Translation of "Wirft falten" in English

Dazu gehört auch, dass es sich bei Gebrauch dehnt und Falten wirft.
This includes expanding and developing folds with use.
ParaCrawl v7.1

Der locker auf den Schuhen aufliegende Hosensaum flattert nicht und wirft auch keine Falten.
A loose trouser hem at the shoe does not flutter nor crease.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird gewährleistet, dass die gewünschte Ausbildung von Kanten 23 erreicht wird und gleichzeitig vermieden, dass die Oberbahn Falten wirft, wie dies der Fall sein könnte, wenn die zweite Andruckeinrichtung 5 vor der zusätzlichen Andruckeinrichtung 4a abgesenkt würde.
This produces the desired formation of edges as shown and at the same time avoids the top web raising folds, as could be the case if the second pressing means 5 were lowered before the additional pressing means 4a.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird gewährleistet, dass die gewünschte Ausbildung von Kanten 23 erreich wird und gleichzeitig vermieden, dass die Oberbahn Falten wirft, wie dies der Fall sein könnte, wenn die zweite Andruckeinrichtung 5 vor der zusätzlichen Andruckeinrichtung 4a abgesenkt würde.
This produces the desired formation of edges as shown and at the same time avoids the top web raising folds, as could be the case if the second pressing means 5 were lowered before the additional pressing means 4a.
EuroPat v2

Durch beide erfindungsgemäßen Lösungen wird erreicht, daß die Kopffreiheit der Fahrzeuginsassen durch die Strahlun g sschutzblende nicht beeinträchtigt wird, die Strahlungsschutzblende aus einem elastischen und sehr nachgiebigen Schichtmaterial hergestellt sein kann, welche die Gefahr von Kopfverletzungen vermindert, ohne daß dabei die Strahlungsschutzblende durchhängt oder häßliche Falten wirft.
Using sun roofs according to the invention results in that the head room of the vehicle passengers is not impaired by sun protective screens. The sun protective screens can be made from an elastic and very yielding layer material, which reduces the danger of head injuries, and without the sun protective screens forming rough folds.
EuroPat v2

Letzteres ist über den linken Arm gelegt und scheint von Fibeln an der Oberseite zusammengehalten zu werden, an der Unterseite wirft es Omega-Falten.
The latter seems to be tied over the left arm, pinned at the top with a fibula and falling below in omega-folds.
WikiMatrix v1

Bei Dichtungsprofilen, die aus zwei Profilbereichen mit unterschiedlichen Materialien und dabei insbesondere mit einem Bereich aus Moosgummi hergestellt werden, besteht bei einem Biegen dieser Profile um enge Radien die Gefahr, daß der weichere Bereich in diesen Radien Falten wirft und damit eine Verminderung der Abdichtung bewirkt.
DESCRIPTION OF THE RELATED ART There is a danger in sealing profiles made from two profile regions of different materials, in particular with one region of sponge rubber, that the softer region in the radii will crease, thus reducing the sealing effect when the profiles are bent around narrow radii.
EuroPat v2

Auf der menschlichen Haut bedeutet zu hoher Kaltfluß, daß ein Pflaster während des Tragens wandert und dunkle Ränder hinterläßt oder Falten wirft.
On human skin, excessively high cold flow means that a patch migrates while it is being worn and leaves behind dark edges or causes folds.
EuroPat v2

Versuche mit derartigen Rundstrickmaschinen haben allerdings gezeigt, daß die aufgeschnittene und ausgebreitete Strickware, wenn sie aus der Maschine kommt, in einem nicht tolerierbaren Ausmaß verzogen ist und Falten wirft.
However investigations with such circular knitting machines have shown that the cut and spread-out knitwear, when it comes from the machine, is distorted to an intolerable extent and creases form.
EuroPat v2

Eine Sache auf die du achten solltest wenn du auf Stoff fotografierst ist, dass er sehr schnell Falten wirft.
One thing you should pay attention to is when you are shooting on fabric, it's wrinkling very easily.
QED v2.0a

