Translation of "Wird heute" in English
Heute
wird
der
britische
Harrier-Jet
außer
Dienst
gestellt.
Today
the
British
Harrier
jet
is
removed
from
service.
Europarl v8
Heute
wird
rund
ein
Drittel
der
Forschung
durch
die
Fazilität
finanziell
gefördert.
Today,
around
one
third
of
research
is
funded
under
the
facility.
Europarl v8
Die
Frist
für
die
Einreichung
von
Änderungsanträgen
wird
auf
heute
16.00
Uhr
festgelegt.
The
deadline
for
tabling
amendments
is
at
16:00
today.
Europarl v8
Die
Aussprache
wird
heute
um
15.00
Uhr
fortgesetzt.
It
will
be
resumed
at
3
p.m.
this
afternoon.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
heute
nachmittag
eine
Orientierungsaussprache
über
den
EGKS-Funktionshaushaltsplan
führen.
The
Commission
will
have
an
orientation
debate
on
the
operational
budget
for
the
ECSC
this
afternoon.
Europarl v8
Die
Aussprache
wird
unterbrochen
und
heute
nach
18.00
Uhr
fortgesetzt.
The
debate
is
suspended
and
will
continue
this
evening,
after
6.00
p.m.
Europarl v8
In
Europa
wird
es
heute
zu
einem
Faktor,
der
Einigkeit
stiftet.
Today,
Europe
is
turning
it
into
a
reason
for
union
between
its
citizens.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
er
heute
abend
bezüglich
der
Änderungsanträge
etwas
Flexibilität
beweisen.
I
hope
he
will
show
a
little
flexibility
over
the
amendments
this
evening.
Europarl v8
Heute
wird
diesem
Thema
weniger
Aufmerksamkeit
geschenkt.
Attention
has
now
waned.
Europarl v8
Ankündigungen
wird
es
heute
Nachmittag
geben,
im
Rahmen
der
Abstimmungsstunde.
Announcements
will
be
made
this
afternoon
at
voting
time.
Europarl v8
Der
Platz
des
antichristlichen
Kommunismus
wird
heute
grundsätzlich
vom
militanten
Islam
eingenommen.
The
place
of
anti-Christian
Communism
has
today
been
taken
principally
by
militant
Islam.
Europarl v8
Heute
wird
über
das
Kollegium
von
26
Kommissaren
abgestimmt.
The
vote
today
concerns
the
College
of
26
Commissioners.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
wird
dies
heute
auch
so
sein.
I
believe
that
this
will
also
be
the
case
today.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
heute
12:00
Uhr
stattfinden.
The
vote
will
take
place
at
12.00
today.
Europarl v8
Heute
wird
die
gestrige
Entscheidung
von
dem
außerordentlichen
Ministerrat
umgesetzt.
Today,
yesterday's
decision
by
the
extraordinary
Council
of
Ministers
is
being
implemented.
Europarl v8
Heute
wird
ihnen
in
Lettland
allerdings
als
Helden
gedacht.
Today,
however,
they
are
commemorated
as
heroes
in
Latvia.
Europarl v8
An
erster
Stelle
wird
heute
auf
Zuwanderer
abgezielt,
die
muslimischen
Glaubens
sind.
Today,
the
primary
targets
are
immigrants
of
the
Muslim
faith.
Europarl v8
Heute
wird
Georgien
als
ein
Land
mit
einer
sich
dynamisch
entwickelnden
Wirtschaft
gesehen.
Today
Georgia
is
regarded
as
a
country
with
a
dynamically
developing
economy.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
heute
Mittag
um
12:00
Uhr
stattfinden.
The
vote
will
take
place
today
at
noon.
Europarl v8
Das
Thema
wird
heute
in
der
Debatte
über
die
Konferenz
von
Visby
behandelt.
The
matter
is
being
discussed
today
at
the
Visby
conference.
Europarl v8
Die
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
wird
heute
entscheidend
bestimmt
durch
die
Innovationsfähigkeit
der
Wirtschaft.
The
crucial
factor
in
determining
international
competitiveness
is
now
the
innovative
capacity
of
the
economy.
Europarl v8
Die
Aussprache
wird
heute
abend
um
21
00
Uhr
wiederaufgenommen.
It
will
be
continued
at
9
p.m.
this
evening.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Flüchtlinge
im
Land
wird
heute
auf
drei
Millionen
geschätzt.
The
number
of
refugees
in
the
country
today
is
estimated
to
be
three
million.
Europarl v8
Heute
wird
das
Alkoholproblem
fast
ausschließlich
als
Problem
des
Binnenmarktes
behandelt.
At
present
the
alcohol
question
is
being
dealt
with
almost
exclusively
as
a
matter
pertaining
to
the
internal
market.
Europarl v8
Eine
Mehrheit
dieses
Hauses
wird
sich
heute
nachmittag
empört
zeigen.
A
majority
of
this
House
will
declare
its
outrage
here
this
afternoon.
Europarl v8
Im
Hinblick
darauf
sollten
wird
das
heute
vorgelegte
Kooperationsabkommen
begrüßen.
With
this
in
view
we
should
welcome
the
cooperation
agreement
before
us
today.
Europarl v8
Unverarbeitete
Wolle
wird
heute
in
Drittländer
exportiert.
At
the
moment,
unprocessed
wool
is
being
exported
out
of
the
Union.
Europarl v8
Die
Aussprache
wird
unterbrochen
und
heute
nachmittag
um
15.00
Uhr
fortgesetzt.
The
debate
is
now
adjourned;
it
will
be
resumed
this
afternoon
at
3
p.m.
Europarl v8