Translation of "Wirksam einsetzen" in English
Die
EU
muss
zunächst
die
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Instrumente
wirksam
einsetzen.
First,
the
Union
must
implement
effectively
the
possibilities
already
at
its
disposal.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
die
verfügbaren
Mechanismen
und
Instrumente
möglichst
wirksam
dafür
einsetzen.
The
EU
should
use
to
that
extent
in
the
most
efficient
way
the
mechanisms
and
tools
available.
TildeMODEL v2018
Um
den
Syncrometer
wirksam
einsetzen
zu
können,
muss
man
sehr
viel
üben.
In
order
to
use
the
Syncrometer
effectively,
one
must
practice
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gegner
wird
seine
Luftwaffe
und
seine
Artillerie
nicht
wirksam
einsetzen
können.
An
opponent
is
not
able
to
use
his
air
force
and
artillery
effectively.
ParaCrawl v7.1
Hier
findest
Du
einige
Aspekte,
die
Du
wirksam
einsetzen
kannst.
Here
are
a
couple
of
aspects
that
you
can
leverage,
though.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist
dann,
wie
Sie
diese
gesamte
Ereigniserfahrung
wirksam
einsetzen.
The
question
is
then,
how
do
you
leverage
that
entire
event
experience.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
mein
Artikel,
wie
Du
das
Storytelling
wirksam
einsetzen
kannst.
Here’s
my
blog
post
to
help
you
leverage
storytelling
.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
politische
Erklärung
schafft
einen
Rahmen,
in
dem
wir
diese
Instrumente
wirksam
einsetzen
können.
This
political
declaration
puts
in
place
a
framework
in
which
we
can
use
these
tools
in
an
efficient
way.
TildeMODEL v2018
Seit
1996
werden
energieeffiziente
Unternehmen
und
Projekte
ausgezeichnet
sowie
Projekte
,
die
erneuerbare
Energieträger
wirksam
einsetzen.
An
award
scheme
set
up
in
1996
to
recognise
energy-efficient
businesses
and
projects
and
projects
making
efficient
use
of
renewable
energy
sources.
EUbookshop v2
Fähigkeiten
werden
erst
dann
richtig
wertvoll,
wenn
man
sie
gezielt
und
wirksam
einsetzen
kann.
Skills
are
only
of
great
value
if
they
are
used
purposefully
and
effectively.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
die
Angst,
etwas
zu
verpassen,
wirksam
einsetzen,
indem
Du
Live-Videos
nutzt.
And,
you
can
leverage
the
fear
of
missing
out
by
making
a
few
live
appearances.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
die
sozialen
Medien
wirksam
einsetzen,
um
mit
2,307
Milliarden
aktiven
Nutzern
zu
kommunizieren
.
You
can
leverage
social
media
platforms
to
connect
and
communicate
with
2.307
billion
active
social
media
users
.
ParaCrawl v7.1
Marken
können
dieses
psychologische
Phänomen
wirksam
einsetzen,
indem
sie
ihre
Fans
und
Anhänger
regelmäßig
beschäftigen.
Brands
can
leverage
this
psychological
phenomenon
by
regularly
engaging
with
their
fans
and
followers
using
their
social
media
profiles.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
sollten
Sie
das
Ereignis
selbst
wirksam
einsetzen,
aber
ignorieren
nicht
die
größere
Ereigniserfahrung.
Of
course,
you
should
leverage
the
event
itself,
but
do
not
ignore
the
larger
event
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
Haushaltsplan
der
Europäischen
Union
sollte
den
höchstmöglichen
Grad
europäischen
Mehrwerts
bieten,
gut
verwaltet
werden
und
so
viele
öffentliche
und
private
Mittel
wie
möglich
wirksam
einsetzen.
The
European
Union
budget
should
provide
the
highest
degree
of
European
added
value,
be
managed
soundly,
and
leverage
as
many
public
and
private
resources
as
possible.
Europarl v8
Wir
müssen
unseren
gegenwärtigen
Hilfshaushalt
wirksam
einsetzen,
das
heißt
nicht
nur
mehr
Hilfe,
sondern
bessere
Hilfe.
