Translation of "Wird erst möglich" in English

Eine Injektion wird vielmehr erst möglich, wenn die Stellung gemäß Fig.
Rather, an injection first becomes possible when the position of FIG.
EuroPat v2

Das wird erst möglich sein, wenn es Satelliten-GSM's gibt.
This will be possible when satellite GSMs are available.
ParaCrawl v7.1

Durch die Anwendung der Kommunikationsformel wird Auditing erst möglich.
Auditing becomes possible only through application of the communication formula.
ParaCrawl v7.1

Somit wird es erst möglich, den Stellantrieb tangential zum Planetengetriebe anzuordnen.
It is thereby possible to arrange the actuator tangentially to the planetary gear.
EuroPat v2

Dies wird erst möglich durch unsere engagierten und gut ausgebildeten Mitarbeiter.
This is only possible with highly motivated and well educated employees.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen aber wird durch Nähe erst möglich.
Trust, however, only becomes possible through proximity.
ParaCrawl v7.1

Nur mit Ihrer Hilfe wird unsere Arbeit erst möglich!
Only with your help is our work possible!
ParaCrawl v7.1

Freiheit wird erst durch Regelhaftigkeit möglich.
Freedom is only made possible by regularity.
ParaCrawl v7.1

So wird es erst möglich, Erfahrungen zu sammeln und Kontakte zu pflegen.
It is hoped that attempts to revive it will prove successful.
ParaCrawl v7.1

Das wird erst möglich sein, wenn es Satelliten-GSM’s gibt.
This will be possible when satellite GSMs are available.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird es überhaupt erst möglich, die Aktion aufzufinden und zu benutzen.
This will allow the framework and all other plug-ins to find and use the action.
ParaCrawl v7.1

Durch unsere Produkte wird der Schienenverkehr erst möglich.
Our products make railway transportation possible.
ParaCrawl v7.1

Das allerdings wird erst möglich, wenn er sich von Selbstüberschätzung und persönlicher Eitelkeit befreit hat.
And this will be possible only when he gets rid of self-conceit or personal vanity.
ParaCrawl v7.1

Mehr Liebe zu einander wird erst möglich, wenn wir mehr Liebe zu ihm haben!
More love for each other can only come when we have more love for Him!
ParaCrawl v7.1

Dann erst wird es möglich sein, die Gesellschaft wirklich von ihren Übeln zu heilen.
Then it would at once be possible really to cure society of its ills.
ParaCrawl v7.1

Unternehmerischer Erfolg wird erst möglich, wenn er von Persönlichkeiten langfristig im Unternehmen vorangetrieben wird.
Business success is only possible if it is driven forward by personalities in the company over the long term.
CCAligned v1

Diese Maßnahme wird erst dadurch möglich, dass kein Hochsetzsteller mit einem getakteten Halbleiterschalter vorhanden ist.
This measure is only possible if there is no boost converter with a pulsed semiconductor switch.
EuroPat v2

Der Grund liegt meines Erachtens zum Teil darin, daß das Programm von der Kommission bereits für den Zeitraum 1994-1995 festgelegt wurde, obwohl gewöhnlich während des ersten Jahres noch über Einzelheiten des Förderkonzepts verhandelt wird und Anträge erst möglich sind, wenn das Programm bewilligt wurde.
I suggest that this is partly due to the Commission calling the programme 1994-1999, when usually the first year is taken up in negotiating the details of the framework and applications can only be made after the document has been agreed.
Europarl v8

Dies wird aber erst dann möglich sein, wenn das Unterstützungsbüro über die nötigen Kapazitäten verfügt, um die nationalen Listen dauerhaft durch Herkunftslandberichte zu ersetzen, die auf der Grundlage relevanter, zuverlässiger, genauer und aktueller Herkunftslandinformationen, die auf transparente, unparteiische Weise erhoben worden sind, erstellt werden und die auf einem gemeinsamen Format und einer gemeinsamen Methode für die Präsentation, Überprüfung, Auswertung und Verwendung von Herkunftslandinformationen beruhen.
However, it will be realistic only once the EASO has the capacity to support in a sustainable manner the replacement of national lists by drafting reports on countries of origin based on relevant, reliable, accurate and up-to-date country of origin information gathered in a transparent and impartial manner, by the development of a common format and a common methodology for presenting, verifying and using information on countries of origin, and analysis of the information on countries of origin.
TildeMODEL v2018

Eine eingehendere Bewertung wird erst dann möglich sein, wenn die Kommission für eine repräsentativere Anzahl von Richtlinien erläuternde Dokumente erhalten hat.
A more extensive assessment will be possible once the Commission has received explanatory documents for a more representative number of directives.
TildeMODEL v2018

Dies wird erst möglich, wenn die Mitgliedstaaten die Gemeinschaftsvorschriften in innerstaatliches Recht umsetzen und in der Praxis anwenden.
This will only be effective if the Member States transpose and implement in practice the Community provisions in their national legislation.
TildeMODEL v2018

Schließlich wird es erst dann möglich sein, die Währungsschwierigkeiten, die auf Spekulationen und der gegenwärtigen wirtschaftlichen Unbeständigkeit beruhen, zu meistern, wenn der ECU endgültig zur Reservewährung und zu einem Zahlungsmittel wird.
The report calls for a closer examination. In view of its answers to questions put by Mr Beyer de Ryke and Mr Van Miert in 1981, for example, will the Commission provide the information it promised quickly, will it ensure that this reflects the object of the studies and will it also provide a review of earlier studies on concentrations, including those in the press industry?
EUbookshop v2

Ein dauerhaftes Ende des Konflikts über Palästina wird erst dann möglich sein, wenn die palästinensischen Araber und ihre Verbündeten das Scheitern des Kolonialismus in Ländern wie Algerien und Südafrika nicht länger auf ihre eigene Situation beziehen.
A permanent end to the conflict over Palestine will not be possible until the Palestinian Arabs and their allies become convinced that the failure of colonialism in countries like Algeria and South Africa is not a relevant lesson for them.
News-Commentary v14

Eine genauere Aussage dazu wird erst dann möglich sein, wenn die genaue Höhe des Darlehens feststeht.
However, a more precise answer can only be given once the exact amount of this loan is fixed.
EUbookshop v2

Das vorhergesagte, eher exponentielle, Wachstum für computergestützte Textverarbeitung wird erst dann möglich sein, wenn die im vorigen Abschnitt erwähnten Schwierigkeiten bei der organisatorischen Einbettung überwunden sind.
The more exponential growth in computer-aided word processing as forecast earlier will become possible only when the difficulties in integrating this new equipment into the organization, which we mentioned in the previous section, have been overcome.
EUbookshop v2

Eine Stichprobenerhebung über einzelne Unternehmen und eine Extrapolation im Hinblick auf die gesamte statistische Bevölkerung wird erst möglich sein, wenn die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft [Verordnungen (EWG) Nr. 696/93 und Nr. 2186/93] vollständig umgesetzt sein werden.
3 A sample survey on the individual enterprises and the extrapolation to the total statistical population will be possible when the Community legislation (Council Regulations (EEC) Nos 696/93 and 2186/93) is fully applied.
EUbookshop v2