Aus der US-Patentschrift US 6,305,734 geht ein Faltdach hervor, das zunächst in eine Halboffenstellung verschiebbar ist, wobei es rückwärtig Falten wirft.
U.S. Pat. No. 6,305,734 reveals a folding roof which can first of all be displaced into a semi-open position, in which it falls into folds at the back.
EuroPat v2

Dieser Begriff wird verwendet um zu beschreiben, welches Gefühl ein Stoff in Ihnen auslöst wenn Sie ihn anfassen, wenn man sich darin bewegt, wie er fällt oder fest bleibt, wie er knittert oder Falten wirft, ob er schwer ist oder leicht.
This term is used to describe how a fabric makes you feel when you touch it, when it moves, how it drapes or stays firm, crinkles or folds, if it’s heavy or light.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren weist den Nachteil auf, dass es insbesondere bei einem im Verhältnis zum Beuteldurchmesser sehr langen Beutel vorkommt, dass die Folie beim Zusammendrücken Falten wirft, in denen ein unbestimmter Flüssigkeitsrest verbleibt.
This method has the drawback that during expressing, in particular with a bag that is very long relative to its diameter, the film forms folds, in which an indefinite residue of liquid remains.
EuroPat v2

Dadurch wird vermieden, dass ein beim Stauchen oder Pressen der trichterförmigen Hülse überschüssiges Material Falten wirft.
This prevents excess material from wrinkling up when the funnel-shaped sleeve is swaged or compressed.
EuroPat v2

Unter dem Begriff ebener Mischbereich im Sinne der Erfindung ist ein Bereich zu verstehen, der beim Mischen mit einem Applikator keine Falten wirft und im wesentlichen keine oder für den Anwendungszweck nur vemachlässigbar geringe Vertiefungen aufweist.
The term “flat mixing area” within the meaning of the invention is to be understood as an area which, during mixing with an applicator, does not throw up any folds and has substantially no depressions or only very slight depressions which are negligible in terms of the intended use.
EuroPat v2

Wenn sich nun die Haut des behandelten Areals entspannt wirft das Tape Falten die quer zur Laufrichtung des Tapes ausgerichtet sind.
If the skin of the treated area now relaxes, the tape makes folds which are oriented crossways to the direction of travel of the tape.
EuroPat v2

Vielmehr hat die vorhandene Form zur Folge, dass nur eine unzureichende, punktuelle Berührung möglich ist und somit, insbesondere bei Reversierbewegungen der Flachlegeeinrichtung und/oder einer den Abquetschwalzen nachgeordneten Abzugseinrichtung für den Folienschlauch zur Verbesserung des Querdickenprofils die Folie leicht Falten wirft, die sich bis zum fertigen Wickel durchziehen und die Qualität vermindern, was verbesserungswürdig erscheint.
On the contrary, one result of the existing form is that only an insufficient point-by-point contact is possible and thus, particularly in reversing movements of the flattening device and/or a withdrawal device for the tubular film, which is situated after the squeezing rollers in order to improve the transverse thickness profile, the film starts to form slight wrinkles that run all the way through the completed roll and reduce the quality.
EuroPat v2

Diese winklige Ausrichtung verhindert, dass die Bahn, insbesondere wenn sie aus einem textilen Material gefertigt ist, beim Öffnen und Schliessen der Tür Falten wirft.
This angled alignment prevents the web, in particular when it is produced from a textile material, from creasing when the door is opened and closed.
EuroPat v2

Hierdurch gelingt ein besonders sicheres und zuverlässiges Ttragen im vertikalen Zustand, ohne dass das in dem Versandbeutel befindliche Kleidungsstück sich verzieht oder Falten wirft.
This allows safe and reliable carrying in the vertical state, without the item of clothing present in the shipping bag losing its shape or wrinkling.
EuroPat v2

Das Profil (87) sorgt zusätzlich dafür, dass das Papier des Pads (12) weniger oder keine Falten wirft, da es durch die größere Oberfläche der Filterkammer (65) mehr gestrafft wird.
The profile (87) ensures additionally that the paper of the pad (12) has less or no folds and is tightened due to the larger surface of the filter chamber (65).
EuroPat v2