Translation of "Wird spätestens" in English
Das
Verfahren
wird
spätestens
drei
Tage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
3
days
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
wird
spätestens
drei
Arbeitstage
nach
der
Aufbringung
abgeschlossen.
This
procedure
shall
end
no
later
than
three
working
days
after
the
boarding.
DGT v2019
Das
Verfahren
wird
spätestens
72
Stunden
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
72
hours
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Diese
Gemeinsame
Aktion
wird
spätestens
zum
30.
September
2006
überprüft.
This
Joint
Action
shall
be
reviewed
by
30
September
2006
at
the
latest.
DGT v2019
Das
Verfahren
wird
spätestens
vier
Tage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
four
days
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
wird
spätestens
am
22.
Mai
2006
überprüft.
This
Decision
shall
be
reviewed
by
22
May
2006
at
the
latest.
DGT v2019
Diese
Ausnahme
wird
spätestens
am
1.
April
2007
überprüft.
This
derogation
will
be
reviewed
by
1
April
2007.
DGT v2019
Das
Vergleichsverfahren
wird
spätestens
drei
Kalendertage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
If
the
compromise
procedure
fails
and
the
infringement
is
brought
before
the
competent
court,
the
owner
of
the
vessel
which
committed
the
infringement
shall
deposit
a
bank
security
at
a
bank
designated
by
Liberia,
the
amount
of
which,
as
shall
be
set
by
Liberia,
shall
cover
the
costs
linked
to
the
detention
of
the
vessel,
the
estimated
fine
and
any
compensation.
DGT v2019
Diese
Verordnung
wird
bis
spätestens
1.
Januar
2007
überprüft.
This
Regulation
shall
be
reviewed
by1
January
2007
at
the
latest.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
wird
spätestens
am
31.
Oktober
2005
überprüft.
This
Decision
shall
be
reviewed
by
31
October
2005
at
the
latest.
DGT v2019
Diese
Empfehlung
wird
spätestens
drei
Jahre
nach
ihrem
Inkrafttreten
einer
Überprüfung
unterzogen.
This
Recommendation
will
be
reviewed
not
later
than
three
years
after
the
date
of
application.
DGT v2019
Der
letzte
zusammenfassende
Bericht
wird
spätestens
am
1.
Oktober
2014
vorgelegt.
The
last
summary
report
shall
be
submitted
no
later
than
1
October
2014.
DGT v2019
Diese
Übersicht
wird
spätestens
Ende
Mai
zur
Verfügung
stehen.
The
table
will
be
available
by
the
end
of
May
at
the
latest.
Europarl v8
Sie
wird
den
Vertragsparteien
spätestens
zehn
Tage
vor
Beginn
der
Sitzung
übermittelt.
It
shall
be
forwarded
to
the
parties
not
later
than
10
days
before
the
beginning
of
the
meeting.
DGT v2019
Das
Verfahren
wird
spätestens
drei
Arbeitstage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
penalty
for
the
alleged
infringement
shall
be
set
by
Cape
Verde
according
to
the
provisions
of
the
national
legislation
in
force.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
wird
spätestens
am
31.
Januar
2005
überprüft.
This
Decision
shall
be
reviewed
by
31
January
2005
at
the
latest.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
wird
bis
spätestens
1.
Januar
2007
überprüft.
This
Directive
shall
be
reviewed
by
1
January
2007
at
the
latest.
DGT v2019
Dieser
Plan
wird
spätestens
am
30.
April
2007
bzw.
30.
März
2008
überprüft.
This
plan
shall
be
reviewed
by
30
April
2007
and
30
March
2008.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
wird
spätestens
am
1.
Februar
2008
überprüft.
This
Decision
shall
be
reviewed
by
1
February
2008
at
the
latest.
DGT v2019
Dies
wird
hoffentlich
bis
spätestens
2021
der
Fall
sein.
Hopefully
that
will
be
before
the
year
2021.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
wird
der
Postmarkt
spätestens
Anfang
2009
liberalisiert
sein.
In
the
European
Union,
the
postal
market
will
be
liberalised
by
no
later
than
the
beginning
of
2009.
Europarl v8
Wo
und
an
welchem
Verfassungsrecht
wird
dies
spätestens
scheitern?
In
which
country
will
the
framework
decision
first
be
declared
unconstitutional,
if
it
is
adopted
at
all?
Europarl v8
Der
Kalender
für
1999
wird
spätestens
im
September
1998
erhältlich
sein
.
The
calendar
for
1999
will
be
available
in
September
1998
at
the
latest
.
ECB v1
Der
erste
Patient
wird
spätestens
im
April
2005
aufgenommen.
The
first
patient
will
be
enrolled
by
April
2005
the
latest.
EMEA v3
Die
gewährte
Ermächtigung
wird
spätestens
am
1.
April
1995
überprüft.
This
authorization
shall
be
reviewed
by
1
April
1995
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Beihilfe
wird
spätestens
drei
Monate
nach
dem
Tag
der
Vertragsbeendigung
gezahlt.
The
aid
shall
be
paid
not
later
than
three
months
after
the
day
on
which
the
contract
is
terminated.
JRC-Acquis v3.0
Der
Vorschuß
wird
spätestens
drei
Monate
nach
dem
Nachweis
der
Sicherheitsleistung
überwiesen.
The
advance
shall
be
paid
not
later
than
three
months
after
the
date
of
submission
of
proof
that
the
security
has
been
lodged.
JRC-Acquis v3.0