Translation of "Wirft einige fragen auf" in English
Diese
Situation
wirft
einige
Fragen
auf.
This
situation
must
raise
a
few
questions.
Europarl v8
Diese
Situation
wirft
natürlich
einige
Fragen
auf.
This
situation
does
throw
up
a
number
of
questions,
of
course.
Europarl v8
Dieser
Sektor
wirft
jedoch
einige
Fragen
auf,
die
geklärt
werden
müssen.
However,
this
sector
raises
a
number
of
issues
which
need
to
be
clarified.
Europarl v8
Die
Regierungskonferenz
wirft
generell
einige
Fragen
auf.
The
Intergovernmental
Conference
raises
particular
questions,
in
general.
Europarl v8
Die
Analyse
des
Berichts
wirft
einige
kritische
Fragen
auf.
The
analysis
of
the
report
raises
certain
critical
questions.
Europarl v8
Das
Instrument
der
dezentralisierten
Zusammenarbeit
wirft
allerdings
einige
Fragen
auf.
The
instrument
of
decentralised
cooperation,
however,
has
raised
a
few
questions.
Europarl v8
Das
vorgelegte
Material
wirft
einige
Fragen
auf.
The
material
presented
raises
some
issues.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
EU-Politik
für
den
Irak
wirft
jedoch
einige
ernste
Fragen
auf.
The
proposed
EU
policy
on
Iraq,
however,
raises
some
serious
questions.
Europarl v8
Die
bisherige
Arbeitsweise
des
Ausschusses
wirft
im
Übrigen
einige
Fragen
auf.
Moreover,
the
way
in
which
the
committee
has
worked
to
date
has
raised
a
few
questions.
Europarl v8
Aber
diese
Problematik
wirft
einige
konkrete
Fragen
auf.
But
a
number
of
pertinent
issues
arise.
Europarl v8
Die
Partnerschaft
EU-Russland
wirft
einige
nahe
liegende
Fragen
auf.
Some
reasonable
questions
may
be
asked
about
the
EU-Russia
partnership.
Europarl v8
Das
Design
wirft
einige
herausfordernde
Fragen
auf.
The
design
raises
some
challenging
questions.
News-Commentary v14
Dieser
kombinierte
Ansatz
wirft
einige
Fragen
auf.
This
mixed
approach
raises
a
number
of
questions.
TildeMODEL v2018
Diese
wichtige
Änderung
wirft
einige
Fragen
auf:
This
major
change
raises
a
number
of
issues:
TildeMODEL v2018
Das
alles
wirft
einige
Fragen
auf,
die
ich
Ihnen
stellen
möchte.
There
are
certain
questions
I
would
like
to
ask
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Ergebnis
wirft
einige
Fragen
auf.
This
result
throws
up
one
or
two
questions.
EUbookshop v2
Das
Berichtigungsschreiben
selbst
wirft
hingegen
einige
Fragen
auf,
die
mir
bedeutsamer
erscheinen.
We
cannot
be
content
with
a
mere
declaration
of
intent
based
on
a
case-by-case
system
of
pay
ments
which
is
bound
to
cause
many
delays
and
significant
reductions
in
volume,
as
the
Commission
has
confirmed.
EUbookshop v2
All
das
wirft
einige
wichtige
Fragen
auf:
All
this
raises
some
important
issues:
EUbookshop v2
Der
Fall
wirft
einige
beunruhigende
Fragen
auf.
The
case
raises
a
few
worrying
questions.
ParaCrawl v7.1
Die
Ankündigung
wirft
daher
einige
Fragen
auf:
As
a
result,
the
announcement
raises
a
number
of
questions:
CCAligned v1
Das
Gesetzsprotokoll
wirft
einige
wichtige
philosophische
Fragen
auf.
The
legal
protocol
raises
some
important
philosophical
questions.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Situation
wirft
einige
Fragen
auf.
But
the
situation
raises
some
questions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
für
die
Überprüfung
auf
vorhandene
Geräte
wirft
einige
Fragen
auf.
This
method
of
probing
for
devices
raises
some
issues.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wirft
einige
wichtige
Fragen
auf.
This
raises
some
important
questions.
ParaCrawl v7.1
Er
wirft
einige
interessante
Fragen
auf:
He
raises
a
number
of
intriguing
questions:
ParaCrawl v7.1
Diese
prozentuale
Verteilung
wirft
einige
Fragen
auf:
These
figures
raise
several
questions:
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
geplante
Justizreform
wirft
einige
Fragen
auf.
The
planned
judicial
reform
in
particular
raises
several
questions.
ParaCrawl v7.1
Das
wirft
für
mich
einige
Fragen
auf.
That
raises
a
few
questions
in
my
mind.
ParaCrawl v7.1