Translation of "Wir zählen auf" in English
Wir
zählen
auf
die
weitere
Unterstützung
des
Parlaments
in
diesem
Bereich.
We
are
counting
on
the
continued
support
of
Parliament
in
this
area.
Europarl v8
Wir
zählen
auf
den
schwedischen
Ratsvorsitz.
We
are
counting
on
the
Swedish
Presidency.
Europarl v8
Wir
zählen
auch
auf
die
Entwicklungsländer.
We
count
on
developing
countries
as
well.
Europarl v8
Wir
zählen
auf
das
Engagement
und
die
Expertise
des
Europäischen
Parlaments.
We
are
counting
on
the
commitment
and
expertise
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Frau
Damanaki,
wir
zählen
auf
Sie.
Mrs
Damanaki,
we
are
counting
on
you.
Europarl v8
Wir
zählen
auf
Sie,
Herr
Prodi.
We
count
on
you,
Mr
Prodi.
Europarl v8
Gleichwohl
zählen
wir
auf
Ihre
Kreativität
und
auf
den
Mannschaftsgeist
Ihrer
Leute.
However,
we
are
counting
on
your
creativity
and
on
a
good
team
spirit
among
your
people.
Europarl v8
Wir
zählen
auf
Ihre
Klugheit
und
Flexibilität.
We
are
counting
on
your
intelligence
and
flexibility.
Europarl v8
Wir
zählen
dabei
auf
die
Unterstützung
seitens
der
Kommission.
We
hope
the
Commission
will
support
us
in
this.
Europarl v8
Wir
zählen
auf
dich
für
die
Bettlaken.
We're
counting
on
you
for
the
bedsheets.
OpenSubtitles v2018
Dabei
zählen
wir
auf
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
und
der
Mitgliedstaaten.“
We
count
on
the
support
of
the
European
Parliament
and
Member
States
to
make
this
happen".
TildeMODEL v2018
Und
dabei
zählen
wir
auf
Sie.
And
we
are
counting
on
you.
TildeMODEL v2018
Und
aus
diesem
Grund
zählen
wir
auf
Sie...
So,
we're
counting
on
yours.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
zählen
wir
auf
euch.
In
the
meantime,
we're
counting
on
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
zählen
Dinge
auf,
die
uns
an
unsere
Vergänglichkeit
erinnern.
We're
listing
things
that
remind
us
of
our
mortal
condition.
OpenSubtitles v2018
Wir
zählen
nur
Unternehmen
auf,
die
statt
Menschen
Hubots
beschäftigen.
We
only
list
companies
that
use
hubots
instead
of
humans.
OpenSubtitles v2018
Zählen
wir
sie
auf,
diskutieren
wir
auf
der
Grundlage
von
Fakten.
Let's
break
it
down.
But
let's
root
this
discussion
in
what
we
know.
OpenSubtitles v2018
General
Fang,
wir
zählen
auf
Sie.
General
Fang,
we're
counting
on
you!
OpenSubtitles v2018
Wir
zählen
auf
Leute
wie
Sie
die
ein
paar
Initiativen
ergreifen.
So
we
are
counting
on
people
like
yourself
to
take
some
proactive
steps.
OpenSubtitles v2018
Wir
zählen
auf
den
gütigen
Gott,
stets
alt,
stets
neu.
We
count
on
Gracious
God,
ever
old,
ever
new.
OpenSubtitles v2018
Wir
zählen
auf
Sie,
Matt.
We're
counting
on
you,
Matt.
OpenSubtitles v2018
Ehrengast,
wir
zählen
auf
dich.
Honorable
guest,
we
count
on
you
OpenSubtitles v2018
Meister,
wir
zählen
auf
Euch.
Master,
we
all
depend
on
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
zählen
auf,
was
wir
lieber
tun
würden,
als
das
hier.
We're
listing
all
the
things
we'd
rather
be
doing
than
this.
OpenSubtitles v2018
Zählen
wir
lieber
auf,
was
funktioniert.
It
might
be
easier
to
list
what
is
working.
OpenSubtitles v2018
Wir
zählen
auf
dich,
und
die
Senatoren
auch.
We're
counting
on
you,
and
so
are
the
Senators.
OpenSubtitles v2018
Behalte
deine
Uhr,
wir
zählen
auf
dich.
I
don't
want
your
watch!
We're
counting
on
you!
OpenSubtitles v2018