Translation of "Wirft einige fragen auf" in English

Diese Situation wirft einige Fragen auf.
This situation must raise a few questions.
Europarl v8

Diese Situation wirft natürlich einige Fragen auf.
This situation does throw up a number of questions, of course.
Europarl v8

Dieser Sektor wirft jedoch einige Fragen auf, die geklärt werden müssen.
However, this sector raises a number of issues which need to be clarified.
Europarl v8

Die Regierungskonferenz wirft generell einige Fragen auf.
The Intergovernmental Conference raises particular questions, in general.
Europarl v8

Die Analyse des Berichts wirft einige kritische Fragen auf.
The analysis of the report raises certain critical questions.
Europarl v8

Das Instrument der dezentralisierten Zusammenarbeit wirft allerdings einige Fragen auf.
The instrument of decentralised cooperation, however, has raised a few questions.
Europarl v8

Das vorgelegte Material wirft einige Fragen auf.
The material presented raises some issues.
Europarl v8

Die vorgeschlagene EU-Politik für den Irak wirft jedoch einige ernste Fragen auf.
The proposed EU policy on Iraq, however, raises some serious questions.
Europarl v8

Die bisherige Arbeitsweise des Ausschusses wirft im Übrigen einige Fragen auf.
Moreover, the way in which the committee has worked to date has raised a few questions.
Europarl v8

Aber diese Problematik wirft einige konkrete Fragen auf.
But a number of pertinent issues arise.
Europarl v8

Die Partnerschaft EU-Russland wirft einige nahe liegende Fragen auf.
Some reasonable questions may be asked about the EU-Russia partnership.
Europarl v8

Das Design wirft einige herausfordernde Fragen auf.
The design raises some challenging questions.
News-Commentary v14

Dieser kombinierte Ansatz wirft einige Fragen auf.
This mixed approach raises a number of questions.
TildeMODEL v2018

Diese wichtige Änderung wirft einige Fragen auf:
This major change raises a number of issues:
TildeMODEL v2018

Das alles wirft einige Fragen auf, die ich Ihnen stellen möchte.
There are certain questions I would like to ask you.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis wirft einige Fragen auf.
This result throws up one or two questions.
EUbookshop v2

Das Berichtigungsschreiben selbst wirft hingegen einige Fragen auf, die mir bedeutsamer erscheinen.
We cannot be content with a mere declaration of intent based on a case-by-case system of pay ments which is bound to cause many delays and significant reductions in volume, as the Commission has confirmed.
EUbookshop v2

All das wirft einige wichtige Fragen auf:
All this raises some important issues:
EUbookshop v2

Der Fall wirft einige beunruhigende Fragen auf.
The case raises a few worrying questions.
ParaCrawl v7.1

Die Ankündigung wirft daher einige Fragen auf:
As a result, the announcement raises a number of questions:
CCAligned v1

Das Gesetzsprotokoll wirft einige wichtige philosophische Fragen auf.
The legal protocol raises some important philosophical questions.
ParaCrawl v7.1

Aber die Situation wirft einige Fragen auf.
But the situation raises some questions.
ParaCrawl v7.1

Diese Methode für die Überprüfung auf vorhandene Geräte wirft einige Fragen auf.
This method of probing for devices raises some issues.
ParaCrawl v7.1

Dieses wirft einige wichtige Fragen auf.
This raises some important questions.
ParaCrawl v7.1

Er wirft einige interessante Fragen auf:
He raises a number of intriguing questions:
ParaCrawl v7.1

Diese prozentuale Verteilung wirft einige Fragen auf:
These figures raise several questions:
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die geplante Justizreform wirft einige Fragen auf.
The planned judicial reform in particular raises several questions.
ParaCrawl v7.1

Das wirft für mich einige Fragen auf.
That raises a few questions in my mind.
ParaCrawl v7.1