Translation of "Wird erst möglich" in English
Eine
Injektion
wird
vielmehr
erst
möglich,
wenn
die
Stellung
gemäß
Fig.
Rather,
an
injection
first
becomes
possible
when
the
position
of
FIG.
EuroPat v2
Das
wird
erst
möglich
sein,
wenn
es
Satelliten-GSM's
gibt.
This
will
be
possible
when
satellite
GSMs
are
available.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Anwendung
der
Kommunikationsformel
wird
Auditing
erst
möglich.
Auditing
becomes
possible
only
through
application
of
the
communication
formula.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
es
erst
möglich,
den
Stellantrieb
tangential
zum
Planetengetriebe
anzuordnen.
It
is
thereby
possible
to
arrange
the
actuator
tangentially
to
the
planetary
gear.
EuroPat v2
Dies
wird
erst
möglich
durch
unsere
engagierten
und
gut
ausgebildeten
Mitarbeiter.
This
is
only
possible
with
highly
motivated
and
well
educated
employees.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
aber
wird
durch
Nähe
erst
möglich.
Trust,
however,
only
becomes
possible
through
proximity.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
Ihrer
Hilfe
wird
unsere
Arbeit
erst
möglich!
Only
with
your
help
is
our
work
possible!
ParaCrawl v7.1
Freiheit
wird
erst
durch
Regelhaftigkeit
möglich.
Freedom
is
only
made
possible
by
regularity.
ParaCrawl v7.1
So
wird
es
erst
möglich,
Erfahrungen
zu
sammeln
und
Kontakte
zu
pflegen.
It
is
hoped
that
attempts
to
revive
it
will
prove
successful.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
erst
möglich
sein,
wenn
es
Satelliten-GSM’s
gibt.
This
will
be
possible
when
satellite
GSMs
are
available.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
es
überhaupt
erst
möglich,
die
Aktion
aufzufinden
und
zu
benutzen.
This
will
allow
the
framework
and
all
other
plug-ins
to
find
and
use
the
action.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
Produkte
wird
der
Schienenverkehr
erst
möglich.
Our
products
make
railway
transportation
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
allerdings
wird
erst
möglich,
wenn
er
sich
von
Selbstüberschätzung
und
persönlicher
Eitelkeit
befreit
hat.
And
this
will
be
possible
only
when
he
gets
rid
of
self-conceit
or
personal
vanity.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Liebe
zu
einander
wird
erst
möglich,
wenn
wir
mehr
Liebe
zu
ihm
haben!
More
love
for
each
other
can
only
come
when
we
have
more
love
for
Him!
ParaCrawl v7.1
Dann
erst
wird
es
möglich
sein,
die
Gesellschaft
wirklich
von
ihren
Übeln
zu
heilen.
Then
it
would
at
once
be
possible
really
to
cure
society
of
its
ills.
ParaCrawl v7.1
Unternehmerischer
Erfolg
wird
erst
möglich,
wenn
er
von
Persönlichkeiten
langfristig
im
Unternehmen
vorangetrieben
wird.
Business
success
is
only
possible
if
it
is
driven
forward
by
personalities
in
the
company
over
the
long
term.
CCAligned v1
Diese
Maßnahme
wird
erst
dadurch
möglich,
dass
kein
Hochsetzsteller
mit
einem
getakteten
Halbleiterschalter
vorhanden
ist.
This
measure
is
only
possible
if
there
is
no
boost
converter
with
a
pulsed
semiconductor
switch.
EuroPat v2
Der
Grund
liegt
meines
Erachtens
zum
Teil
darin,
daß
das
Programm
von
der
Kommission
bereits
für
den
Zeitraum
1994-1995
festgelegt
wurde,
obwohl
gewöhnlich
während
des
ersten
Jahres
noch
über
Einzelheiten
des
Förderkonzepts
verhandelt
wird
und
Anträge
erst
möglich
sind,
wenn
das
Programm
bewilligt
wurde.
I
suggest
that
this
is
partly
due
to
the
Commission
calling
the
programme
1994-1999,
when
usually
the
first
year
is
taken
up
in
negotiating
the
details
of
the
framework
and
applications
can
only
be
made
after
the
document
has
been
agreed.
Europarl v8
Dies
wird
aber
erst
dann
möglich
sein,
wenn
das
Unterstützungsbüro
über
die
nötigen
Kapazitäten
verfügt,
um
die
nationalen
Listen
dauerhaft
durch
Herkunftslandberichte
zu
ersetzen,
die
auf
der
Grundlage
relevanter,
zuverlässiger,
genauer
und
aktueller
Herkunftslandinformationen,
die
auf
transparente,
unparteiische
Weise
erhoben
worden
sind,
erstellt
werden
und
die
auf
einem
gemeinsamen
Format
und
einer
gemeinsamen
Methode
für
die
Präsentation,
Überprüfung,
Auswertung
und
Verwendung
von
Herkunftslandinformationen
beruhen.