We
need
to
use
our
current
aid
budget
effectively,
that
is
not
just
more
aid,
but
better
aid.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
aktiv
und
wirksam
dafür
einsetzen,
gleich
ob
es
sich
um
die
Strukturen,
die
Informationspolitik,
die
Bewertung
unserer
Aktionen
oder
die
Aufstellung
von
Statistiken
handelt.
We
must
take
an
active
and
effective
approach,
whether
to
structures,
information
policies,
the
evaluation
of
our
actions,
or
the
collection
of
statistics.
Europarl v8
Und
so
habe
ich
in
diesem
Spiel
so
viel
gelernt,
aber
ich
möchte
sagen
wenn
sie
sich
doch
nur
ein
Werkzeug
zum
kritischen
Denken
aneignen
oder
ein
Hilfsmittel
zum
kreativen
Denken
aus
diesem
Spiel,
und
wirksam
einsetzen
für
etwas
Gutes
in
der
Welt,
dann
können
sie
uns
alle
vielleicht
retten.
And
so
in
this
game,
I've
learned
so
much
from
it,
but
I
would
say
that
if
only
they
could
pick
up
a
critical
thinking
tool
or
creative
thinking
tool
from
this
game
and
leverage
something
good
for
the
world,
they
may
save
us
all.
TED2013 v1.1
Da
wir
nie
zuvor
mit
einer
solchen
Situation
konfrontiert
gewesen
waren,
wollten
wir
versuchen
herauszufinden,
wie
wir
diese
unglaubliche
Quelle
anzapfen
konnten,
wie
wir
diese
unglaubliche
Verwendung
von
mobiler
Technologie
und
von
SMS
wirksam
einsetzen
konnten.
Never
having
been
confronted
with
this
type
of
situation
before,
we
wanted
to
try
and
understand
how
we
could
tap
into
this
incredible
resource,
how
we
could
really
leverage
this
incredible
use
of
mobile
technology
and
SMS
technology.
TED2013 v1.1
Marktteilnehmer
sind
sich
ebenfalls
bewusst,
dass
sie
von
der
Fed
gebraucht
werden,
damit
diese
ihren
politischen
Einfluss
wirksam
einsetzen
und
ihr
Mandat
erfüllen
kann,
das
in
den
letzten
Jahren
zurecht
um
das
Ziel
erweitert
wurde,
für
Finanzstabilität
zu
sorgen.
Market
participants
also
know
that
the
Fed
needs
them
to
leverage
its
policy
influence
and
deliver
on
its
mandate,
which,
in
recent
years,
has
rightly
been
broadened
in
practice
to
incorporate
the
goal
of
financial
stability.
News-Commentary v14
Die
Bemühungen
um
eine
Verstärkung
der
Einrichtungen
der
Finanzkontrolle
und
den
Aufbau
von
Strukturen
für
die
Regionalentwicklung
müssen
fortgesetzt
und
konsolidiert
werden,
damit
Estland
die
EU-Mittel
wirksam
einsetzen
kann.
Efforts
to
strengthen
financial
control
institutions
and
to
develop
regional
development
structures
need
to
be
sustained
and
consolidated
in
order
for
Estonia
to
be
in
a
position
to
effectively
use
EU
funds.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
diese
Instrumente
wirksam
und
konsequent
einsetzen
um
sicherzustellen,
dass
die
internationalen
Handelsregeln
eingehalten
werden,
und
um
die
europäischen
Interessen
gegen
unfaire
Handelspraktiken
zu
verteidigen.
It
is
important
that
we
use
these
instruments
effectively
and
rigorously
to
ensure
respect
of
international
trade
rules
and
protect
European
interests
against
unfair
trade.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
auch
die
Vertragsbestimmungen
über
Verstöße
der
Mitgliedstaaten
gegen
ihre
Überwachungs-
und
Kontrollpflichten
wirksam
einsetzen,
wobei
auch
die
Möglichkeit
vorgesehen
ist,
den
EUGH
zu
ersuchen,
die
Zahlung
eines
Pauschalbetrags
oder
einer
Geldbuße
durch
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
zu
verhängen.
The
Commission
will
also
make
effective
use
of
the
Treaty
rules
on
infringements
by
Member
States
in
respect
of
their
control
and
enforcement
obligations,
including
the
possibility
to
ask
the
Court
of
Justice
to
impose
a
lump
sum
or
penalty
payment
on
the
Member
States
concerned.
TildeMODEL v2018