen unseren gegenwärtigen Hilfshaushalt wirksam einsetzen, das heißt nicht nur mehr Hilfe, sondern bessere Hilfe.
We need to use our current aid budget effectively, that is not just more aid, but better aid.
Europarl v8

Wir müssen uns aktiv und wirksam dafür einsetzen, gleich ob es sich um die Strukturen, die Informationspolitik, die Bewertung unserer Aktionen oder die Aufstellung von Statistiken handelt.
We must take an active and effective approach, whether to structures, information policies, the evaluation of our actions, or the collection of statistics.
Europarl v8

Und so habe ich in diesem Spiel so viel gelernt, aber ich möchte sagen wenn sie sich doch nur ein Werkzeug zum kritischen Denken aneignen oder ein Hilfsmittel zum kreativen Denken aus diesem Spiel, und wirksam einsetzen für etwas Gutes in der Welt, dann können sie uns alle vielleicht retten.
And so in this game, I've learned so much from it, but I would say that if only they could pick up a critical thinking tool or creative thinking tool from this game and leverage something good for the world, they may save us all.
TED2013 v1.1

Da wir nie zuvor mit einer solchen Situation konfrontiert gewesen waren, wollten wir versuchen herauszufinden, wie wir diese unglaubliche Quelle anzapfen konnten, wie wir diese unglaubliche Verwendung von mobiler Technologie und von SMS wirksam einsetzen konnten.
Never having been confronted with this type of situation before, we wanted to try and understand how we could tap into this incredible resource, how we could really leverage this incredible use of mobile technology and SMS technology.
TED2013 v1.1

Marktteilnehmer sind sich ebenfalls bewusst, dass sie von der Fed gebraucht werden, damit diese ihren politischen Einfluss wirksam einsetzen und ihr Mandat erfüllen kann, das in den letzten Jahren zurecht um das Ziel erweitert wurde, für Finanzstabilität zu sorgen.
Market participants also know that the Fed needs them to leverage its policy influence and deliver on its mandate, which, in recent years, has rightly been broadened in practice to incorporate the goal of financial stability.
News-Commentary v14

Die Bemühungen um eine Verstärkung der Einrichtungen der Finanzkontrolle und den Aufbau von Strukturen für die Regionalentwicklung müssen fortgesetzt und konsolidiert werden, damit Estland die EU-Mittel wirksam einsetzen kann.
Efforts to strengthen financial control institutions and to develop regional development structures need to be sustained and consolidated in order for Estonia to be in a position to effectively use EU funds.
TildeMODEL v2018

Die EU muss diese Instrumente wirksam und konsequent einsetzen um sicherzustellen, dass die internationalen Handelsregeln eingehalten werden, und um die europäischen Interessen gegen unfaire Handelspraktiken zu verteidigen.
It is important that we use these instruments effectively and rigorously to ensure respect of international trade rules and protect European interests against unfair trade.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird auch die Vertragsbestimmungen über Verstöße der Mitgliedstaaten gegen ihre Überwachungs- und Kontrollpflichten wirksam einsetzen, wobei auch die Möglichkeit vorgesehen ist, den EUGH zu ersuchen, die Zahlung eines Pauschalbetrags oder einer Geldbuße durch die betreffenden Mitgliedstaaten zu verhängen.
The Commission will also make effective use of the Treaty rules on infringements by Member States in respect of their control and enforcement obligations, including the possibility to ask the Court of Justice to impose a lump sum or penalty payment on the Member States concerned.
TildeMODEL v2018