However,
it
will
be
realistic
only
once
the
EASO
has
the
capacity
to
support
in
a
sustainable
manner
the
replacement
of
national
lists
by
drafting
reports
on
countries
of
origin
based
on
relevant,
reliable,
accurate
and
up-to-date
country
of
origin
information
gathered
in
a
transparent
and
impartial
manner,
by
the
development
of
a
common
format
and
a
common
methodology
for
presenting,
verifying
and
using
information
on
countries
of
origin,
and
analysis
of
the
information
on
countries
of
origin.
TildeMODEL v2018
Eine
eingehendere
Bewertung
wird
erst
dann
möglich
sein,
wenn
die
Kommission
für
eine
repräsentativere
Anzahl
von
Richtlinien
erläuternde
Dokumente
erhalten
hat.
A
more
extensive
assessment
will
be
possible
once
the
Commission
has
received
explanatory
documents
for
a
more
representative
number
of
directives.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
erst
möglich,
wenn
die
Mitgliedstaaten
die
Gemeinschaftsvorschriften
in
innerstaatliches
Recht
umsetzen
und
in
der
Praxis
anwenden.
This
will
only
be
effective
if
the
Member
States
transpose
and
implement
in
practice
the
Community
provisions
in
their
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wird
es
erst
dann
möglich
sein,
die
Währungsschwierigkeiten,
die
auf
Spekulationen
und
der
gegenwärtigen
wirtschaftlichen
Unbeständigkeit
beruhen,
zu
meistern,
wenn
der
ECU
endgültig
zur
Reservewährung
und
zu
einem
Zahlungsmittel
wird.
The
report
calls
for
a
closer
examination.
In
view
of
its
answers
to
questions
put
by
Mr
Beyer
de
Ryke
and
Mr
Van
Miert
in
1981,
for
example,
will
the
Commission
provide
the
information
it
promised
quickly,
will
it
ensure
that
this
reflects
the
object
of
the
studies
and
will
it
also
provide
a
review
of
earlier
studies
on
concentrations,
including
those
in
the
press
industry?
EUbookshop v2
Ein
dauerhaftes
Ende
des
Konflikts
über
Palästina
wird
erst
dann
möglich
sein,
wenn
die
palästinensischen
Araber
und
ihre
Verbündeten
das
Scheitern
des
Kolonialismus
in
Ländern
wie
Algerien
und
Südafrika
nicht
länger
auf
ihre
eigene
Situation
beziehen.
A
permanent
end
to
the
conflict
over
Palestine
will
not
be
possible
until
the
Palestinian
Arabs
and
their
allies
become
convinced
that
the
failure
of
colonialism
in
countries
like
Algeria
and
South
Africa
is
not
a
relevant
lesson
for
them.
News-Commentary v14
Eine
genauere
Aussage
dazu
wird
erst
dann
möglich
sein,
wenn
die
genaue
Höhe
des
Darlehens
feststeht.
However,
a
more
precise
answer
can
only
be
given
once
the
exact
amount
of
this
loan
is
fixed.
EUbookshop v2
Das
vorhergesagte,
eher
exponentielle,
Wachstum
für
computergestützte
Textverarbeitung
wird
erst
dann
möglich
sein,
wenn
die
im
vorigen
Abschnitt
erwähnten
Schwierigkeiten
bei
der
organisatorischen
Einbettung
überwunden
sind.
The
more
exponential
growth
in
computer-aided
word
processing
as
forecast
earlier
will
become
possible
only
when
the
difficulties
in
integrating
this
new
equipment
into
the
organization,
which
we
mentioned
in
the
previous
section,
have
been
overcome.
EUbookshop v2
Eine
Stichprobenerhebung
über
einzelne
Unternehmen
und
eine
Extrapolation
im
Hinblick
auf
die
gesamte
statistische
Bevölkerung
wird
erst
möglich
sein,
wenn
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
[Verordnungen
(EWG)
Nr.
696/93
und
Nr.
2186/93]
vollständig
umgesetzt
sein
werden.
3
A
sample
survey
on
the
individual
enterprises
and
the
extrapolation
to
the
total
statistical
population
will
be
possible
when
the
Community
legislation
(Council
Regulations
(EEC)
Nos
696/93
and
2186/93)
is
fully
applied.
EUbookshop v2